Читайте также: |
|
- Влечение одного существа к другому, - коротко охарактеризовал любовь Аришок, – Вплоть до привязанности. Сопровождается…
- Можешь не объяснять, - торопливо перебила его Бет, – Я и так знаю. Просто хотела узнать твоё мнение.
Аришок кивнул. Они продолжали неторопливо брести по берегу. Потом сели на какой-то прибрежный валун.
- Ты говорила мне несколько месяцев назад, что не живёшь с тем саирабазом. Но я узнал, что теперь ты ночуешь с ним в одном помещении, - кунари говорил сухо и спокойно, будто рассказывая новую историю о своей расе, но Бет почувствовала, как напряглись мускулы на его руке, покоившейся у неё на талии.
- Да, я теперь живу вместе с ним, но не в том смысле, в котором ты думаешь. Он просто предложил мне крышу над головой, потому что в моем убежище стало невозможно жить. Ну да ты знаешь, я рассказывала о том, в каких условиях жила не так давно. Андерс просто предложил мне помощь, как друг.
- Друг, - недоверчиво буркнул Аришок, но всё же немного расслабился. Потом снова заговорил:
- Ты говорила, что романтика – это проявление любви.
- Именно, - подтвердила девушка, осторожно протягивая широко раскрытую ладонь к светлячку, севшему ей прямо на колено.
- Ты проявила романтику, - продолжал анализировать мужчина, - значит, что ты влюблена.
- Ага, - Бет слушала в пол-уха, стараясь не спугнуть хрупкое светящееся насекомое.
- Ты проявила романтику, - он немного смешно выговаривал это слово, – Здесь, на этом берегу. Никого, кроме тебя и себя я не наблюдаю в данный момент. Значит, ты... – он слегка запнулся, – Любишь меня?
- Угу, - Бет почти добралась до светлячка, какие-то полтора сантиметра разделяли её ладонь и насекомое, когда Аришок развернул её в свою сторону. Потревоженный светлячок мигом слетел с колена и миниатюрным фонариком исчез вдали, спеша по своим букашечьим делам.
- Эй, я почти поймала его, - начала было девушка, но тёплые губы помешали ей выразить своё негодование. Она широко открыла глаза, но на поцелуй ответила. Аришок обнял её, продолжая целовать нежно и неторопливо, что было немного неожиданно для косситки. Бетани, когда мечтала о поцелуях с ним, всегда думала, что он будет, если не грубым, то, как минимум, страстным и напористым. Но на данный момент ничего подобного не наблюдалось. Аришок спокойно исследовал языком её рот, порой немного отвлекаясь на губы. Девушка сначала велела себе расслабиться и так не волноваться. Но потом, прижавшись к своему любимому, она почувствовала бешеный стук его сердца и поняла, что его спокойствие напускное – он и сам волновался.
- Я… не ожидала, - призналась Бет, угнездившись на плече могучего вождя кунари. Тот провёл рукой по белоснежным волосам девушки, как всегда отмалчиваясь.
- Посмотрите-ка, двое рогатых тут уединиться собираются! - глумливый хохот подействовал как ушат ледяной воды. Аришок тут же вскочил и повернулся на звук, выхватив две огромные секиры, висевшие у него на поясе. Бет тоже моментально оказалась на ногах и встала рядом с гигантом, оглядывая врагов. То, что это были враги, сомневаться не приходилось – штук двадцать – двадцать пять разбойников, все при оружии окружили Бет и Аришока. Командовал ими низкорослый мужик с грязными патлами и сальной улыбочкой.
- Эй, серый, поделишься самочкой? Уж больно хороша она у тебя, попка, грудь, всё на месте. Я заплачу, слышишь? Пятьдесят серебряных! Эй, ты как, согласен?
Аришок побледнел от ярости и, крепче сжав оружие, шагнул к самоуверенному разбойнику. Многие из бандитов попятились назад, разглядев во тьме лидера кунари. Даже их предводитель стушевался.
