Студопедия
Случайная страница | ТОМ-1 | ТОМ-2 | ТОМ-3
АрхитектураБиологияГеографияДругоеИностранные языки
ИнформатикаИсторияКультураЛитератураМатематика
МедицинаМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогика
ПолитикаПравоПрограммированиеПсихологияРелигия
СоциологияСпортСтроительствоФизикаФилософия
ФинансыХимияЭкологияЭкономикаЭлектроника

СЦЕНА 6.

СЦЕНA 3 | СЦЕНА 4 | СЦЕНА 5 | СЦЕНА 7 | СЦЕНА 1 | СЦЕНА 2 | СЦЕНА 3 | СЦЕНА 4 | СЦЕНА 1 | СЦЕНА 2 |


Читайте также:
  1. Taken: , 1СЦЕНА ВТОРАЯ
  2. Taken: , 1СЦЕНА ВТОРАЯ
  3. Taken: , 1СЦЕНА ПЕРВАЯ
  4. Taken: , 1СЦЕНА ПЯТАЯ
  5. Taken: , 1СЦЕНА ТРЕТЬЯ
  6. Taken: , 1СЦЕНА ЧЕТВЕРТАЯ
  7. Taken: , 1СЦЕНА ЧЕТВЕРТАЯ
Форрес. Дворец. Входят Ленокс и другой лорд. Ленокс В своих словах вы мой намек развили. Так сделайте и вывод. Как-то странно Сложилось все. Незлобивый Дункан Макбетом был оплакан: он ведь умер. Шел ко дворцу впотьмах отважный Банко И умерщвлен. А кто убийца? Флиенс, - Ведь тот бежал. Зачем ходить впотьмах? Кто не сочтет чудовищным злодейством Поступок Дональбайна и Малькольма, Столь доброго отца убивших? Звери! А как скорбел Макбет! Не зря он тут же, Пылая правым гневом, заколол Двух слуг, рабов преступных сна и хмеля. Не благородно ль это? Не умно ли? Ведь иначе они бы отперлись, Чем всех бы возмутили. Да, так складно Все получилось у него, что, мнится, Сумей он изловить детей Дункана (Чего не дай господь!), они б узнали, Как убивать отцов! И Флиенс - также. Но тише! Ведь за дерзостные речи И за отказ прийти на пир Макдуф В немилость у тирана впал. Скажите, Куда он скрылся? Лорд Старший сын Дункана, Которого тиран лишил престола, Нашел приют при английском дворе И был благочестивым Эдуардом Там принят так, как если бы невзгоды Его не обездолили. Макдуф Бежал туда же, к королю святому, Просить, чтобы войнолюбивый Сивард С Нортемберлендом шли на помощь нам И при поддержке их, с соизволенья Господня, вновь мы обрели возможность Есть за трапезой хлеб, ночами спать, На пиршествах кинжала не бояться И за отличья не платить бесчестьем, Короче - жить. Макбет, услышав это, Вскипел и стал готовиться к войне. Ленокс А разве он не звал к себе Макдуфа? Лорд Да, звал, но тот отрезал: "Не поеду", На что гонец угрюмый проворчал Сквозь зубы: "Ты об этом пожалеешь!" - И удалился. Ленокс Нет, Макдуф не зря Решил из осторожности держаться Подальше от Макбета. Пусть ведет Его господний ангел к Эдуарду, Чтоб поскорей стал снова благодатным Наш бедный край, истерзанный рукою Злодея. Лорд Я об этом же молюсь. Уходят.

АКТ IV


Дата добавления: 2015-08-02; просмотров: 29 | Нарушение авторских прав


<== предыдущая страница | следующая страница ==>
СЦЕНА 4| СЦЕНА 1

mybiblioteka.su - 2015-2024 год. (0.007 сек.)