Читайте также: |
|
Aa | [a] | (a) | Nn | [εn] | (эн) | |
Bb | [be] | (бе) | Oo | [o] | (о) | |
Cc | [se] | (се) | Pp | [pe] | (пе) | |
Dd | [de] | (де) | [ky] | (кю) | ||
Ee | [œ] | (е) | Rr | [εr] | (эр) | |
Ff | [ef] | (эф) | Ss | [εs] | (эс) | |
Gg | [3] | (же) | Tt | [te] | (тэ) | |
Hh | [a∫] | (аш) | Uu | [y] | (у) | |
Ii | [I] | (и) | Vv | [ve] | (ве) | |
Jj | [3] | (жи) | Ww | [dubleve] | (дубль-ве) | |
Kk | [ka] | (ка) | Xx | [iks] | (икс) | |
Ll | [εl] | (эль) | Yy | [igrεk] | (игрек) | |
Mm | [εm] | (эм) | Zz | [zεd] | (зед) |
1) http://irgol.ru/wp-content/ uploads/2011/01/alphabet.mp3 -Французский алфавит
2) http://www.youtube.com/watch?v=YkFXGlHCn_o - Песня «Французский алфавит»
Французский звук | Похожий на него русский звук | Французские буквы и буквосочетания | Примечания |
гласный [a] | [а] как в словах брать, дань, т. е. как [а] под ударением перед мягкими согласными | А, а À, à | Значок ` служит для различения на письме некоторых слов, например: а — имеет (форма глагола); à — предлог, передающий значение русского дательного падежа (кому? чему?) и др. значения. Прописная буква Àчаще обозначается как А. |
согласный [p] | [п] как в слове пар | Р, p | Не путайте прописную и строчную французские буквы P, p с русскими Р, р! |
согласный [b] | [б] как в слове бар | В, b | Не путайте прописную французскую буквуB с русской В! |
согласный [t] | [т] как в слове таз | T, t Th, th | |
согласный [d] | [д] как в слове дар | D, d | |
согласный [f] | [ф] как в слове факт | F, f Ph, ph | |
согласный [v] | [в] как в слове вал | V, v W, w | Буква W, w употребляется редко и читается как [v] в отдельных заимствованиях из других языков, например в слове warrant — гарантия. |
согласный [m] | [м] как в слове мак | M, m | |
согласный [n] | [н] как в слове наш | N, n |
Звук [r]
Французский звук | Похожий на него русский звук | Французские буквы |
согласный [r] | [р] как в слове рот | R, r |
Считается, что звук [r] в парижском произношении — один из самых трудных французских звуков для русских. Однако Париж, по словам академика Щербы , — это не вся Франция, и поскольку в провинции существует произношение этого звука, близкое к русскому, постольку русские могут остаться при своем [р]. Необходимо лишь соблюдать общее правило произношения французских согласных: на конце слов [r] звучит так же отчетливо и напряженно, как и в других позициях. Послушайте себя: произнесите вслух словá р аб — ба р, р ад — да р, р ан — на р. Вы услышите, что [р] на конце слов в каждой паре звучит гораздо слабее, чем в начале слов. Так вот, добейтесь того, чтобы конечное [р] не отличалось от начального, — и делайте так в своей французской речи!
Тем, кто все же хочет приблизиться к парижскому произношению, советуем проделать следующее. Громко, с нажимом, как если бы вы сердито кому-то отвечали, — произнесите русские слова но г а, ду г ой и понаблюдайте, как вы выговариваете звук [г]. Затем спокойно, как бы задумчиво проговорите слова а г а!, о г о! — и вы заметите, что на месте буквы г произносится совсем другой звук — такой, словно на его пути в полости рта не образуется никаких преград. Хорошенько запомните этот звук — он еще похож на тот [г], который мы слышим в русской речи людей, говорящих с украинским акцентом. Произносите украинский звук [г] на месте французского [r] — это вариант, вполне приемлемый для начинающих.
Наконец, те, кто выговаривает русский звук [р] картаво — от природы ли, в шутку ли, — могут перенести данный навык и в свою французскую речь. Картавый русский [р] вместо французского [r] тоже годится.