- Ты заплатишь за это оскорбление, вашедан, - голос звучал холодно, – Ты и твоё стадо, так не вовремя появившееся здесь.
- Это мы ещё посмотрим, - сплюнул хам и приказал атаковать.
Завязалась нешуточная битва. Косситов было двое, разбойников – двадцать четыре, как успела сосчитать Бет. Сразу шестеро бандитов со всех сторон набросились на Аришока. Тот в ту же секунду перерубил пополам самого шустрого и, взмахнув наискось секирами, снёс голову сразу двоим. Тем временем, Бет стоя за спиной гиганта, наслала смертельный ужас на одного из нападавших и, пока Аришок не видел, кастанула заклятьем каменного кулака на другого. Тем временем, кунари убил ещё троих и хищно нацелился на новых нападавших.
Бет, в пылу схватки, отошла от Аришока и теперь оказалась зажата в кучке разбойников. Кунари развернулся, увидел, в каком бедственном положении находится девушка и немного отвлёкся.
Этим не преминул воспользоваться убийца, подкравшийся к Аришоку сзади. Молниеносно взмахнув длинными витиеватыми кинжалами, он уже собрался было вонзить их в спину Аришока, как мощный поток пламени достиг его прежде, чем он коснулся кончиками своего смертельного оружия спины кунари.
Аришок резко развернулся и посмотрел на Бет, дувшую на ладони. Та поймала его взгляд и поняла, что скрываться уже бесполезно. Отвернувшись, она атаковала ещё одного разбойника длинной зигзагообразной молнией. Тот молча рухнул на землю. Тем временем, Аришок пришёл в себя и убил ещё нескольких нападавших. Бет без устали кастовала заклинания. Ледяная вспышка, каменный кулак, ледяной конус, порча… Вспышки энтропической и стихийной магии ярко освещали место битвы, пока всё не закончилось.
В тишине Бет попыталась отдышаться, когда на её плече сомкнулись железные пальцы. Она охнула от боли и повернула голову. Аришок смотрел на неё полными ярости глазами.
- Ты саирабаз! Демонское отродье, - зарычал он, встряхнув девушку с такой силой, что её голова мотнулась в сторону.
- Отпусти! – заорала она, безуспешно пытаясь выбраться из его хватки. Кунари продолжал крепко держать её одной рукой, другой сжимая окровавленную секиру.
- Ты ещё смела говорить об обмане, - бесился всегда хладнокровный лидер, – Ты, саирабаз, худшее из всех проявлений этого мира, обвиняла меня, что я утаиваю правду!
Девушка затравленно молчала, пытаясь выдернуть уже онемевшую руку из его пальцев.
- Кун требует смерти любого саирабаза, за которым не приглядывает арваарад, - глухо сказал Аришок, сжав секиру так, что костяшки побелели.
- Ты… собираешься меня убить? – прохрипела девушка, смертельно побледнев.
Кунари не ответил, лишь слегка шевельнул секирой. Бетани как будто очнулась.
- Я не дам себя уничтожить, - выкрикнула она. Потом шепнула заклинание жара и вцепилась свободной рукой в запястье мужчины. Аришок резко отдёрнул руку, на которой появился огромный вздувшийся ожог.
Не теряя времени даром, Бетани развернулась и со всех ног помчалась подальше от Рваного Берега. К счастью, она знала, куда бежать. Через десять минут она судорожно пыталась отдышаться, сидя на грязной земле в Клоаке.
Утреннее солнце отразилась в горьких слезах косситки.
- Создатель! – воскликнул Андерс, увидев стоящую на пороге Бетани, – Что случилось?! Ты ранена? – он подбежал к ней и начал быстро осматривать девушку. Та вяло отмахнулась, прошла вглубь лечебницы и устало опустилась на свою кровать.
- Вот, выпей, - одержимый, тем временем, протягивал ей кружку с отваром жёлтого цвета. Бетани сразу же узнала характерный горький запах заваренного лотоса и костоцвета северного. Она одним махом опрокинула в себя снадобье и уткнулась лицом в ладони.
