Читайте также: |
|
— Аки был едва жив, когда на него случайно наткнулись люди из племени Волка, — рассказывал Бейл. — Он чуть не утонул, но каким-то образом ухитрился выползти из реки и пару дней провалялся без чувств в зарослях, где они его и нашли.
— Пару дней? — переспросила Ренн. — Он же пропадал почти месяц!
— Нет. Просто люди Кабана не удосужились сообщить нам, что Аки нашелся.
— Очень на них похоже, — с отвращением бросила Ренн. — Только вот что племя Волка делало так далеко на востоке?
Бейл мрачно взглянул на нее:
— Они выслеживали Торака. Чтобы «раз и навсегда избавить себя от позора», как они выразились.
Ренн только головой покачала.
— А они не сказали, куда вел его след? — спросила она.
— На восток. А потом они его след потеряли; говорят, что он исчез в зарослях тростника на Озере Топора.
Ренн похолодела:
— Но зачем ему было идти к этому Озеру?
Бейл, видимо, счел ее вопрос несущественным и продолжил:
— Неужели ты не поняла самого главного? Торак бросил Аки умирать!
— Возможно, он не знал, что Аки тонет.
— Э нет! Все он прекрасно знал! Аки говорит, что видел, как Торак смотрел на него со скалы. А потом отвернулся и пошел прочь. — Бейл устало потер лицо. — Я знаю, что Аки на него охотился. Но оставить раненого умирать… Нет, это не Торак!
Ренн смотрела в огонь. Бейл был прав. Но почему именно Озеро Топора? С этим явно что-то связано, но ей никак не удавалось ухватиться за нужную нить. Одно она знала точно: из всех мест на свете именно это Озеро никогда не тянуло ее к себе; мало того, ей даже видеть его не хотелось. Ее отца убил ледник, спускающийся к восточному берегу этого Озера. И тогда она дала себе обещание никогда туда не возвращаться.
Бейл положил лодку на землю и стянул с себя непромокаемую парку из кишок тюленя.
— Ты ведь хочешь его отыскать, верно? — спросил он.
Ренн не ответила.
— Почему же теперь? Ведь раньше ты его не искала.
— Искала. — И она рассказала Бейлу о своих поисках в Лесу.
— И я искал, — признался он, очень ее удивив этим.
— Ты? Я думала, ты охотишься вместе с Морскими Орлами.
Бейл обиделся:
— Охотиться, когда Торака признали изгнанником?!
Ренн на минутку задумалась. Потом сказала:
— Ты ведь знаешь, что мы нарушаем Закон Племен? Если ты хоть кому-нибудь скажешь…
— Разумеется, знаю! Но это ведь и тебя касается.
Они настороженно изучали друг друга. Потом Бейл сказал:
— Я тут рыбу поймал. Можно ее на твоем костре приготовить?
Ренн только плечами пожала.
Лещ был поистине гигантских размеров. Сперва Ренн отказалась от предложенного Бейлом угощения, но потом передумала: уж больно соблазнителен был запах жареной рыбы. В свою очередь она угостила его вяленой олениной и показала, как сдабривать ее ягодами можжевельника и смазывать костным мозгом. Так было гораздо вкуснее.
За едой они разговаривали куда более мирно, чем раньше. Бейл рассказал Ренн, как он готовил свою лодку для испытаний на открытой воде, смазывая ее смесью тюленьего жира и жженых водорослей. А она показала Бейлу чехол для лука, сделанный из тюленьей шкуры, который ей подарили на Дальнем Севере. Однако сообщать о том, какими ей представляются дальнейшие планы Сешру, Ренн пока не хотелось. Бейл, конечно, был сородичем Торака, но знала она его не слишком хорошо. Неизвестно еще, как он поведет себя, если дело дойдет до схватки с Повелительницей Змей и ей, Ренн, придется померяться с ней силой воли. В таких обстоятельствах Бейл вполне может оказаться помехой.
С другой стороны, он довольно силен, и у него есть лодка…
Ренн все еще обдумывала дальнейшие действия, когда Бейл решительно поднялся, подхватил с земли свои пожитки и взвалил на плечо лодку.
Она спросила, куда он направляется.
— К Озеру Топора. А ты возвращайся на стоянку. Я сам Торака отыщу.
— ЧТО?
— Ну, в свою лодку я тебя точно не возьму!
— Очень надо! — презрительно бросила она.
— А если ты направишься туда по берегу, тебе меня и вовсе никогда не догнать. — Увидев, какое у Ренн стало лицо, он только вздохнул и сказал примирительно: — Там, откуда я родом, женщины остаются на земле. Охотиться и сражаться — дело мужчин.
Ренн фыркнула:
— А в Лесу совсем не так!
— Возможно. Но я-то из племени Тюленя, у нас другие обычаи, и я к ним привык. Возвращайся на свою стоянку, Ренн. Со мной тебе поплыть не удастся.
Не веря собственным глазам, она наблюдала, как Бейл спускается к воде.
