Читайте также: |
|
Гарри Поттер согласился проследить за Бобби Грейнджером в полной уверенности, что это мало чем отяготит его существование. Более того, узнав, кто именно из детей ему поручен, Гарри вздохнул с облегчением: он боялся услышать имя кого-нибудь из активистов и озорников, кто вечно удирает куда-то, пять минут не может просидеть на одном месте и его ни на мгновенье нельзя упускать из виду.
Бобби, как думал профессор Поттер, это другое дело.
Как он ошибся и как был наказан!
Гарри быстро понял, что поведение Бобби считается примерным только потому, что никто никогда не пытался копнуть поглубже и доказать обратное.
Бобби, к которому приклеилось меткое прозвище Паинька и еще Тихоня — с легкой руки гриффиндорца Найла Олливандера, обожавшего придумывать всем меткие прозвища, — он вовсе не был тихоней. Вернее, это был тот тихий омут, где тролли водятся.
Бобби никогда не озорничал, его редко наказывали, он не бегал с шалыми друзьями по Хогсмиду — он вообще не водился ни с какой вредной школьной компанией. Ни с полезной. Ни с какой. Кажется, что у него вовсе не было компании; Бобби проводил все дни в одиночку — в лаборатории, или в библиотеке, или в родной слизеринской гостиной и вообще, казалось на поверхностный взгляд, не вылезал из своих подземелий.
Невнимательный наблюдатель сказал бы, что его не надо убеждать не покидать Хогвартс, но наоборот, полезнее вытащить оттуда на свежий воздух.
И всё это было иллюзией.
Гарри понял это в первый же вечер перед сном, глянув по привычке на Карту.
Он не ждал ничего плохого, ведь час назад Бобби Грейнджер, судя по Карте, сидел в своей гостиной и делал уроки. Как приличный ребенок, теперь он должен был в надлежащее время отправиться спать.
Гарри поглядел на Карту и убедился, что в спальне его не было.
В гостиной — тоже.
Точка "Роберт Грейнджер", к великому изумлению Гарри, в этот полуночный час неспешно перемещалась по Запретному лесу в направлении гнезда акромантулов.
Акромантулов. Их гнездо в Запретном лесу Гарри помнил очень хорошо.
Была полночь, у Гарри только что кончился тяжелый день и он очень хотел спать. Но он дал слово — что поделаешь!
Гарри вылез из постели, стараясь не разбудить Джинни, оделся, кликнул Бродягу — с собакой по ночному лесу ходить гораздо безопаснее — и вышел.
Бродяга живо напал на след, и они скоро нагнали Бобби.
Гарри водворил его в Хогвартс, проводил до подземелий и отправился спать.
На следующую ночь повторилось то же самое.
Через месяц Гарри знал уже столько нового о ночной жизни в Хогвартсе, что боялся ложиться спать.
А еще ему очень хотелось выспаться.
Бобби мог гулять ночью по Хогвартсу как у себя дома, и каким чудом его ни разу не отловил Филч, Гарри диву давался.
Потом он разгадал секрет, который звался: миссис Норрис. Бобби нашел слабое место у миссис Норрис, регулярно задабривая ее молоком и свежими мышами, так что миссис глядела сквозь пальцы на его вопиющие похождения по Хогвартсу.
Разве трудно Бобби было завоевать доверие миссис Норрис? У него дома была кошка. Он знал, как с ними обращаться.
Бобби мог ночевать в лаборатории или в Запретной секции библиотеки, подложив вместо подушки под голову пачку ветхих книг.
Бобби мог свободно выходить ночью из замка, и миссис Норрис любезно провожала его до дверей!
Он мог бродить по ночному Лесу, а когда Гарри попытался указать на то, что это вопиющее нарушение школьной дисциплины, Бобби сунул ему под нос... разрешение. Официальное разрешение профессора алхимии Горация Слагхорна своему ассистенту, студенту I курса Р. Грейнджеру, покидать Замок для сбора алхимических ингредиентов, причем сбора квалифицированного, в соотвествии с правилами и надлежащим образом. А некоторые ингредиенты, пояснил Бобби дилетанту, надлежащим образом можно собрать только ночью.
На той же неделе Гарри убедился, что цветы зрелой шипоглазки можно собирать в чаще Леса исключительно по полнолуниям!
Ночь полнолуния из далекого прошлого, что было на третьем курсе Хогвартса, Гарри тоже помнил хорошо. Он всю жизнь мечтал еще раз прогуляться по Запретному лесу в полнолуние!