- Что произошло? – участливо спросил Андерс, садясь рядом. Бет помотала головой, плечи её мелко подрагивали.
- Бетани! Прекрати, если у тебя неприятности, то не стоит их скрывать, - не отставал целитель. И тут Бет, как говорится, прорвало – задыхаясь и плача, она выложила ему всё как на духу про Аришока, их встречи, сегодняшнюю ночную прогулку и то, как он хотел её убить.
- Мда, - Андерс был ошеломлён. Он встал, походил из угла в угол, сел, снова подскочил и начал описывать круги по их маленькой каморке. Кунарийки молча глядела в пустоту, потом зевнула. Потом ещё раз и ещё.
- Что ты мне заварил? - пробормотала она и потёрла глаза.
- Лотос, костоцвет и прострел раскрытый.
- Зачем ты добавил прострел? Это же снотворное!
- У тебя истерика, - спокойно сказал целитель, – Тебе надо отдохнуть, ты и так измотала свой организм ночным боем. Поспи.
- Обещай не рассказывать остальным, - Бетани трясло мелкой дрожью.
- Обещаю, - твёрдо сказал Андерс. Бет вздохнула и начала снимать доспехи. Андерс вышел, а когда вернулся, то девушка уже спала. Он задумчиво посмотрел на нее, поправил одеяло и забрал пустую кружку. Потом вернулся в другую комнату и занялся очередным больным.
- Привет, - весёлый баритон Хоука нарушил царившую в лечебнице тишину. Андерс, старательно готовивший припарки, поднял голову и улыбнулся при виде боевого мага.
- Привет, Гаррет. Рад тебя видеть, проходи.
Хоук прошёл внутрь. В его рубашке что-то подозрительно копошилось.
- Что у тебя там? – поднял брови целитель.
Гаррет загадочно улыбнулся и засунул руку в рубашку. Из под одежды послышалось шипение, а сквозь ткань проступили чьи-то коготки. Боевой маг ещё немного повозился, а потом просто стянул через голову рубашку. В отличие от других магов, носивших мантии, Гаррет презирал эти женоподобные неудобные одеяния, подол которой постоянно путался в ногах, поэтому просто нанакладывал руны прямо на обычную одежду.
Из рубашки выкатился маленький серый полосатый котёнок. Малыш испуганно съёжился и огляделся.
- Какой маленький, - Андерс сел на колени рядом с котёнком и ласково погладил его. Полосатик перестал дрожать и потёрся о ладошку одержимого.
- Где ты его добыл? - Андерс поднялся на ноги, держа в руках животное, – В Киркволле практически нет кошек!
- Секрет фирмы, - улыбнулся Гаррет. Потом критически оглядел свой живот, весь в тонких кровоточащих царапинах:
- С тобой он ласковый, а я пока шёл, весь извивался. Странно, что меня стража не задержала.
Андерс рассмеялся. Потом снова погладил мурлыкающего котёнка.
- Это потому, что он чувствует, что ты собачник. Ты же от Чарли не отходишь.
Маг развёл руками, потом взял рубашку и вытер кровь на животе. Андерс покачал головой.
- Ты всегда так не заботишься об одежде?
- Фиг с ней, - отмахнулся боевой маг.
- Садись давай, - одержимый указал на кушетку. Гаррет подчинился и плюхнулся на жёсткую поверхность.
Андерс подошёл, усадил котёнка рядом, потом глубоко вздохнул и поднес руки к плоскому животу боевого мага. Через несколько секунд царапины закрылись.
- Жаль, что нельзя мой нос вернуть тем же способом в прежнее состояние, - усмехнулся брюнет и показал на свой переломанный нос со странной красной татуировкой.
- Да уж, - немного нервно рассмеялся целитель. Потом отнял руки от живота и хотел было отойти, как Гаррет взял его за руку.
- Ты чего? – промямлил целитель.
- Говори, что я должен сделать, чтобы тебе понравиться, - прямо сказал Гаррет. Андерс захлопал глазами.