— Даже если ты и доберешься до озера, — крикнула она ему вслед, — тебе там нечего будет делать! Ты же ничего о нем не знаешь! И о людях из племени Выдры ты тоже ничего не знаешь!
— А я постараюсь узнать, — откликнулся Бейл.
— Ну и старайся! Только я тебе вот что скажу: никогда тебе Пожирателей Душ не победить! Не думай, что сможешь с ними справиться только потому, что хорошо с веслами умеешь управляться!
— А это мы еще посмотрим!
— Вот именно, посмотрим! — бурчала Ренн, прокладывая себе путь сквозь кустарник.
Здесь на берегу реки не было ни одной проторенной тропы — во всяком случае, она ни одной не нашла. Ренн совершенно измучилась, взмокла, исцарапалась и была страшно зла на Бейла. Особенно когда представляла, как ему комфортно и спокойно плыть по реке на своей лодочке!
Чуть выше порогов она немного передохнула и начала пробираться сквозь заросли ольхи. В этих болотистых местах было полно подгнивших и упавших деревьев, а река образовывала множество заводей, где люди часто ловили рыбу. Ренн почти сразу заметила чьи-то удочки и верши. Интересно, кто их тут понаставил? Вдруг возле самой воды мелькнула знакомая светлая шевелюра. Бейл!
Он ее не заметил. Стоя на коленях над перевернутой лодкой, он латал небольшую прореху в днище.
— Э, да у тебя никак неприятности? — насмешливо окликнула его Ренн.
— За чью-то вершу зацепился, — ответил, не оглядываясь, Бейл.
— Ну надо же, какое несчастье! — тем же издевательским тоном заметила Ренн.
— Нельзя так делать! — вдруг рассердился Бейл. — Понаставили ловушек, в которые любой угодить может! Надо было все-таки и другим дать знать, что здесь верши поставлены!
— А они дали знать. Видишь, полоски ивовой коры к веткам привязаны? Так лесные племена всегда других предупреждают, что здесь их верши стоят.
Бейл промолчал, но на щеках у него заходили желваки.
— Ну ладно, удачи тебе! — с улыбкой произнесла Ренн. — Надеюсь, это тебя не слишком задержит.
Бейл лишь грозно на нее взглянул.
А она, по-прежнему улыбаясь, скрылась в густых зарослях.
Впрочем, радовалась она недолго. За рекой начинался тот самый овраг, где они с Тораком впервые встретили Ходеца. Это случилось позапрошлой осенью. Волк тогда еще был совсем волчонком. И все лапы себе изранил, так что Тораку пришлось нести его на руках…
Ренн вдруг охватила нестерпимая тоска по Тораку и Волку.
Сосны уступили место огромным дубам. Лес выглядел здесь каким-то настороженным. Ренн вернулась к самой воде; ей уже хотелось, чтобы мимо проплыл Бейл в своей кожаной лодочке. Ну неужели человеку нужно столько времени, чтобы какую-то прореху зашить?!
Из папоротников выскочили два олененка, еще не очень твердо стоявшие на своих крошечных копытцах, и поскакали прямо к Ренн. Они подбежали совсем близко, до них можно было рукой дотронуться, но потом вдруг чего-то испугались и унеслись прочь.
Ренн коснулась нашитых на куртку перьев ворона, хранителя племени. Она знала: если какое-то существо, зверь или человек, сворачивает со своего пути, желая привлечь твое внимание, это очень часто имеет особый смысл. Но какой знак подавали ей оленята?
К полудню она взобралась на вершину горной гряды, которую лесные жители называли Спиной Кабана, и остановилась там, глядя на Озеро.
Низкое солнце превратило его воды в слепящую золотистую гладь. По этой глади были разбросаны как большие острова, так и совсем маленькие островки, казавшиеся хрупкими, как сухие листья, а внизу стоял на страже тростник, заросли которого широкой полосой огибали весь западный берег Озера. Далеко на юге виднелись черные точки — стоянка племени Выдры, а на востоке ярко сверкала на солнце полоска ледника.
Ренн было восемь лет, когда она последний раз стояла здесь: растерянная, не в силах понять, почему ее отец больше никогда к ней не вернется. Люди Выдры тогда нашли его тело, а Фин-Кединн и Саеунн отправились спасать и собирать воедино его разбредшиеся души. Фин-Кединн настоял, чтобы и Ренн пошла с ними. И они тогда тоже вот так стояли на Спине Кабана и смотрели на раскинувшееся перед ними огромное водное пространство.
«Зачем же он так далеко отправился? — все спрашивала Ренн у своего дяди. — Ведь на этой ледяной реке и добычи-то никакой нет».
«А он охотился вовсе не за добычей, — шепнул ей Фин-Кединн».
«А за чем же?»
«Я расскажу тебе, когда ты постарше будешь». — И он сжал ее ручонку своей теплой сильной рукой, и она изо всех сил прижалась к нему.
И вот теперь она снова стояла на Спине Кабана, только Фин-Кединна рядом не было и не к кому было прижаться.
