Студопедия
Случайная страница | ТОМ-1 | ТОМ-2 | ТОМ-3
АрхитектураБиологияГеографияДругоеИностранные языки
ИнформатикаИсторияКультураЛитератураМатематика
МедицинаМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогика
ПолитикаПравоПрограммированиеПсихологияРелигия
СоциологияСпортСтроительствоФизикаФилософия
ФинансыХимияЭкологияЭкономикаЭлектроника

Форматы билетов

СПЕЦИАЛЬНЫЕ ТАРИФЫ | Применение специальных тарифов | Standard Condition A, B and C | General Rules | Определения категории тарифа | Правила минимального пребывания пассажира в пункте назначения | Правила максимального пребывания пассажира в пункте назначения | НАДБАВКИ К ТАРИФУ | Инструкции по продаже и оформлению билетов | Использованные сокращения |


Читайте также:
  1. Выручка с продажи олимпийских билетов
  2. Десятичные форматы
  3. Дополнительные форматы
  4. ЗАБЫТЫЕ ФОРМАТЫ
  5. Инструкции по оформлению билетов в случае использования специальных тарифов
  6. Инструкции по продаже и оформлению билетов
  7. Использование неспециализированных МСО для оплаты новых билетов

В качестве примера в этом пособии приведен наиболее часто встречающийся формат билета. Однако могут встретиться форматы, слегка отличающиеся от указанного вида, но все основные элементы будут всегда одними и теми же. Для представления номера документа, номера купона и контрольной цифры может использоваться штриховой код.

В область оформления билетов активно проникает автоматизация, в результате чего многие авиаперевозчики стали переходить на автоматизированный метод оформления биле­тов. К таким билетам, специально разработанным для использования в автоматических печа­тающих устройствах, относятся переходный билет для автоматизированной выдачи (ТАТ) и билет для автоматизированной выдачи, совмещенный с посадочным талоном (АТВ).

 

 


Графа Название Краткая справка по заполнению билетов
  Дата Внесите число отправления рейса согласно распи­санию (цифрами) и первые три буквы месяца, на­пример, 05МАІІ
  Время Внесите местное время отправления рейса
  Статус Внесите код статуса заказа
  Базовый тариф Внесите коды, относящиеся к оплаченному тари­фу для каждой части маршрута. Основной код со­провождается, при необходимости, кодами сезон­ных тарифов и/или типа пассажира, например, СН, АВ и т.п. Существует только одна графа для ука­зания кодов ставок тарифа
  Недействителен до При необходимости внесите самую раннюю дату возвращения для каждой части маршрута. Не за­полняйте эту графу до тех пор, пока бронь пасса­жира не была подтверждена и занесена на билет
  Недействителен после Внесите крайнюю дату завершения поездки для каждой части маршрута
  Разрешенный вес багажа   Внесите норму бесплатного провоза багажа для ^каждой части маршрута
  Код тура Внесите официальный кодовый номер тура (в слу­чае туров с оплатой пакета услуг)
  Расчет использованного тарифа Внесите расчет использованного тарифа (там, где это необходимо)
  Использованный тариф Внесите использованную ставку тарифа с кодом вида валюты. \
  Эквивалентный тариф Внесите использованную ставку тарифа (не вклю­чая налог) и вид валюты, в которой произведена оплата, в случаях, когда оплата сделана в другой валюте по сравнению с указанной в графе исполь­зованного тарифа или по сравнению с валютой страны, где произведена продажа билета.
  Налог Внесите сумму уплаченных налогов и сборов
  Итого Внесите общую сумму, включающую тариф, на­логи и сборы, в валюте, в которой произведена оплата.
  Форма оплаты Внесите соответствующий код формы оплаты. При обмене билета введите новую форму оплаты (при необходимости) плюс коды, имевшиеся на обмененном билете. (При оплате кредитной кар­той внесите только "СС")
  Пункт отправления/ на­значения Внесите коды пунктов отправления/назначения.
  Составные билеты Внесите номера всех билетов, выданных пассажи­ру для полета по всему маршруту
  Выдан в обмен на Укажите вид, серию и номер документа, подле­жащего обмену
  Реквизиты первоначаль- Внесите номер первоначального документа и дату

