Студопедия
Случайная страница | ТОМ-1 | ТОМ-2 | ТОМ-3
АрхитектураБиологияГеографияДругоеИностранные языки
ИнформатикаИсторияКультураЛитератураМатематика
МедицинаМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогика
ПолитикаПравоПрограммированиеПсихологияРелигия
СоциологияСпортСтроительствоФизикаФилософия
ФинансыХимияЭкологияЭкономикаЭлектроника

Документов о передаче правового титула

Termination | Variation | Match the following word combinations with translation | Trade Mark Licence | Сопоставьте фразы, данные в первой части списка (1-14) с переводом из второй части списка (15-28) | Уведомление о принятии нового партнера | Уведомление о просьбе согласия при назначении единоличного Арбитра | Меморандум за печатью, сопровождающий сдачу на хранение документов о передаче правового титула | Доверенность на получение наследства | Лицензия на Торговую марку |


Читайте также:
  1. H) С приложением документов, подтверждающих возражения.
  2. II. Перечень документов, представляемых
  3. Анализ рынка и основных документов
  4. Атмосферный воздух и озоновый слой как объекты правового регулирования.
  5. Билет 19. Обычай как источник права. Признаки правового обычая. Обычное право.
  6. В чем заключается принцип обнаружения ошибок при передаче и хранении информации с помощью схем контроля четности? 1 страница
  7. В чем заключается принцип обнаружения ошибок при передаче и хранении информации с помощью схем контроля четности? 2 страница

 

Заемщик - Borrower

Которые конкретно указаны в приложении – specified in the schedule

Займодержатель – Lender

Заложены основываясь на праве справедливости – equitably charged

Обязан выплатить Займодержателю – charges it with the payment to the Lender

В настоящее время предоставленной в виде ссуды Займодержателем – now advanced by the Lender

Равными ежеквартальными платежами в обычные квартальные дни – by equal quarterly payments on the usual quarter days

В размерах и видах погашения, которые указаны выше – at the rate and payable as above

Берет на себя обязательство оформить за собственный счет, как только потребуется это сделать – undertakes to execute at his own cost whenever called upon to do so

Включая сохранение права на консолидацию ипотеки –

including reservation of the right of consolidation of mortgages

Лица, наследующие его правовой титул – the persons deriving title under him

Уполномоченным или уполномоченными Заемщика –

the attorney or attorneys of the Borrower

Обеспечить имущественные права, основанные на общем праве в собственности – to vest the legal estate in the property

По ипотечному залогу – under this mortgage

Приложение - schedule

 

Power of Attorney to Receive Legacy


Дата добавления: 2015-08-20; просмотров: 26 | Нарушение авторских прав


<== предыдущая страница | следующая страница ==>
Договор об учреждении Акционерной Компании с ограниченной| Лицензия на торговую марку

mybiblioteka.su - 2015-2024 год. (0.006 сек.)