Студопедия
Случайная страница | ТОМ-1 | ТОМ-2 | ТОМ-3
АрхитектураБиологияГеографияДругоеИностранные языки
ИнформатикаИсторияКультураЛитератураМатематика
МедицинаМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогика
ПолитикаПравоПрограммированиеПсихологияРелигия
СоциологияСпортСтроительствоФизикаФилософия
ФинансыХимияЭкологияЭкономикаЭлектроника

Глава 27. Бун расстелил старые газеты на дощатой веранде и выложил на них рыбу

Глава 16 | Глава 17 | Глава 18 | Глава 19 | Глава 20 | Глава 21 | Глава 22 | Глава 23 | Глава 24 | Глава 25 |


 

Бун расстелил старые газеты на дощатой веранде и выложил на них рыбу. Хорошо заточенным ножом он вскрыл ей брюшко, вытянул кишки и перебросил их через ограждение в океан. Затем выдрал жабры, отрезал голову и выкинул останки в воду.

Взяв два филе, Бун нарезал их на толстые стейки и промыл рыбу под краном. На кухне он положил два стейка в пластиковый пакет и убрал в морозилку.

Другие два слегка посолил и поперчил, сбрызнул оливковым маслом и выложил на маленький пропановый гриль, стоявший позади его дома. Подержав филе на сильном огне до образования хрустящей корочки, он сбавил температуру до минимума и вернулся на кухню. Там Бун нарезал головку красного лука и лайм, кислым соком которого сбрызнул рыбу. Перевернув филе, оставил его на огне еще на минуту, затем выключил гриль и отнес еду в дом. Потом вложил по куску рыбы в пшеничные тортильи, украсив сверху толстым кольцом лука. Вернувшись на улицу, он уселся в шезлонг и передал Дэйву тако.

Если принять на веру идею Дэйва о том, что бесплатная еда всяко вкуснее обычной, и девиз Буна, гласящий «Все становится вкуснее с тортильей», то бесплатная рыба на тортилье – идеальная еда всех времен и народов. Правда же заключается в том, что, если вы не пробовали рыбу, только что выловленную из океана, вы, считай, вовсе не пробовали настоящей рыбы.

А уж если добавить к такой рыбке бутылочку ледяного пива Dos Equis да отличный аппетит – жизнь заиграет совсем новыми красками. А когда на улице мягкая летняя ночь, светит луна, а звезды сияют так близко, что можно дотянуться до них руками, и вовсе кажется, что ты в раю. Добавьте к этому коктейлю компанию лучшего друга, и слово «кажется» можно будет легко выбросить.

Они оба это понимали и сидели молча, наслаждаясь моментом.

Прикончив тако, Дэйв заговорил:

– Ну, как у вас дела с Пит?

– Ничего, – откликнулся Бун.

– До самого главного-то уже дошли?

Бун не ответил, и они оба рассмеялись. Сколько бы они ни трещали про секс в общем, когда дело доходило до конкретных женщин, постельная тема становилась табу.

– Ну, когда (и если) вы все-таки до этого дойдете, считай, все уже и закончилось, – заметил Дэйв.

– Спасибо на добром слове, – ухмыльнулся Бун.

– Да нет, я не в этом смысле. Просто сейчас перед тобой куча возможностей, сексуальное напряжение так вообще достигает пика. И как только ты его сбросишь… все. Адьос, мой друг.

– Даже не знаю, – протянул Бун.

– Да будь ты реалистом. У вас с Пит полнейшая СЭН.

– Что-что? – не понял Бун.

– Социально-экономическая несовместимость, – объяснил Дэйв. – Она городская, ты из Пасифик-Бич. Она любит дорогие рестораны, ты обожаешь бургеры в заведениях типа «Джеффа» или «Бахуса». Она претенциозная – млеет от супермодных шеф-поваров и кухни в стиле фьюжн;[26] ты поедаешь рыбные тако, жареного тунца и тортильи с ореховым маслом и джемом. Она готова постоянно наряжаться и вести светскую жизнь, ты же предпочитаешь полуголым валяться у себя дома…

– Я понял, – прервал друга Бун.

– И это только социальная часть, до экономической я еще даже не дошел, – сказал Дэйв. – Она же за день зарабатывает больше, чем ты за месяц.

– А бывают месяцы, когда я вообще ничего не зарабатываю, – согласился Бун.

– А у нее таких месяцев нет и быть не может, – уточнил Дэйв. – Ты не можешь позволить себе водить ее по заведениям, к которым она привыкла, и ты вовсе не такой просвещенный и продвинутый, каким себя мнишь, чтобы спокойно смотреть, как она раз за разом платит по счету. Конечно, сейчас она считает, что все нормально и вполне соответствует образу жизни современной свободной женщины эры постфеминизма, но вот после того, как твой борд впервые окунется в ее волну… О, вот тогда-то она и начнет задумываться – и все ее друзья-коллеги заодно, – совместим ли ты с ней или нет.

Бун открыл еще две банки пива и передал одну Дэйву.

– Спасибо, – поблагодарил Дэйв. – И могу тебя уверить, как-нибудь ночью, когда вы будете лежать без сил после секса, она мягко и нежно спросит у тебя, а не подумывал ли ты… Ох, даже произнести это не могу.

– Да давай уже, выкладывай.

– Не подумывал ли ты поступить в юридический колледж, ведь тебе там самое место.

– Господи, Дэйв, – ужаснулся Бун.

– И в этот день, друг мой, – продолжал Дэйв, – ты и сбежишь. Ты бросишь все – всю свою одежду, все свои вещи – в конце концов, на новую футболку у тебя всегда денег хватит. Ты будешь грести к берегу, мельтеша руками, как мой очередной тонущий клиент. Но мы все придем тебе на помощь.

– Такого никогда не будет, – уверенно сказал Бун.

– Конечно-конечно.

Юридический колледж? Чтобы стать кем – адвокатом? Приходить каждый день в офис к девяти утра и сидеть там в костюме и галстуке? Перекладывать бумажки и спорить с людьми. Причем с теми, кто обожает спорить.

Мерзость какая.

Несколько минут друзья сидели молча, потягивая пиво в тишине ночи, наполненной влажным соленым воздухом.

Лето подходило к концу. Вместе с жарой уйдут и оцепенение, охватившее океан, и всеобщая апатия. Скоро задуют ветры Санта-Ана, принося с собой большие волны и большие пожары. Затем, когда воздух станет прозрачным и холодным, настанет черед осенних и зимних волн.

Но все равно жаль, что лето почти закончилось.

Друзья сидели и болтали о всякой чепухе.

Бун так и не сказал Дэйву, что взялся за дело Кори Блезингейма.

 


Дата добавления: 2015-08-02; просмотров: 33 | Нарушение авторских прав


<== предыдущая страница | следующая страница ==>
Глава 26| Глава 28

mybiblioteka.su - 2015-2024 год. (0.008 сек.)