Студопедия
Случайная страница | ТОМ-1 | ТОМ-2 | ТОМ-3
АрхитектураБиологияГеографияДругоеИностранные языки
ИнформатикаИсторияКультураЛитератураМатематика
МедицинаМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогика
ПолитикаПравоПрограммированиеПсихологияРелигия
СоциологияСпортСтроительствоФизикаФилософия
ФинансыХимияЭкологияЭкономикаЭлектроника

Миссис Пейдж. Две пары — с нашими новыми мужьями.

Миссис Куикли | Фальстаф | Пистоль | Фальстаф | Фальстаф | Фальстаф | СЦЕНА 3 | Пейдж, Шеллоу, Слендер | Слендер | Слендер |


Читайте также:
  1. Анна Пейдж
  2. Анна Пейдж
  3. Входит Фредди Пейдж
  4. Входят: Филипп Уэлч и Миссис Элтон
  5. ГЛАВА XXV Миссис Пи!
  6. Да, конечно. Дайте мне переговорить с миссис Грей.
  7. Девятый ребенок миссис Д.

Две пары — с нашими новыми мужьями.

 

 

Форд

 

(показывая на Робина)

Где раздобыли вы такого хорошенького петушка?

 

 

Миссис Пейдж

Мне достал его мой муж у этого… как его?.. Я не могу запомнить его имя… Мальчик, как зовут твоего господина?

 

 

Робин

Сэр Джон Фальстаф.

 

 

Форд

Сэр Джон Фальстаф?

 

 

Миссис Пейдж

Вот именно. А я все забываю… Кажется, он приятель моего мужа. Так вы говорите — ваша жена дома?

 

 

Форд

Да-да.

 

 

Миссис Пейдж

Разрешите мне навестить ее, сэр. Я так скучаю, когда долго не вижу ее.

 

Миссис Пейдж и Робин уходят.

 

 

Форд

Ну где у этого Пейджа мозги? Где у него глаза? Есть ли у него голова на плечах? Должно быть, все это у него спит, перестало ему служить. А между тем этот юркий мальчишка переносит любовные записки с быстротой пушечного снаряда. Пейдж во всем потворствует своей жене, исполняет все ее капризы. И вот — радуйтесь! — его жена идет к моей жене с мерзким мальчишкой, пажом Фальстафа. Это первая капля, по которой узнаешь, что будет ливень! Мальчишка подослан Фальстафом. Настоящий заговор! Они собираются вместе загубить свои души! Ну что же, я поймаю этого соблазнителя под своей крышей. Отомщу жене, сорву маску скромности с лицемерной миссис Пейдж и докажу Пейджу, что он — терпеливый и добровольный Актеон28. И какую бы жестокую кару я ни придумал для этих заговорщиков, все мои ближние скажут только: так им и надо!

 

Бьют часы.

 

Часы подают мне знак. Уверенность велит мне начать розыски. Я найду там Фальстафа. Не смеяться надо мной будут люди, а восхвалять меня; это так же верно, как то, что земля стоит на месте. Фальстаф окажется там. Иду!

 

Входят Пейдж, Шеллоу, Слендер, хозяин гостиницы, Эванс, Каюс и Регби.

 

 

Все

Мистер Форд! Здравствуйте, мистер Форд! Рады вас видеть, мистер Форд!

 

 

Форд

И я рад видеть такую веселую компанию. Прошу, прошу вас пожаловать ко мне в гости. У меня дома приготовлено для всех вас развлечение.

 

 

Шеллоу

Простите меня, дорогой мистер Форд, но я не могу.

 

 


Дата добавления: 2015-08-02; просмотров: 38 | Нарушение авторских прав


<== предыдущая страница | следующая страница ==>
Слендер| Слендер

mybiblioteka.su - 2015-2024 год. (0.013 сек.)