Гарри часто потом снилась в кошмарах эта картина: как светила полная луна, издали раздавался леденящий кровь вой оборотней, а они с Бобби стояли на опушке леса и спорили о методах сбора зрелой шипоглазки.
Тогда-то терпение Гарри наконец лопнуло.
Гарри твердо заявил, что в бумаге Слагхорна ни слова не сказано о сборе трав в ночном лесу, снял со Слизерина десять баллов и
отправил Бобби спать, а разрешение декана Слагхорна изъял и утопил в ближайшем болотце.
До конца учебного года остается два месяца — и можно попытаться их спокойно проспать!
Увы, Гарри не знал, с кем связался.
Ученый Кот приглашает вас на прогулку по ночному и тем более Запретному лесу вместе с Бобби. Почему бы нам не сопроводить его вместо профессора Поттера?
Итак, два ночи спустя эпичного скандала упорный Бобби шел по Запретному лесу за ягодами луноцвета.
Он любовался красотой ночного леса и думал, водятся ли здесь нимфы? В книгах утверждалось, что это возможно, но труднодоказуемо. За нимфами тяжело наблюдать. Любого приблизившегося к ним нимфы превращают в оленя.
Бобби уловил шорох… В ночной дымке кто-то к нему приближался.
Он всмотрелся и увидел прекрасную нимфу…
Простите, обознались. Он увидел злого, невыспавшегося, со съехавшими очками Гарри Поттера.
В этот момент Бобби как никогда понимал застенчивых нимф, которые превращали нежеланных визитеров в оленей. А Гарри, долгие годы мечтавший стать оленем, каким был его папа Джеймс Поттер, не знал, как близка была его мечта к тому, чтобы сбыться.
— Что Вы делаете ночью в Лесу?
— Собираю составляющие для зелий, сэр, — спокойно ответил Грейнджер.
— Вы знаете, что это запрещено?
— Простите, это совсем не запрещено, сэр, — вежливо отвечал Бобби. — Лаборанты профессора зельеварения со времени основания Хогвартса собирали здесь ингредиенты. Никто никогда не возражал.
— Почему им нельзя купить ингредиенты в аптеке?
— Сэр, они же имеют совсем другой эффект — вещества, собранные своими руками. Мы стараемся создать для нашей лаборатории всё лучшее.
— И всё же, Вы не ответили! Что Вы делаете в неурочный час в Лесу, когда я категорически Вам запретил…
— Сэр, а у меня есть разрешение, — улыбаясь во весь рот, заявил Грейнджер. — Прочтите.
«Настоящим я, профессор Г.Слагхорн, разрешаю студенту I курса Слизерина Р.Грейнджеру проводить экспедиции по сбору лекарственных растений в Запретном лесу в любое, в том числе ночное время…»
— Я конфискую у Вас данное разрешение, — сказал Гарри. — Временно. Я сам поговорю с профессором Слагхорном. А сейчас, Грейнджер, следуйте за мной.
Мы наблюдаем, как Бобби идет обратно за профессором Поттером и мечтает, как хорошо бы сейчас профессору споткнуться о корягу, упасть и утонуть в болоте. А Гарри ведет его, стиснув зубы, и представляет в то же время, как бы хорошо бы Бобби наступить ногой на черную мамбу… и чтобы она его укусила... Проводим их до Хогвартса. Спокойной ночи!
Вы думаете, на этом кончилось? Как вы ошиблись!
Неделей спустя...
— Гарри! Ты ложишься спать?
Гарри автоматически посмотрел на Карту Мародеров. Час ночи. Точка «Роберт Грейнджер» движется в Запретный лес.
— О нет…
Рядом была разъяренная Джинни — и приказ министра. Гарри со вздохом принялся за одежду — одеться и прогуляться в Запретный лес. По милости ужасного мальчишки, который опять бродит по ночам.
— Ты куда? — грозно спросила Джинни.
— Дорогая, не начинай…
— Зачем ты это делаешь?
Гарри подумал.
— Он мой ученик. Ему грозит опасность.
— Он не твой ученик, а Слагхорна. Пока что Слагхорн — декан Слизерина. Это Слагхорн за него отвечает. Вот пусть и бегает за ним по ночам.
— Джинни, ты же знаешь: Слагхорн ни за кем бегать не будет. Слахгорну …плевать на своих учеников, он отвечает только за себя.
