Читайте также: |
|
Выражаю признательность Элизабет – она, как всегда, поддерживала меня на словах и на деле (в частности, возила меня по Солнечному штату и твердила, что первый вариант романа – полная фигня). Еще раз огромное спасибо Робин, Кэтрин, Сью, Лоре и вообще всем, кто имел отношение к публикации за их (явно безграничную, хотя я бы предпочел на этом акцент не делать) снисходительность.
Вопль признательности моим шотландским собратьям по перу Энди О’Хэйгану и Алану Уорнеру за то, что ненавязчиво подтолкнули меня к выбору именно этого названия книги (ненавязчивое подталкивание происходило в одной из моих любимых гостиниц в Уискер-Парк, что в Чикаго, в сопровождении стаканчика-другого). Благодарю Майка и Лон Куинн из Пунта-Горда, что во Флориде, за теплое гостеприимство, а также за готовность посвятить меня во флоридские реалии, особенно в реалии, относящиеся к юго-западу. Спасибо Джону Ажи, Джону Худу и Джэнет Джоргулеско, трем коренным флоридцам (южным флоридцам), которые помогли уроженцу Эдинбурга освоиться в Майами.
По очевидным причинам я решил не исследовать затрагиваемую в романе тему через интернет. Моими источниками были уже опубликованные научные работы по социологии и клинической психологии, а также пособия по самопомощи. Я говорил с пережившими в детстве сексуальное насилие; кошмары, о которых мне поведали, по силе впечатления могли соперничать только с мужеством и силой людей, которых язык не поворачивается назвать жертвами. Мне помогла также книга; она стала отправной точкой, к ней я постоянно обращался в процессе работы. Книга эта называется «Освобождение: в помощь пережившим сексуальное насилие», авторы – Кэролин Эйнскоу и Кэй Тун, издана в Соединенном Королевстве. Оставляя за отдельными офицерами полиции и работниками социальных служб право на анонимность, я все же позволю себе восхититься их благородством. Эти люди, жители штатов Иллинойс и Флорида, не жалели на меня времени и предоставляли мне информацию о том, как действуют преступные сообщества насильников – поистине бесценную информацию.
Как всегда, благодарю моих друзей в Эдинбурге, Лондоне, Дублине, Чикаго, Сан-Франциско и других городах. Благодарю всех, кто хвалил меня, и всех, кто ругал, – за то, что нашли время. Спасибо и тем, кто не проявил интереса – за то, что оставили меня в покое.
Флоридский город Болонья – целиком и полностью плод моего воображения. На это название меня вдохновили города юго-запада Флориды – Нэплз, Пунта-Горда и Форт-Майерс.
В реальной жизни, как ни больно это признать, за горем далеко от дома ходить не надо. Как правило, насилие над детьми – сексуальное и всякое другое – имеет место в семье или в ближайшем окружении. Организованные подпольные преступные группировки и секты, занимающиеся сексуальным насилием, хотя и шокируют, и попадают на первые страницы газет, на самом деле не являются широко распространенными в современном обществе. Настоящая книга, будучи литературным произведением, не имеет целью намекать на обратное.
Ирвин Уэлш, Майами-Бич, Флорила
[1] Речь идет о футбольном клубе «Хартс». Владелец — Владимир Романов. Управляющий — Грэхем Рикс. — Здесь и далее примеч. пер.
[2] Гари Глиттер (настоящее имя Пол Фрэнсис Гэдд, Paul Francis Gadd), род. в 1944 г. в Оксфордшире. Английский поп- и рок-исполнитель, автор песен. В конце 90-х годов был обвинен в хранении детской порнографии и занесен в список опасных педофилов. До августа 2008 г. отбывал трехлетний срок во вьетнамской тюрьме по обвинению в домогательстве несовершеннолетних девочек.
[3] Так в Шотландии называют канун Нового года.
[4] Соответствует приблизительно тридцати пяти градусам тепла по Цельсию.
[5] Лит — район Эдинбурга.
[6] Осенью 2005 года главный акционер «Хартс», литовский бизнесмен Владимир Романов, уволил главу клуба Фила Андертона. Вслед за Андертоном ушел директор «Хартс» Джордж Фолкс. Главный тренер «Хартс» Джордж Берли уволился в знак несогласия с политикой Романова.