 

Графа Название Краткая справка по заполнению билетов
  ного документа: авиаком­пания, форма, серийный номер, место и дата выда­чи, цифровой код агента его выдачи (включая год). Укажите также цифро­вой код агента, если он был указан на пер­воначальном документе
  Дополнительные ограни­чения/ Передаточная над­пись Используется для подтверждающей надписи и/или записи особой информации или специальных ог­раничений. При необходимости здесь может ука­зываться запрашиваемый рейс
  Дата и место выдачи Место для штампа (печати), удостоверяющего вы­дачу документа
  Данные об авиакомпании Внесите данные об авиакомпании в соответствии с инструкцией
  Дата выдачи Эта графа заполняется в случаях, когда для про­ставления печати используется импринтер с коле­сиками текущей даты

 

 

 


 

2.3 Графа «ФАМИЛИЯ ПАССАЖИРА» («NAME OF PASSENGER»)

Внесите фамилию пассажира, за которой должна стоять ПРИМЕРЫ: косая черта (/), имя и, желательно, должность. В случае отсут­ствия информации об имени либо при отсутствии достаточ­ного места на билете вместо имени допускается использование инициалов. В случае, если пассажир на время оформления би­лета имеет бронь, его фамилия, указываемая в билете, должна быть идентична таковой в записи о бронировании. Если фами­лия пассажира двойная и записывается через черточку или че­рез пробел, в записи на билете опустите черточку и, желатель­но, пробел. Например, записывайте фамилии типа BRYCE- BUCHANAN или BRYCE BUCHANAN как BRYCEBU- CHANAN. Кроме фамилии пассажира, в этой графе при необ­ходимости могут указываться также следующие специальные

коды:

a) CBBG (Cabin Baggage - багаж в салоне, ручная кладь) — записывается после фамилии пассажира. Оставляйте место между фамилией пассажира и кодом CBBG.

b) COUR (Commercial Courier - коммерческий курьер) записывается после фамилии пассажира. Оставляйте место между фамилией пассажира и кодом COUR.

c) DEPA (депортируемый, сопровождаемый эскортом) записывается после фамилии пассажира. Оставляйте место между фамилией пассажира и кодом.

DEPU (несопровождаемый депортируемый) — записы­вается после фамилии пассажира. Оставляйте место между фамилией пассажира и кодом.

d) DIPL (дипломатический курьер) — записывается после фамилии пассажира. Оставляйте место между фамилией пассажира и кодом DIPL

e) EXST (Extra Seat - дополнительное место) — запи­сывается после фамилии пассажира. Оставляйте место между фамилией пассажира и кодом EXST

f) INAD (Inadmissible Passenger - пассажир, не допу­щенный к въезду в страну) — записывается после фамилии пассажира. Оставляйте место между фамилией пассажира и кодом INAD.

g) UM (Unaccompanied Minor - несопровождаемый ре­бе- нок) — записывается после фамилии пассажира. Сразу за этим кодом должен указываться возраст, например, UM10.Оставляйте место между фамилией пассажира и кодом.

h) Дата рождения - при использовании молодежного тарифа — дата рождения указывается после фамилии пас­сажира в случаях, когда это диктуется правилами применения тарифа. Оставляйте место между фамилией пассажира и этим кодом.

i) INF или INFANT (младенец) — записывается после фамилии пассажира на билетах, оформленных в соответствии со сниженным тарифом для младенцев. Оставляйте место ме­жду фамилией пассажира и этим кодом.

j) CHD или CHILD (ребенок) — желательно указывать возраст, например, 08, записывается после фамилии пассажира на билетах, оформленных в соответствии со сниженным тари­фом для детей. Оставляйте место между фамилией пассажира и этим кодом.