— А ты, сердобольный, взвалил на себя его заботы, — ссорилась Джинни. — Как всегда. Попросил бы тогда и его зарплату!
— Джинни, пока мы разговариваем, Грейнджеру может грозить опасность…
— Замечательно. Отбей Патронуса директору и ложись спать.
— Я знаю, он тебе не нравится, — сказал Гарри. — Но он — сын Гермионы Грейнджер. Единственный. Сирота.
— Если он сын Гермионы Грейнджер, пусть Гермиона Грейнджер за ним и бегает, — мудро ответила Джинни. — Напиши Гермионе, что ее сокровищное чудовище… бр-р-р, уже заговариваться стала к часу ночи… чудовищное сокровище вытворяет, и пусть вправляет ему мозги.
Гарри молча оделся, буркнул «Спокойной ночи» и вышел.
Он держал путь к Запретному лесу, нес в кармане Карту Мародеров и поглядывал на нее. Точка «Роберт Грейнджер» неторопливо бродила по болотам. Гарри, судя по Карте, подошел совсем близко. Он спрятал Карту и вышел на просеку.
Там должен был быть Бобби.
Бобби не было.
Гарри сверился с Картой — Бобби успел недалеко зайти.
Гарри посетил новую просеку — с прежним результатом.
Это было странно, мальчишка постоянно терся рядом. Они должны были столкнуться.
На четвертом заходе Гарри озарило, что чертов мальчишка от него прячется. Заметил его и дразнит. На часах полвторого ночи…
Гарри ослепила ярость.
— Выходите, Грейнджер! Игра окончена.
Из-за большой сосны слева немедленно высунулся длинный нос.
— А, это Вы, сэр? Добрый вечер.
— А кто это может быть, Вы думали?! Вы меня давно заметили, не отпирайтесь!
— Я не подумал, что это Вы. Я думал, что какой-то человек следит за мной, и спрятался. Я же не хочу попасться в руки какому-нибудь проходимцу... Обознался. Простите, сэр.
И Бобби явил народу из-за дерева свой светлый лик. Гарри заскрипел зубами. Оба знали, что Бобби врет, но доказать это было невозможно.
— Теперь Вы убедились, что это я? Отлично. Выходите и возвращаемся в замок.
— Так точно, сэр.
Грейнджер вышел: полы мантии, носки и ботинки в тине, руки — черти в чем, в пальцах пакет с набитыми травой мензурками. Мантия, урожденная черной, приобрела неопределенно серый в пятнах цвет. «Серый в яблоках». Ненавижу этого кошмарного мальчишку, подумал Гарри, но он сын Гермионы Грейнджер. Моего лучшего друга Гермионы Грейнджер. Я должен всегда его защищать.
— Знаете, что я сделаю, Грейнджер?
— Да, сэр?
— Я напишу Вашей матери. Ее давно пора поставить в известность о вашем поведении. О вашем наглом, вопиющем пренебрежении всеми правилами безопасности! О вашем преступном легкомыслии по отношению к школьным правилам! О неуважении к учителям! Об опасной привычке бродить ночью по школе... когда на воле гуляет лорд Волдеморт... Но зачем правила великому Роберту Грейнджеру, они же не для него написаны! Пока весь волшебный мир, от завхоза до министра, пытается уберечь вас от беды... — Тут у несчастного профессора Поттера сомкнуло дыхание, и он умолк.
Гарри с трудом отдышался, в нем уже закипала вторая часть страстной речи. Но она была излишней. Гарри с радостью увидел, что Грейнжер испугался.
— Профессор, даю Вам слово: это моя последняя экспедиция! Только не трогайте маму.
— Верю Вам на слово, Грейнджер. Пока что наказание отменяется. Но если Вы прогуляетесь здесь еще раз… Я немедленно напишу Вашей матери.
— Сэр, я дал слово, — сказал Бобби.
— До конца учебного года, Грейнджер.
— Как скажете, сэр.
Слово слизеринца тверже камня — это единственное преимущество учеников на кошмарном факультете!
Если Бобби дал слово не гулять до конца года, то он его выполнит.
До конца года Гарри спал спокойно.
Глава опубликована: 27.03.2011
Дата добавления: 2015-08-10; просмотров: 52 | Нарушение авторских прав
<== предыдущая страница | | | следующая страница ==> |
Все началось с сочинения | | | Второй год в Хогвартсе |