- Не смотри на меня так, - Хоук немного нервничал, но говорил уверенно, – Я не знаю, может, я неправильно всё делаю, но я уже запутался. Варрик тоже не знает, что посоветовать.
Андерс лишь изумлённо пялился на своего собеседника. А Хоук, ничего не замечая, говорил дальше:
- Я носил тебе припарки, посохи. Цветы таскал. А что ты с ними сделал? Половину пустил на отвары, да ещё и упрекнул, что я помял необходимые для лекарств венчики кровавого лотоса и мать-и-мачехи. А если бы заметил, что цветы были перевязаны красивой ленточкой… Да что там... – Хоук махнул рукой.
Одержимый открыл рот, потом закрыл, потом снова открыл:
- Гаррет, архидемон тебя подери…
- Извини, - весь боевой пыл мага сошёл на нет. Он сгорбился и отвёл взгляд, нервно теребя свою рубашку, – Ты, наверное, предпочитаешь женщин, да? Тогда, давай сделаем вид, что ничего не было, что я просто помутился рассудком, - он бормотал, всё ещё опасаясь встречаться взглядом с одержимым.
- Гаррет, - целитель улыбнулся, потом робко поднял руку и дотронулся до непослушных чёрных волос. Это было последней каплей. Гаррет вскочил на ноги и прижал к себе одержимого.
Рядом раздалось шуршание. Мужчины обернулись и увидели Бет завёрнутую в одеяло и смотревшую на них мутными глазами.
- Наконец-то, - пробормотала она, поёживаясь, – Вы, два идиота, просто созданы друг для друга.
- Почему идиоты? – с улыбкой спросил Гаррет, прижимая к себе целителя и гладя его по золотым волосам.
- Потому что умные люди не могут столько времени не замечать взаимного притяжения, - едко ответила косситка. Потом оглушительно зевнула и, шурша одеялом, потопала обратно в комнату, крикнув из неё что-то типа «Чего стоишь, целуй». Маги не поняли, к кому именно она обращалась, но с радостью последовали её совету.
Когда радостно улыбавшийся Андерс вошёл в комнату и натолкнулся на Бет, сидящую на постели и смотревшую пустым взглядом в пространство, всё его настроение мгновенно улетучилось. Он осторожно опустился рядом с девушкой.
- Бетани?
- Что?
- Ты как?
- Никак, - глухо ответила кунарийка.
- Тебе не стоит так отчаиваться, - начал Андерс, – Посмотри на это с другой стороны. Ты осталась жива и…
- Да причём здесь жизнь? – тоскливо спросила она, – Я понять его не могу. Он же меня любит, я знаю. Неужели Кун так прочно въедается им в мозги? Ничего не видят, кроме своей философии. А я ещё хотела принять их веру…
- Ты хотела принять Кун? – изумился Андерс.
- Да, - равнодушно сказала она, – Я хотела быть со своим народом.
- Тебе плохо среди людей?
- Я всё равно останусь чужой, не буду иметь семьи и, рано или поздно, сородичи сочтут меня Тал-Васготом и убьют.
- Но ты ведь саирабаз! Неужели ты хочешь жить в клетке?
- Я бы просто не использовала магию.
- Ты всё равно когда-нибудь прокололась бы. Это не выход.
Бетани глянула на Андерса и раздраженно сказала:
- Не имеет значения, что я думала раньше. Теперь всё в прошлом.
Целитель задумчиво посмотрел на неё. Раньше Бет любила поболтать, посмеяться, но сейчас перед ним сидела абсолютно другая девушка. Она говорила отрывистыми, емкими фразами и была явно раздражена. Андерс вздохнул и поднялся.
- Кто это такой маленький? – неожиданно улыбнулась девушка, смотря куда-то в угол комнаты. Одержимый проследил за её взглядом и усмехнулся.
- Это Гаррет мне подарил. Я назвал её Ланселапой.
- Это девочка? – спросила Бет, гладя котёнка, который успел вылезти на белый свет и забраться гигантке на колени.
- Да. Милая, правда?
