Студопедия
Случайная страница | ТОМ-1 | ТОМ-2 | ТОМ-3
АрхитектураБиологияГеографияДругоеИностранные языки
ИнформатикаИсторияКультураЛитератураМатематика
МедицинаМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогика
ПолитикаПравоПрограммированиеПсихологияРелигия
СоциологияСпортСтроительствоФизикаФилософия
ФинансыХимияЭкологияЭкономикаЭлектроника

Глава 31. Рори радостно проорал что-то Гарри, когда охотники рухнули на землю и отправил из

Глава 20 | Глава 21 | Глава 22 | Глава 23 | Глава 24 | Глава 25 | Глава 26 | Глава 27 | Глава 28 | Глава 29 |


 

Рори радостно проорал что-то Гарри, когда охотники рухнули на землю и отправил из своей катапульты еще кусок камня. Он проделал свой путь и ударил по шлему охотника, укрывшегося за гусеницей какой-то машины.

Он и Гарри находились внутри какого-то крана, из которого открывался потрясающий обзор, а значит и поразительные перспективы по атаке врага. Они старательно запаслись оружием, принеся его из исправительно-трудового лагеря.

Помимо катапульты и метательных запасов, были арбалет и колчан со стрелами. Еще у них были копья и пращи.

Гарри вытащил еще одну стрелу, а Рори выпустил еще один камень. Охотники были в 50 метрах от них, поэтому первые удары были самыми удачными. Теперь, охотники спрятались, но Рори и Гарри не прекращали обстрела, решив купить беглецам столько времени, сколько получится.

– Хорошо проводим время? – Спросил кто-то снизу.

Рори посмотрел вниз и увидел Доктора и Дору. Руки Доктора были сложены на груди, и он улыбался, но сурово, словно лектор, который обнаружил нетерпимое, но забавное поведение у своих студентов.

– Доктор! – Радостно рассмеялся Рори. – Я знал, что ты сможешь попасть сюда! Посмотри, мы прижали их к земле.

– Я это вижу, – сказал Доктор. С земли был сложно видеть, что именно происходит с охотниками, но он знал, что они будут прятаться, пока не поймут, что угроза миновала. – Я полагаю, ты там не один?

– Разумеется, нет! – Сказал Гарри, высунувшись наружу. – Кстати, Дора, все это было моей идеей!

– Гарри! – Закричала она.

Гарри начал карабкаться вниз, но Рори остановил его:

– Нам нужно продолжать удерживать их как можно дольше.

– Рори, чем больше вы будете сдерживать их нападение, – крикнул Доктор. – Тем более вероятно, что они обнаружат ваше местоположение. Помнил, что у этих ребят есть оружие, которое способно расщепить на атомы эту машину в течение всего нескольких секунд!

Рори и Гарри спустились вниз, и Гарри крепко обнял Дору, после чего отступил на шаг и осмотрел ее наряд.

– Мне нравится твой новый облик, – сказал он.

– Ну,… он практичный, – ответила она.

– Ты похожа на Лару Крафт.

– Не глупи.

Гарри посмотрел на Доктора, пытаясь понять, кто он такой. Может, это было воображение, но Рори искренне почитал этого внешне молодого человека и считал его авторитет непререкаемым.

– Я хотел бы извиниться, – сказал Рори.

– Глубокие и продолжительные взаимные извинения нужно оставить на потом, – сказал Доктор. – Подозреваю, что у нас появилась компания.

Они посмотрели на руины и увидели, что охотники под прикрытием начали свое неуклонное приближение к ним. Доктор завертелся на месте и велел:

– Рори и Гарри, задержите их, Дора, ты пойдешь со мной.

Мужчины взяли сое импровизированное оружие и заняли боевые позиции.

– Куда мы идем? – Спросила Дора, следуя за Доктором.

– Занятно, не так ли?

– Что?

За массивной машиной была еще одна куча барахла: бочки с маслом и несколько сломанных панелей.

– Где мы возьмем машину? – Спросила она.

– Как на счет этого? – Он скинул длинный и продолговатый чехол, и Дора увидела приземистый автомобиль, салон которого был полностью сожжен. Дверей и окон не было, колеса представляли собой куски металла. Но Доктор все равно бы доволен.

– Идеально. Эти лошадки использовались в тяжелой промышленности тородонов.

– Но у него нет шин.

– Я говорю, что он поедет, но совершенно не обещаю гладкую поездку.

– В нем нет сидений.

– Да, я заметил. – Доктор двинулся вперед. – Но то, что нам на самом деле нужно – это двигатель.

Капот оторвался, когда он попробовал оторвать его, но Доктора это не смутило. Он спокойно начал возиться в двигателе, отвлекшись только тогда, когда недалеко от них в землю врезался луч энергетического оружия.

– Нехорошо. Вероятно, мы обгоним этих скучающих бизнесменов, а не их оружие. Пора заставить эту штуку работать.

Дора смотрела на двигатель, но он представлялся ей всего лишь путаницей проводов и трубок, сцепленных центральным блоком.

– Кажется, соленоиды не затронуты, – сказал Доктор. – Отлично, терминалы не повреждены, а кабели и реле подключены к зажиганию. – Он постучал по центральному блоку. – Аккумулятор выглядит почти новым.

– Батареи? – Спросила Дора.

– Эти машинки всегда электрические. Необычайная дальновидность для тородонов, которые обычно вызывают только мерзопакостные ощущения.

Раздался еще один выстрел. Посмотрев за угол, Дора увидел, что Гарри и Рори пришлось сменить позицию, хотя они все еще отвечали на огонь. Бочки с маслом разорвало на куски. Все было в дыму.

– Доктор, быстрее! – Крикнула она, возвращаясь назад.

– Почти готово, – ответил он. Он взял звуковую отвертку, раскрутил ее основу и втащил серебристый стержень с кристаллом на конце. Затем он ослабил оба устройства, прокрутив их друг вокруг друга, а затем вставил снова собрал прибор. – Теперь, пока мы изолировали прибор, искр быть не должно.

Дора обступила назад, когда он коснулся одной из основных частей двигателя отвёрткой, и двигатель ожил, взревев, словно зверь.

– Ты сделал это! – Простонала Дора. – это устройство невероятно!

– Я говорил это, и повторю еще раз, – сказал Доктор. – Нет ничего лучше звуковой отвертки. Но это не продлиться долго. Мы проедем примерно милю, прежде чем сгорят все силовые ячейки. Иди сюда.

Увидев, что все сработало, Гарри и Рори пришли в явное возбуждение.

– Кто-нибудь заказывал такси? – Спросил Доктор.


Дата добавления: 2015-08-20; просмотров: 34 | Нарушение авторских прав


<== предыдущая страница | следующая страница ==>
Глава 30| Глава 32

mybiblioteka.su - 2015-2024 год. (0.006 сек.)