Студопедия
Случайная страница | ТОМ-1 | ТОМ-2 | ТОМ-3
АрхитектураБиологияГеографияДругоеИностранные языки
ИнформатикаИсторияКультураЛитератураМатематика
МедицинаМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогика
ПолитикаПравоПрограммированиеПсихологияРелигия
СоциологияСпортСтроительствоФизикаФилософия
ФинансыХимияЭкологияЭкономикаЭлектроника

4 страница. VII Лига Свободных Миров, княжество Гибсон Гибсон, космопорт Портента 22января 3055

1 страница | 2 страница | 6 страница | 7 страница | 8 страница | 9 страница | 10 страница | 11 страница | 12 страница |


Читайте также:
  1. 1 страница
  2. 1 страница
  3. 1 страница
  4. 1 страница
  5. 1 страница
  6. 1 страница
  7. 1 страница

VII

Лига Свободных Миров, княжество Гибсон Гибсон, космопорт Портента 22января 3055 года Мастерс вывел своего "Феникса" на охраняемую стоянку боевых роботов,где и оставил его, перед тем как присоединиться к наставнику Блейну в штабемотообъединений. Над головой светилось желтым цветом небо Гибсона. Угоризонта собрались темные-облака. Воздух был теплым, но уже стал ощущатьсяхолодок вечерней прохлады. Его ожидал черный лимузин с двумя маленькими флажками, укрепленными пообеим сторонам капота. Первый флаг изображал красную химеру на голубом поле.Это был флаг княжества Гибсона, созданный, когда Гибсон отделился откняжества Регулус и соединился с мирами Молокаи и Клиппер, чтобы образоватькняжество Гибсон. Второй флаг принадлежал "Слову Блейка". На нем былизображен меч острием вниз. В крестовине рукоятки меча был помещенобновленный вариант ком-старовской эмблемы. Мастерс наглядно убедился, чтомежду правительством Цианга и истинно верующими появилась связь, что онабыстро оформилась и стала очень прочной. Водитель вышел из автомобиля и открыл Мастерсу дверцу. Он носил чернуюуниформу, и его глаза сияли светом, который застал Мастерса врасплох. Ондержал дверцу осторожно, как если бы это была рука маленького ребенка.Истинно верующий, подумал Мастерс, еще более ревностный в своейпривязанности, чем Блейн. Мастерс скользнул на заднее сиденье, где сидел наставник Блейн, наливаясебе из бара выпивку. - Ого,- сказал толстяк. - Я хотел бы до праздника переодеться. - Все предусмотрено. В замке Дистар, куда тебя пригласила графиняпровести ночь в качестве гостя, тебя ожидает комната. Там будет возможностьпереодеться и умыться, а потом ты будешь доставлен на праздник во дворецЦианга. - Прямо как в туристической поездке. - Я думаю, что каждый захочет получить от тебя капельку внимания, сэрМастерс,- подмигнул наставник Блейн. Автомобиль тронулся и поехал по узким извилистым улицам, проложеннымчерез космопорт. Мастерс жадно глядел в окошко, замечая, что местные жителиносят одежду фабричного изготовления, похожую на земную времен ИсходаКеренского - женщины в тюрбанах и кимоно или в платьях с узким верхом иширокой юбкой. Он уже слышал, что отдельные группы населения упорнодержались за их этническое земное наследие, и, по-видимому, это было верно.Если он правильно помнил, граждане Гибсона отделились от княжества Регулус,когда правители Регулуса захотели навязать им индуизм в качествегосударственной религии. Против этого замысла выступили даже индуистыГибсона. - Я заметил на автомобиле рядом с флагом Гибсона флаг "Слова Блейка",-сказал Мастерс, обернувшись к наставнику Блейну. - Ты прав,- сказал Блейн, поперхнувшись своим виски. - Обычно на втором флаге бывает хищная птица Дома Марика. - На самом деле это не наша идея. Ее предложил и воплотил Цианг дотого, как мы успели ответить. Он сказал, что это только на время войны. Онна самом деле очень любит нас. Прибытие эмигрантов "Слова Блейка" делаетГибсон очень важным миром и, вероятно, сделает его очень богатым. Мастерс кивнул. Ситуация встревожила его, он начал понимать, почемуТомас пожелал его присутствия здесь. В течение трехсот лет Ком-Старконтролировал межзвездные средства связи благодаря своей исключительноймонополии на гиперимпульсные генераторы, которые передавали сообщения черезогромные пространства космоса. Сейчас в Лиге Свободных Миров этой мощьюобладает группа "Слова Блейка". Если бы назревало что-нибудь опасное сучастием "Слова Блейка", Томас, возможно, не услышал бы об этом до тоговремени, когда стало бы слишком поздно. Хотя до сих пор не происходилоничего особо подозрительного. Но это не означало, что все так и останется. Ко времени, когда они выехали из космопорта, ночь уже спустилась надПортентом, и над головой засияли звезды. Лимузин миновал промышленный район,затем въехал на скоростную дорогу, где развил полную скорость. С дорогиМастерс видел городские огни, образующие почти правильный огромный диск.