[7] Имеются в виду футбольные клубы Глазго — «Рейнджере» и «Селтик».
[8] Имеется в виду влиятельный ресторанный справочник Мишлена, публикующийся в десятках стран. По умолчании упоминание всегда относится к красному справочнику, самому старому и знаменитому в Европе (рестораны и отели). Мишлен выпускает также зеленый справочник (путешествия и туризм).
[9] Бичинг Ричард (Beeching Richard 1913–1985) — в шестидесятые годы XX века занимал пост председателя «Бритиш Рэйлвейз», национализированной корпорации железных дорог Великобритании. По его решению многие сельские железнодорожные линии были закрыты, а построенные позже стали длиннее. Кроме того, появилось много новых станций. Специалисты отмечают, что в новом тысячелетии скорость движения поездов в Британии существенно уменьшилась. Однако это объясняется не длиной железнодорожных путей или количеством станций, а желанием страховых компаний делать ставку не на скорость, а на безопасность.
[10] Детективный сериал, действие которого происходит в Глазго. Главный герой — инспектор Таггарт.
[11] Шинти — шотландский хоккей на траве.
[12] Музей Элвиса Пресли.
[13] В 1987 году двадцатилетний гражданин Шотландии Кении Ричи был обвинен в умышленном поджоге дома, где находилась двухлетняя девочка, за которой он присматривал в отсутствие родителей, и в неоказании помощи этой девочке. Ребенок погиб в огне. Ричи приговорили к смертной казни на электрическом стуле. Он провел в тюрьме двадцать лет. Адвокатам удалось добиться его освобождения лишь после того, как Ричи частично признал вину: дескать, он действительно не спас ребенка из огня, но дом не поджигал.
[14] В 1991 году Родни Кинг, афроамериканец, простой работяга, ранее судимый за воровство, в нетрезвом виде превысил скорость. На требование полиции Лос-Анджелеса остановить машину не отреагировал. При задержании оказал сопротивление, в результате чего был жестоко избит полицейскими. Дело Родни Кинга имело широкий резонанс в среде афроамериканцев и было сочтено притеснением их прав. Избивших Кинга полицейских судили, но оправдали. Сам Кинг поеле неоднократно попадался на езде в нетрезвом состоянии, превышении скорости, провоцировании ДТП и т. д.
[15] Афроамериканец О. Джей Симпсон, известный игрок в американский футбол, актер, очень состоятельный человек, обвинялся в убийстве своей бывшей жены и ее друга, однако в свете недавних на тот момент событий с Родни Кингом был оправдан, несмотря на неоспори-мые улики.
[16] Напиток, аналогичный гляссе, только мороженое заливается не кофе, а газировкой.
[17] Фешенебельный район Эдинбурга.
[18] Гуябера — традиционная одежда мексиканцев и кубинцев, по-лотняная куртка с карманами у подола.
[19] Имеется в виду знаменитый матч «Данди» против «Хартс», за десять минут до окончания которого Альберт Кидд был поставлен на замену и успел забить два гола.
[20] Уитфилд — сектор трибун на стадионе «Тайнкасл», рассчитанный на шесть тысяч мест. Именно там находятся основные видеокамеры. Был открыт в 1994 году.
[21] Речь о сериалах, демонстрируемых шотландским телевидением. «Дорога, которая ведет в горы» (оригинальное название «Take the High Road») — мелодрама о жизни современной шотландской деревни, аудитория — пенсионеры. «Пороки» (оригинальное название «The Vice») — сериал английский, созданный по образу и подобию «Полиции Майами».
[22] Имеется в виду фильм 1948 года, в российском прокате — «Риф Ларго».
[23] Исламорада — в переводе с испанского «пурпурный остров» — населенный пункт, включает в себя следующие острова архипелага Флорида-Кис: Нижний Матекумбе, Верхний Матекумбе, Уиндли-Ки и Плантейшн-Ки.
Дата добавления: 2015-08-02; просмотров: 54 | Нарушение авторских прав
<== предыдущая страница | | | следующая страница ==> |
Холокост Ч.2 | | | Признаки уголовной ответственности |