k) SР —может записываться после фамилии пассажира для обозначения того, что пассажиру требуется помощь в свя­зи с его/ее инвалидностью/недееспособностью. Оставляйте место между фамилией пассажира и этим кодом.

l) STCR (Stretcher Passenger - пассажир на носилках)

2.4 Графы «ИЗ» и «В» («FROM» / «TO»), Раздел «ДЕЙСТВИТЕЛЕН ДЛЯ ПРОЕЗДА» («GOOD FOR PASSAGE»)

Маршрут пассажира указывается согласно следующим правилам:

a) пункт отправления — в графе "ИЗ" ("FROM");

b) все последующие пункты остановок, пересадок, а также пункт назначения — в графе «В» ("ТО");

c) когда для того, чтобы покрыть всю поездку, был оформлен более чем один билет:

d) укажите пункт назначения (первая графа "FROM") в каждом последующем билете та­ким же, какой указан в последней графе предшествующего билета;

e) названия городов записывайте полностью, не используя кодов или сокращений (спи­сок исключений из этого правила приведен в Пособии по Резолюциям Конференции ИАТА по пассажирским перевозкам, Резолюция 722, Приложение "Д");

f) когда город обслуживается более чем одним аэропортом: укажите название города, за ко­торым следует код или название аэропорта;

g) когда пассажир прибывает в один аэропорт и вылетает из другого аэропорта того же го­рода:

· укажите название города, за которым должны стоять названия или коды обоих аэро­портов в одной и той же клетке, в порядке их использования, разделенные косой чер­той (/), или укажите название города, за которым стоит название или

· код аэропорта в двух следующих одна за другой клетках в порядке следования.

Промежуточный купон должен быть помечен "VOID". Удалите все погашенные таким обра­зом купоны из билета и прикрепите их к контрольному купону.

 

f) если название города совпадает с названием другого города в другой стране или регионе, за именем города обязательно должен быть указан код или название аэропорта, напри­мер, Springfield SPI;

g) когда часть маршрута пассажира пролегает по земле и включает переезд наземным транспортом от пункта высадки из самолета до пункта следующей посадки на борт:

· укажите названия городов в следующих одна за другой клетках;

· погасите соответствующий купон нанесением надписи "VOID", поскольку он не будет использован;

· удалите все погашенные купоны из билета и прикрепите их к контрольному купону;

 

h) если на билете присутствует колонка "Х/0", введите специальный код "X" непо­средственно перед названием города если в данном пункте не предусмотрено промежу­точной остановки.

В нижеприведенных примерах "X" обозначает, что в Каракасе не предусмотрено промежу­точной остановки на пути из Курасао в Лондон.

Примечание 1: Когда в колонке "Х/0” слева от названия города указан знак "X", это говорит о том, что при составлении тарифа данный город рассматривался только как пункт пересадки. Если пассажир решит остановиться в этом городе, тариф должен быть пересчитан. Следует иметь в виду, что тариф может как разрешать, так и не разрешать остановки. Кроме того, при пересчете тарифа агент должен проверить, не должен ли в случае остановки применяться повышенный тариф по сравнению со случаем пересадки.

Примечание 2: Код "О" может использоваться для обозначения того, что в данном пункте разрешена остановка.

Когда в билете имеется больше купонов, чем это необходимо:

· погасите неиспользованные купоны;

· отделите все погашенные купоны от билета и прикрепите их к контрольному купону.

Примечание: Соблюдайте принятые процедуры и внутренние инструкции для пога­шения билетов.

 

 

 


2.5 Графы «БРОНИРОВАНИЕ»

 

В соответствующих графах записи о бронировании пассажира выполняются следую­щим образом.


Дата добавления: 2015-08-20; просмотров: 264 | Нарушение авторских прав


<== предыдущая страница | следующая страница ==>
Общие правила| Авиаперевозчик

mybiblioteka.su - 2015-2024 год. (0.011 сек.)