- Замечательная, - согласилась косситка, потом потянулась и размяла шею.
- Есть будешь?
- Не, - мотнула она головой, – Я спать ещё хочу.
- Ладно, ложись. Сейчас всё равно уже вечер. Я доварю зелья и пойду.
- Куда?
Андерс слегка порозовел. Бет тут же всё поняла.
- К Хоуку?
- К нему.
- Рада за тебя, - улыбнулась Бет, - Счастливо вам провести время.
Одержимый кивнул и ушёл. Девушка снова легла и закрыла глаза. Из под опущенных век вновь побежали слёзы.
- Бетани, ты здесь?
- Здесь-здесь, - проворчала серокожая. Она стояла над маленьким мальчиком с неестественно вывернутой рукой и напряжённо шевелила губами, пытаясь вспомнить что-то. Малыш всхлипывал.
- Привет. Проходи, сядь пока в кресло.
Авелин кивнула и прошла в лечебницу.
Бетани наконец вспомнила. Потом аккуратно взяла его за руку и резко вывернула. Раздался оглушительный вопль, Авелин подскочила.
- Тише-тише, - пробормотала косситка, ловко бинтую повреждённую конечность. – У тебя был вывих, здесь заклинания бесполезны, если бы я срастила колдовством, то так бы и ходил с кривой рукой.
Мальчик не слушал её, заливаясь слезами, он прижимал к себе вправленную руку и рыдал. Лицо Бет исказилось, она быстро прошла к шкафчику с зельями и нашарила там какое-то лекарство. Потом вернулась к своему маленькому пациенту и протянула ему склянку.
- Вот, выпей.
- У меня есть ледяной бальзам, - Авелин подошла и протянула коробочку, от которой исходил холод, – Если помазать, то поможет?
- Хм... Давай, - с этими словами девушка зачерпнула холодную массу и, сняв повязку, намазала на опухшую руку. Потом намотала бинты обратно. Мальчик, немного успокоившись, слез с кушетки и, поблагодарив юную целительницу, пошёл к выходу.
- Ты молодец, - похвалила её Авелин, – достойная ученица Андерса.
- Скажешь тоже, - натянуто улыбнулась девушка, заваривая чай.
- Я к тебе по делу, - тут же посерьезнела Авелин, не привыкшая молоть языком, – Ты больше не попадалась на глаза кунари?
- А почему ты спрашиваешь? – напряглась Бет.
- Аришок про тебя спрашивал, - пояснила капитан стражи, – Недавно мне пришлось снова разбираться с какими-то неурядицами у наших рогатых гостей.
- А... чем именно он интересовался? – как бы невзначай спросила Бетани.
- Да ничем таким. Так, скользь упомянул.
- Ясно, - резко сказала целительница – Нет, я больше не появлялась у них на глазах.
Девушка почти не лгала. Прошло несколько недель, после того, как Аришок говорил про убийство. Бет по-прежнему тяжело переживала это расставание, стала меньше есть, осунулась. Друзья волновались за неё, интересовались, что случилось, но девушка отмалчивалась. Андерс, верный своему слову, никому ничего не рассказывал.
- Ладно. Теперь другое. Я к тебе пришла, потому что Хоук попросил тебя привести. Ему сейчас нужно побольше магов.
- Что случилось? - Заволновалась Бет.
- Есть подозрения, что в городе завёлся маньяк. Под подозрением один человек, живущий в Верхнем Городе, аристократ.
- В чём его подозревают?
- В убийствах немолодых женщин. Пропало несколько… Магесса, аристократка и ещё некоторые.
- Подожди, я одену доспехи, - Бет решительно встала и направилась в комнату. Через несколько минут она была в полной боевой готовности. Авелин повела её на место встречи.
- И что теперь делать? – Спросила косситка, когда они отпустили предполагаемого маньяка.
- Ничего, - пожал плечами Хоук, – Пойдёмте ко мне.
- Нет, спасибо, - отказался Фенрис, – Я домой.
- Я тоже, - заявила Авелин.