Звук [l]
Французский звук | Похожий на него русский звук | Французские буквы |
согласный [l] | отсутствует | L, l |
Для того чтобы научиться правильно выговоривать французский звук [l], произнесите сначала русский [л], такой, как в слове л ампа. Проговорите это слово несколько раз, медленно и с напряжением, обращая внимание на положение языка при произнесении [л]: вы почувствуете, что кончик языка упирается в верхние зубы, ощущает их внутреннюю поверхность полностью. Так не должно быть при произнесении французского [l]!
Правильный звук [l] получится, если поднять кончик языка чуть выше, чем при русском [л], и прижать его лишь к основанию передних зубов; при этом вы начнете чувствовать языком и краешек верхних десен. Зафиксируйте эти ощущения в своей телесной памяти, «прочувствуйте» их — и потом воспроизводите при чтении слов, пишущихся с буквой l.
Совершенно неправильно отождествлять французский звук [l] с мягким русским [ль], таким, как, например, в слове л ямка. Проговорите перед зеркалом сначала французский [l], затем русский [ль]. Вы сразу заметите, что русский звук как бы «улыбчив»: когда вы его произносите, уголки рта слегка растягиваются. Французский же [l] обычно представляет серьезные трудности для русских, и потому при его произнесении никаких улыбок быть не должно! Это, конечно, шутка, однако, помня ее, вы постепенно привыкнете правильно настраивать органы речи на [l].
Правила чтения
Общие положения
· Буквы а, е, i, o, у называются гласными, поскольку они передают на письме гласные звуки (т. е. слогообразующие звуки).
· Буква е на конце слова не читается (хотя иногда произносится в песнях и стихотворениях).
· Буква и никогда не читается как русский звук [у], это совершенно иной звук. Между тем, во французском языке существует звук, который произносится как русский гласный [у]; на письме он обозначается буквосочетанием ое.
· Буква y (игрек) может обозначать как гласный звук [i] (произносится как русский и), так и полугласный [ j] (русский [й].
При помощи этих шести букв и их сочетаний передаются на письме гласные звуки, которых во французском языке значительно больше, чем в русском.
Остальные буквы алфавита используются для передачи на письме согласных звуков. Большинство из них не произносятся на конце слова. Ниже приводятся основные характерные для французского языка правила чтения согласных:
· буквы b, d, f, k, l, m, n, p, r, t, v, z читаются соответственно как русские б, д, ф, к, л, м, н, п, p, т, в, з;
· буква s читается как русская с; однако в положении между двумя гласными — как з;
· с перед буквами е, i, у читается как русская с, во всех других случаях — как русская к;
· g перед буквами е, i, у читается как русская ж, во всех других случаях — как русская г;
· буква h никогда не читается;
· буква j читается как русская ж;
· буквосочетание qu читается как русская к;
· буква x обычно читается как кс, однако в некоторых случаях может читаться как гз, с, з;
· буква w читается как русская в, либо как полугласный [w] (у краткая);
· буквосочетание ch читается как ш;
· буквосочетание gn читается как нь;
Примечание. Для более точного произношения ряда звуков следует овладеть правилами чтения буквы е (открытый и закрытый звуки, а также немой е), а также произношением гласных и согласных звуков, характерных только для французского языка.
Во французском языке 36 звуков, их число превышает количество букв; это означает, что одна буква может передавать более, чем один звук. Французские звуки делятся на гласные, полугласные и согласные.
Гласные (Voyelles)
Во французском языке 16 гласных звуков.
Выделяются два типа гласных: чистые и носовые (сонорные).
