Студопедия
Случайная страница | ТОМ-1 | ТОМ-2 | ТОМ-3
АрхитектураБиологияГеографияДругоеИностранные языки
ИнформатикаИсторияКультураЛитератураМатематика
МедицинаМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогика
ПолитикаПравоПрограммированиеПсихологияРелигия
СоциологияСпортСтроительствоФизикаФилософия
ФинансыХимияЭкологияЭкономикаЭлектроника

УРОК 25

VII) Поставьтеглаголы: prendre, cueillir, ouvrir в З лицо ед. и мн. числа Passé antérieur passif. | ГРАММАТИКА_____________________________ | Ne nous trompons pas! Ces deux expressions n'ontpas le même sens! | ГРАММАТИКА | ГРАММАТИКА_____________________________ | ГРАММАТИКА_____________________________ | V) Проспрягайтево всех лицах: (a) Je pense que je me suis trompée. Tu penses que tu... (b) Je pensais que je... | ГРАММАТИКА_____________________________ | III)Найдите в тексте глаголы в личной форме и назовите их инфинитив. | УПРАЖНЕНИЯ |


ГРАММАТИКА_____________________________

Личные местоимения-дополнения (Les pronoms personnels
compléments).
Их место в предложении.

1-я группа: приглагольные местоимения (= безударные формы)

1) Личные местоимения в функции прямого дополнения:

Paul regarde...

Qui? — Paul me regarde.

me te le, la nous vous les

1-е лицо 2-е лицо 3-е лицо 1-е лицо 2-е лицо 3-е лицо

2) Личные местоимения в функции косвенного дополнения:

Pierre parle à M. Legrand - Pierre lui parle.

me, te lui nous vous leur

1-е лицо 2-е лицо 3-е лицо 1-е лицо 2-е лицо 3-е лицо

3) Нейтральное le (le neutre); местоимения у; en (замещают неодушев-
ленные
существительные или целые предложения):

a) II pleuvra, je le sais (le = cela, qu'il pleuvra).

Etes-vous prêtes? Nous le sommes (le = cela, prêtes).

b) Voici un gâteau, n'y touche pas (y = à ce gâteau).

c) Voulez-vous des fruits? — Oui, j'en veux (en = des fruits), j'en veux trois.

Êtes-vous content de ce travail? — Oui, j'en suis content, j'en parlerai
(en = de ce travail).

 

  l'histoire en est intéressante  
Nous visiterons cette ville   (l'histoire de cette ville)
  j'en connais l'histoire.  

N.B. Можно также сказать: son histoire est...

Как правило, эти местоимения ставятся перед глаголом.

Примечание: Y и EN могут употребляться как наречия и выполнять функцию
обстоятельства места: Allez-vous à Pans? — J'y vais (= je vais l(à). —Venez-vous
de Paris? — J'en viens (= je viens de l(à).


A TOULON

«Mon cher Vincent, tu m'as quitté, il y a quinze jours, en me disant:
«Après-demain, je te rejoins à Toulon.» Et tu y arrives seulement
aujourd'hui!... — J'ai un peu flâné en cours de route, je le sais, répond
notre journaliste à son vieil ami1 toulonnais. Mais grâce à toi, je vais
rattraper le temps perdu...»

En effet, une heure et demie leur suffira pour visiter le port de
guerre. Le canot automobile, sur lequel ils sont montés, file à travers le
port, en laissant un long sillage d'écume blanche.

«Voici deux escorteurs (m.), explique leToulonnais; à droite, c'est
un mouilleur de mines (f.); plus loin, un sous-marin. Les bateaux de
fort tonnage sont ancrés2 là-bas dans la rade. — Oui, j'en vois
plusieurs, lui répond M. Vincent, et notamment un cuirassé. — Non, ce
n'est qu'un croiseur: tu en distingues les tourelles, armées de deux
canons seulement. A côté, on aperçoit la plate-forme d'un porte-
avions.
Trons-nous jusque-là? — Inutile, j'en ai assez vu, revenons
plutôt au quai en longeant les bâtiments de l'arsenal (m.) maritime...»

Le canot commence son virage, mais ce bavard de Toulonnais3 n'a
pas vu venir une vedette conduite par des matelots (m.) de l'État en
uniforme (m.) (bérets ronds à pompon (m.) rouge, et cols bleus).
«Attention! crie M. Vincent....Ouf! Nous l'avons échappé belle4: un peu
plus5, nous faisions naufrage (m.) au milieu du port!»

Примечания:

1. Своему ci арому другу.

2. Ou. sont à l'ancré (f.)—jeter l'ancré, lever l'ancré.

3. = Ce Toulonnais bavard; on dit aussi: ce sot de Jean, ce paresseux de Pierre, etc.

4 Nous avons échappé à une belle catastrophe, à une grande catastrophe (échappé
reste invariable dans l'expression: nous l'avons échappé belle).
5. Еще немного, и...; nous avons failli faire naufrage

УПРАЖНЕНИЯ

I) Найдите в тексте существительные, обозначающие названия кораблей,

и разделите их на две группы: крупные и малые корабли. Поставьте артикль
перед каждым существительным.

II) Объясните значение след>юших слов: un escorteur, un mouilleur de mines,
un cuirassé, un porte-avions, un sous-marin.


III) Укажите лицо, род, число и синтаксическую функцию выделенных
курсивом местоимений.

IV) Перепишите первый абзац текста (до слов:... temps perdu), предположив,
что г-н Винсент беседует с двумя тулонскими друзьями, а не с одним.

V) Ответьте на вопросы, используя в ответах местоимение le neutre. (Напр.:
Pensez-vous que nous sommes arrivés? — Je le pense.) Savez-vous que M. Vincent est
arrivé à Toulon? — Vous dites qu'il a flâné en cours de route? — Vous pensez qu'il
a retrouvé son vieil ami? — Sont-ils satisfaits de leur visite? — Cette visite fut-elle
intéressante? — Les bâtiments de l'arsenal sont-ils importants? — La rade de Toulon
est-elle belle?

VI) Преобразуйте следующие предложения, употребляя местоимение у:
Je pense à mes voyages. — Songez-vous à votre famille? — Pensez qu'il faudra bientôt
repartir. — Ne touche pas à ce livre.— Je réponds à cette lettre. — Tu as répondu à cette
lettre. — II faut que nous répondions à cette lettre. — Croyez-vous à l'utilité des
voyages?

VII) Преобразуйте следующие предложения, употребляя местоимение en:
Parlons de nos voyages.— Vous prenez soin de votre famille. — Je me sers souvent de
mon auto. — II y a beaucoup de bateaux dans le port. — J'ai compté quinze bateaux. —
J'ai trop de travail. — Je suis heureux de ton arrivée. — Paris est grand; je connais
pourtant tous les quartiers de Paris. — Ce paysage est fort beau; la vue de ce paysage est
reposante. — Cette affaire est difficile; le succès de cette affaire est douteux.


Дата добавления: 2015-08-02; просмотров: 71 | Нарушение авторских прав


<== предыдущая страница | следующая страница ==>
УРОК 24| ГРАММАТИКА____________________________

mybiblioteka.su - 2015-2024 год. (0.01 сек.)