- Хорошо, - кивнул боевой маг, – А как вы? – он повернулся к Андерсу и Бет.
- Давай, - хором сказали целители.
Они попрощались с эльфом и потопали к Хоуку. Как только друзья вошли в особняк, то сразу же увидели Гамлена, пытавшегося расспрашивать Сэндала.
- Колдовство?!
- Нет, Лиандра! Ли-ан-дра!
- Это бесполезно, дядюшка, - ухмыльнулся Гаррет, – Ты можешь весь искричаться. В чём дело? Что ты здесь делаешь так поздно?
Бетани невольно поразилась его ледяному тону. Но Гамлен не обратил на недружелюбие племянника никакого внимания.
- Твоя мать не пришла на нашу еженедельную встречу. Что с ней? Она заболела?
- Нет, - недоумённо протянул Хоук, – Сегодня она была здорова.
- Госпожа Амелл ушла несколько часов назад, - сообщил подошедший Бодан. – Думаю, на личную встречу. Ей прислали букет прекраснейших белых лилий.
- Белые лилии… - медленно сказал боевой маг. Потом схватил приставленный к стене посох, свистнул своего волкодава и направился к входной двери.
- Погоди, что случилось? – Гамлен подбежал к племяннику.
- В городе объявился маньяк, - коротко ответил Хоук, засовывая в карманы склянки с припарками и лириумными зельями, - Он присылает своим жертвам белые лилии. Я должен идти.
- Я с тобой, - Андерс подошёл к нему, – Ты один не справишься.
- Я тоже, - Бет не могла отпустить их одних.
Гаррет молча кивнул. Потом все вместе вышли из дома и отправились в Клоаку.
Логово убийцы они нашли быстро с помощью пятен крови, которые тут и там мелькали на улице. Обнаружили странный люк в литейной и торопливо спустились вниз.
Труп Алессы, демоны, призраки, обрывки дневника настоящего убийцы, преисполненные ужасающими подробностями – с каждым новым происшествием Хоук мрачнел всё больше и больше. Когда они нашли картину, изображавшую седую женщину очень похожую на Лиандру, Гаррет плюнул на всё и понёсся вперёд, Андерс и Бет едва за ним успевали.
Когда косситка увидела безобразное нечто с головой доброй улыбчивой женщины, всегда мило общавшейся с девушкой и угощавшей её булочками собственного приготовления, то почувствовала приступ невероятной ярости. Андерс побелел как мел и вцепился в посох. Чарли жалобно взвыл, узнав хозяйку, а Гаррет не веря своим глазам, бессильно опустил руки.
- Я убью тебя, - тихо сказал он. Его голос был пугающим – ни гнева, ни ужаса, ни страха, лишь одна пустота, чёрная и мрачная.
Маньяк лишь истерически расхохотался и полоснул себя по руке ножом. Хлынула кровь, всё вокруг заполонили демоны и призраки, появились чудовищные твари. Бет в панике оглянулась, потом заставила взять себя в руки и отправила мощный поток огня в демонессу желания.
Битва была ужасна. Визжащие монстры сбивали с толку, запах крови заполонял каждую клеточку тела, вызывая приступы тошноты. То и дело до ушей Бет доносился жалобный вой Чарли, которого радостно мучили демоны, боевые выкрики и предсмертные хрипы корчащихся на полу тварей.
Когда она испепелила последнего демона, то не сразу осознала, что битва закончена. С руками объятыми огнём, она оглядывалась, не в силах поверить, что всё кончено. Андерс стоял над раненым малефикаром, держа его в магической тюрьме, мабари окровавленной кучей лежал неподалёку, не шевелясь и не дыша. Хоук сидел на коленях, держа на руках тело с головой его матери. Косситка на негнущихся ногах подошла к боевому магу и села рядом с ним.
- Извини, Гаррет, я не смогу её излечить, - послышался тихий голос целителя, – Она существовала только благодаря его магии.
Хоук невидящими глазами посмотрел на своего любовника и вновь перевёл взгляд на труп. Он сидел минут пять, потом поднялся на ноги и оглянулся в поисках убийцы. Найдя его, он хрипло прошептал:
- Оставьте нас одних.