Чистые гласные (voyelles orales):
· a (переднее a) — произносится как русский звук а, но кончик языка прижат к нижним зубам (la table - стол)
· a, â (заднее a) — произносится как русский звук а (la classe - класс)
· e (er, ed, ez), é, ai (ais), (закрытый e) — средний между э и и (parler — говорить, l’été — лето, je parlais — я говорил)
· e (+ двойная согласная), è, ê, ei, ai (открытый e) — произносится как русский звук э, кончик языка прижат к передним нижним зубам (terre — земля, la mère — мать, la fête — праздник, treize — тринадцать, la chaise - стул)
· e (немое е) — произносится кратко при слегка округлённых губах (la leçon - урок)
· i, y — как русское и, но более напряжённо
· o, ô (закрытое о) — звук, средний между o и у; при произнесении этого звука губы сильно округлены (trop — слишком, tôt - рано)
· o, au (открытое o) — более открытый звук, чем русский о (la gome — резинка, mauvais - плохой)
· ou — как русское у, но более напряжённо (rouge - красный)
· eu, œ, u — для произнесения этого звука губы устанавливаются в положении для у, а произносится e (deux — два, les œufs - яйца)
· eu, œ, œu, ue — для произнесения этого звука губы устанавливаются в положение для o, а произносится e (la fleur — цветок, la sœur — сестра, l’orgueil - гордость)
· u, û, eu — для произнесения этого звука губы устанавливаютсяв положение для у, а произносится u (la rue — улица, sûr — уверенный, j’ai eu — я имел)
Нав |
Носовые гласные (Voyelles nasales)
Четыре носовых гласных французского языка обозначаются на письме следующими буквосочетаниями (если после этих буквосочетаний не следует гласная):
· am, an, em, en (носовое a) — артикуляция такая же, как для звука а, однако при произнесении поток воздуха направляется одновременно через рот и нос (la lampe — лампа, dans — в, entrer — войти)
· in, im, yn, ym, ain, aim, ein, eim (носовое э) — артикуляция такая же, как для звука u, однако при произнесении поток воздуха направляется одновременно через рот и нос (le vin — вино, simple — простой, le sindicat — профсоюз, le symbole — символ, le pain — хлеб, la faim — голод, plein — полный)
· on, om (носовое о) — артикуляция такая же, как для звука o, однако при произнесении поток воздуха направляется одновременно через рот и нос (mon — мой, le nom — имя)
· un, um (носовое œ) — артикуляция такая же, как для звука œ, однако при произнесении поток воздуха направляется одновременно через рот и нос (un — один, le parfum — аромат)
Навер |
Полугласные (Semi-voyelles)
Во французском языке имеется 3 полусогласных звука: краткие не образующие отдельного слога ou, u и i. Они могут обозначаться на письме соответствующими:
· гласными, если после них следует гласный звук (l’ouest — запад, oui — да, huit — восемь, muet — немой, le ciel — небо, les yeux- глаза)
· бувосочетаниями, передающими дифтонги, включающие в себя эти полугласные:
· oi, oê (ou краткое + a), oin (ou краткое + э носовое) (moi — я, poêle — печь, loin — далеко)
· uin (ou краткое + э носовое) (le juin — июнь)
· il после гласной на конце слова, ille читается как русское ий (le travail — работа, la fille — девушка)
Нав |
Согласные (Consonnes)
Во французском языке 17 согласных:
· b, bb — читается как русское б (beau — красивый, l’abbé — аббат)
· d, dd — читается как русское д (danser — танцевать, l’addition - сложение)
· f, ff, ph — читается как русское ф (le café — кафе, l’effort — усилие, le téléphone - телефон)
· g перед e, i, y — читается как русское ж (le genou — колено)
· g, gg — читается как русское г (grand — большой, agglomérer - нагромождать)
· gg — перед e, i, y — читается как гж (suggé rer - внушать)
· x — читается как кс; после ex-, inex — перед согласной — как гз (le texte — текст, l’exemple - пример)
· c, cc, ch, k — читается как русское к (le camarade — товарищ, accompagner — сопровождать, chlore — хлор, kilo - килограмм)
· l, ll — читается мягче, чем русское л (la lampe - лампа)
· m, mm — читается как русское м (le mai — май, nommer - назначать)
· n, nn — читается как русское н (la neige — снег, l’année - год)
· gn — читается как нь (la montagne - гора)
· p, pp — читается как русское п (la Patrie — Родина, la nappe - скатерть)
· r, rr, rh — читается как р (la route — дорога, la guerre — война)
· s, ss — читается как русское с (le soleil — солнце, la classe - класс)
· s — между двумя гласными читается как русское з (poser — поставить)
· ch — читается как русское ш (chercher — искать)
· j — читается как русское ж (le jour - день)
Особые орфографические знаки
(Accents)
Во французском языке имеются некоторые особые орфографические знаки (диакрические знаки):
Дата добавления: 2015-08-17; просмотров: 116 | Нарушение авторских прав
<== предыдущая страница | | | следующая страница ==> |
ДЕЙЕНЕРИС 9 страница | | | Государственный долг, его виды и последствия |