Уже спускаясь с горы, Ренн начала осознавать безнадежность своей затеи. Ведь она понятия не имела, куда направился Торак, и спросить было не у кого. На берегу она не заметила ни одной тропы — люди Выдры переправлялись исключительно по воде, — и даже если бы она добралась до их стоянки по суше, то как бы она объяснила им свое появление?
Ренн все же начала пробираться к югу, когда услышала шелест тростника.
— Это ты, Бейл? — неуверенно спросила она.
Ответа не последовало. Только поскрипывание и потрескивание тростника — все ближе и ближе.
Ренн попятилась назад, на твердую землю, споткнулась и чуть не упала.
— Бейл! — снова прошептала она. — Если это ты, лучше сразу выходи! Это совсем не смешно!
Порыв ветра дохнул такой вонью, что ее чуть не вырвало.
Тростники задрожали… раздвинулись… и прямо на Ренн из зарослей выскользнула лодка. В лодке сидел и во все глаза смотрел какой-то зеленый человек… сделанный из тростника, почти совершенно сгнившего.
Ренн снова попятилась — и налетела на что-то твердое.
— Это еще что такое?! — воскликнул у нее за спиной Бейл.
— Что же это было? — снова спросил Бейл, когда они отошли от того места на безопасное расстояние и остановились у южного края тростниковых зарослей.
— Это, наверное, дело рук людей Выдры, — предположила Ренн. — Может, какой-то их озерный божок. Они ему даже еды в челнок положили. А потом отправили плавать по волнам. Он наверняка священный. И мы не должны были видеть его.
Бейл прикусил губу.
— Хорошо, что я тебя отыскал. Ну и местечко! Я тут совсем ничего не знаю.
Ренн пожала плечами:
— По правде говоря, я тоже рада, что ты меня отыскал. Мне ведь очень нужна лодка. — Прозвучало это, правда, не слишком дружелюбно, и Ренн поспешила прибавить: — Знаешь, прежде чем еще что-либо предпринимать, надо в первую очередь непременно почтить Озеро. Племя Выдры не делает абсолютно ничего без его позволения.
Бейл кивнул.
— И как мы это сделаем?
Ренн сразу почувствовала себя несколько увереннее. Она положила возле тростников подношение в виде вяленых лепешек из лосося, а затем сделала кашицу из охры и озерной воды и нанесла соответствующие знаки себе на лоб и на свой лук; затем, обратившись к озеру, она произнесла, что они пришли с миром, и попросила позволения пройти дальше. Бейл разрешил ей смазать охряной кашицей и его лоб, и даже — после недолгих уговоров — его лодку. После этого ребята перекусили вяленой олениной, а затем Бейл поставил в озеро вершу, сплетенную из ивовых прутьев.
Солнце почти зашло, ветер стих. Озеро казалось гладким, как полированный базальт.
— Значит, Повелительница Змей… — тихо промолвил Бейл. — Значит, это она охотится за Тораком? И он нужен ей, потому что у него блуждающая душа, так?
— Так, — нехотя подтвердила Ренн. И подумала: «Лучше бы он сейчас о Сешру даже не вспоминал».
— А еще ей нужен тот огненный опал, так?
— Да, — кивнула Ренн. Потом очень тихо добавила: — Остался только один его осколок, самый последний. Еще один пропал в черных льдах вместе с Повелительницей Летучих Мышей. Второй взяло Море вместе с Повелителем Тюленей…
— Ты имеешь в виду колдуна из племени Тюленя? — Бейл был явно сильно озадачен. — Неужели у него тоже был осколок огненного опала?
— А как же еще он мог превращать людей в токоротов?
Бейл нахмурился. Ренн догадывалась, какие страшные воспоминания терзают его душу — о том, что происходило на его родном острове, когда Повелитель Тюленей создал тот губительный недуг. Ведь одной из жертв этого недуга стал и маленький брат Бейла.
Одинокий дрожащий крик разнесся над озером. Ему откликнулось эхо и долго потом не умолкало.
Бейл вскочил.
— Что это?
— Гагара, — сказала Ренн. — Они самые лучшие здешние пловцы. Племя Выдры поклоняется им и даже приносит дары. — Она помолчала. — Фин-Кединн рассказывал, что люди Выдры очень похожи на покровителя своего племени. Они точно так же, как выдра, оставляют у воды кучки пережеванной рыбы.
Из воды с всплеском выпрыгнула форель, Бейл и Ренн даже вздрогнули от неожиданности.
Бейл встал, встряхнулся и пошел проверить свою вершу.
Ренн осталась на берегу в глубокой задумчивости.
— Ренн! — вскоре окликнул ее Бейл. Голос его звучал как-то странно.
— Что?
— Иди-ка сюда! Сейчас сама все увидишь.
Дата добавления: 2015-08-20; просмотров: 54 | Нарушение авторских прав
<== предыдущая страница | | | следующая страница ==> |
Глава шестнадцатая | | | Глава восемнадцатая |