Андерс кивнул и подошёл к псу. Взвалив его на плечи, он и Бет отправились к выходу. Вслед им донеслись полные ужаса вопли, постепенно переросшие в непрерывный визг.
Дальше Бет всё помнила смутно. Она видела Хоука, безумно покачивающегося, всего в крови и ошмётках плоти, несущего на руках обезглавленное тело матери, Андерса, несущего мабари, жителей Киркволла, шарахающихся от них, Авелин и стражников, прибежавших на вызов.
Очнулась она в особняке Хоука. Она сидела в кресле, рядом с камином. Неподалёку поскуливал во сне Чарли, весь в бинтах и мазях. Андерса, Бодана, Хоука и Сэндала не было видно.
Она тяжело встала и, прищурившись, выглянула в окно. Солнце садилось, заливая кроваво-красным светом крыши домов. Это напомнило девушке недавнюю бойню, и она поспешно отвела взгляд. Потом поднялась на второй этаж, в спальню Гаррета. Боевой маг спал, мечась в кошмаре. Рядом с ним сидел Андерс, держа того за руку.
- Ты проснулась, - шепотом поприветствовал её одержимый. Сам он выглядел плохо, но всё же получше, чем Хоук.
Бет молча стояла, без сил смотря на двух магов.
- Вот, держи, - в серую ладонь девушки лег прохладный маленький ключик, – Иди в клинику через подвал особняка. Я завтра приду.
Косситка кивнула и вышла из комнаты. Через несколько минут она уже отпирала дверь лечебницы. Стало совсем темно, поэтому девушка с трудом различала очертания замочной скважины, действуя скорее на ощупь.
- Шэнидан, - тихий хриплый голос раздался в нескольких метр от неё. Девушка подскочила и собрала огненный шар. Во тьме вырисовывалась огромная фигура с мощными рогами.
- Как ты меня нашёл? Что тебе здесь надо? - холодно спросила она.
Магический свет озарил лицо Аришока. Тот, прищурившись, смотрел на магессу.
- Я давно знал, где ты живёшь. Найти тебя не составило труда.
- Тогда говори, чего ты хочешь, - Бетани на всякий случай отступила на шаг назад. Аришок не сдвинулся с места.
- Тебе ничего не угрожает. Я не собираюсь причинять тебе вреда.
- Ага, конечно, - в глазах Бетани против воли выступили слёзы и она, разозлившись на собственную слабость, быстро вытерла глаза, надеясь, что Аришок ничего не заметил. Но Аришок всегда подмечал мелкие детали.
- Ты плачешь, Бетани.
- Проваливай, - зашипела косситка, – Я не позволю себя убить, только за то, что я маг! Это слепое подчинение Кун… Ты как марионетка! Я сказала, уходи!
- Я пришёл просто поговорить.
- Почему же ты со мной на берегу не поговорил? Легче было секирой помахать, так?
- Я... – было видно, что Аришок готовился к разговору, но сейчас он был растерян, – Я не собирался убивать тебя.
- На мой взгляд, дело обстояло как раз наоборот. Как ты говорил? «Кун требует смерти любого саирабаза, которого не направляет арваарад»? Что-то подобное. Ты умудрился вмешать философию в наши отношения. Это слишком!
- Я верую, в Кун, да, - начал лидер, но его слова прервал женский плач. Бет оглянулась и увидела ту давешнюю рыжеволосую роженицу. Женщина изо всех сил спешила к лечебнице, прижимая к себе небольшой свёрток. Рядом с ней, несмотря на позднее время, спешил Томвайз, эльф-торговец, продававший Хоуку и его друзьям по оптовой цене яды и бомбы. Естественно, торговал он нелегально.
Бетани заставила себя успокоится и подошла к взволнованной матери.
- Дайлин, я правильно помню? Что случилось?
Женщина вместо ответа протянула ей свёрток. В нём изворачивался маленький ребёнок. Выглядела девочка жутко. Её рвало, она побледнела.
- Так, быстро ко мне, - велела целительница, разом забыв про все свои личные проблемы, про Аришока, собственную обиду и злость. Томвайз и Дайлин влетели в лечебницу, Бет тут же вошла следом. Потом, спустя несколько секунд, в каморку целителей бесшумно вошёл Аришок и прислонился к стене, наблюдая за происходящим.
- Освободите её от пеленок, - Бет быстро мыла руки. Дайлин судорожно размотала одеяльце.
- Не держи её на спине, - строго прикрикнула гигантка, – Она же захлебнуться может! Так, - девушка взяла малышку на руки и повернула. Потом скастовала на нее диагностическое заклинание, которому Андерс научил её первую очередь.
Рыжая женщина, прижавшись к Томвайзу, дрожала всем телом. Эльф успокаивающе гладил её по голове. Бет тем временем положила ребёнка на живот на подстеленное одеяльце и подбежала к шкафчику. Она сама варила зелья и припарки, но некоторые отвары Андерс готовил сам, потом приклеивая этикетки. До сих пор никто, кроме Фенриса и Аришока, не знал, что Бетани не умела читать. Она в быстро осмотрела склянки. Потом оглянулась на взволнованную пару. От этих толку нет, сразу поняла девушка и жестом подозвала Аришока. Тот сразу же подошёл к ней.
- Найди склянку с надписью шиповидка северная, - Бет указала на полку с лекарствами.
Кунари молча пробежал глазами по батарее бутылочек и ткнул пальцем в небольшой пузырёк с тёмным отваром. Девушка схватила необходимое и вернулась к ребёнку. Потом аккуратно влила в маленький ротик лекарство и забормотала заклинания. Из её ладоней вырвался светло-зелёный свет, окутавший малышку. Рёбёнок начал успокаиваться, его больше не тошнило. Бет убрала руки, магический свет заклинания погас. Потом бережно взяла девочку на руки.
- У неё повысился ацетон в крови, - пояснила Бет. – Такое бывает, если ребёнок съест что-нибудь... мм... не приемлимое для его организма. Так, - Бетани прервала свою лекцию, увидев непонимающие лица родителей, – В общем, неважно. Главное то, что это больше не повторится, я так думаю, во всяком случае. Вот, держите несколько укрепляющих отваров. Два раза в день по три чайной ложки, пока не закончится лекарство. Ясно?
Эльф и женщина закивали. Потом Дайлин подошла к тихо вздыхающей малышке, запеленала её и взяла на руки.
- Спасибо вам, Бетани, вы не представляете, как…
- Да ладно, - отмахнулась гигантка, – Не стоит. Кстати, Томвайз, а что ты делаешь здесь?
Темноволосый эльф усмехнулся. Бет засмеялась.
- Хоук невольно посодействовал в качестве свахи?
- Да, – кивнул тот, – Я проводил её тогда до дома, а потом… В общем, решил ее проведать и мы разговорились, нашли друг у друга много общего…
- Ясно, - Бет улыбнулась, – Рада за вас.
- Спасибо тебе, - серьёзно сказал эльф, – Я очень рад, что ты помогла нам.
- Не за что. Только… - Бет помедлила, – Не говорите никому, что видели у меня этого кунари.
- Не скажем, - кивнула Дайлин.
Пара распрощалась и, взяв ребёнка, ушла. Бет устало опустилась в кресло, потом вспомнила про Аришока. Тот стоял рядом со шкафчиком с лекарствами. Потом прошёл к Бет и сел напротив, в соседнее кресло.
- Если у тебя вновь возникнет идея очистить мир от ещё одного саирабаза, то имей ввиду – я так просто не сдамся, - сухо предупредила косситка, – Ты не сможешь уйти отсюда, тебя вынесут.
Дата добавления: 2015-08-20; просмотров: 34 | Нарушение авторских прав
<== предыдущая страница | | | следующая страница ==> |
Немного кунари. 7 страница | | | Немного кунари. 9 страница |