Быстро мчащийся автомобиль был уже на краю города и направлялся к центру. Внимательно глядя с дороги вниз, он увидел то, что казалось маленькимгородом, построенным из обломков дерева и картона. Он взглянул на Блейна: - Что там внизу? - Что ты имеешь в виду? - Хижины. Люди, стоящие вокруг костров. - Хлебники. - Что? Блейн рассмеялся: - Извините. Так мы их называем. Хлебники. Жители деревень и фермеры,которые переехали в город. Они оставили город хибарок позади, и Мастерс отметил, что соседниерайоны внизу выглядели лучше. - Почему они переехали в город? - Программа умиротворения. Мы снесли часть деревень и поселков, чтобыпомешать Лиге Освобождения Гибсона использовать их в качестве баз. - И они решили прибыть сюда? - Разумеется, мы поощряем это. В городе можно присматривать за каждымжителем. Мы скорее установим контроль, особенно вокруг Портента. Увы, мыпросто не знаем, что происходят за городом, в полях. - И они живут в хижинах, сделанных из картона? На лице Блейна отразилась печаль: - Да. Конечно, я допускаю, что вы можете заявить, будто эта программаоставляет желать лучшего во многих отношениях. Но однажды мы все приведем впорядок...- Его язык стал заплетаться, и он отпил несколько мелких глотковсвоего напитка. Глядя вниз, на районы, расположенные вдоль магистрали, Мастерс наблюдалза чередованием архитектурных стилей. Это походило на годовые кольцаспиленного дерева и отмечало фазы роста города. Справа он заметилсооружения, которые нужно было датировать расцветом влияния Мершмидта.Впереди появились захудалые районы, вероятно выстроенные во время краткогоРегулянского периода. Они двигались в глубь времени, каждый последующийстиль был старше, чем предыдущий, и вдруг звезды внезапно начали исчезать. - Боже правый! - тихо сказал Мастерс. В центре города стояли старые стены, построенные первопоселенцамиГибсона задолго до того, как преобразование земли обратило Гибсон избезводной планеты оранжевого камня в мир, покрытый гигантскими желтымидеревьями и травой. В ночной темноте старые стены вырастали как ломоть мглывысотой в сотни метров, закрывая свет расположенных позади них звезд. Когдаони приблизились. Мастерс увидел, что стены были сделаны из толстыхсеребристых металлических блоков. Еще ближе - и белый свет луны выявилглубокую водянисто-зеленую коррозию, которая расползлась по поверхностистен. Линии коррозии клубились и извивались вокруг самих себя, образуяпленительный узор чередования серебра и густой своеобразной зелени. Вскоре они прибыли к основанию стены, которая, казалось, достигаланебес. Откинув голову назад. Мастерс испытал головокружение в момент, когдапосмотрел высоко вверх. Потом, когда лимузин въехал в длинный широкийтуннель, обзор сузился. Полосы света побежали вдоль изогнутого потолка.Казалось, что огни навсегда пропали, но вскоре Мастерс увидел далеко впередипятно темноты, обозначающее конец туннеля. Температура воздуха, пока они двигались по туннелю, быстро снижалась.Через пять минут они въехали в огромный колодец, образованный старой стеной.Крыша старой стены была удалена несколько поколений назад, когда воздухГибсона стал пригоден для дыхания, и звезды ясно светили над головой. Стенывнутри избежали влияния коррозии, обусловленной старой окружающей средойпланеты, и светились ровным отраженным серебряным светом. Внутри былтрехмерный лабиринт зданий, соединенных поднимающимися туннелями. Магистральпетляла вдоль стены в нескольких этажах над землей, поддерживаемая на местетолстыми подпорками. Различные выходные аппарели вели вниз, в старый город. - Все это кажется достаточно большим, чтобы само по себе быть городом,-сказал Мастерс. - Так оно и есть на самом деле. Это так называемый старый город. У негосвоя собственная система обслуживания, технического обеспечения и так далее.В нем расположено большинство гражданских служб и правительственных зданийпланеты. Все, что происходит на планете, контролируется здесь,- и оченьмногое делается в кратчайшее время. - А это замок графини Дистар? - Мастерс указал на огромное строение вготическом стиле, которое прильнуло к старой стене с южной стороны.Величественное здание вырастало из гладкого серебряного металла, укрепленноетолстыми взлетающими контрфорсами, которые примыкали к стенам, крышам иоснованию здания. Темный и замысловатый, замок глядел на старый город какбольшая сторожевая собака. - Да,- сказал наставник Блейн.- А к центру и ниже находится дворецпринципала Цианга. Мастерс посмотрел в указанном направлении и увидел вытянутоесеребристое здание со многими высокими колоннами. Он не мог быть уверен натаком расстоянии, но ему показалось, будто он увидел несколько большихстатуй, разбросанных вдоль крыши и внешних ступеней. На первый взглядстроение выглядело как смешение "впечатляющих" стилей, каждый из которыхизящно смотрелся сам по себе, но, собранные вместе, они производиливпечатление мусорной кучи. - А с другой стороны - не знаю, видно ли вам,- находится комплексбольших зданий. Мастерс видел его. По своему стилю комплекс соответствовалсохранившимся зданиям старого города, построенного несколько столетий назад.Широкие приземистые здания с немногочисленными окнами и небольшимиукрашениями. - Здесь расположены коммерческие учреждения истинно верующих. Отсюда мыуправляем всем, отсюда мы осуществляем наши контакты с другимиобъединениями, которые есть на Гибсоне. Наш - точнее, истинно верующих -командный военный центр также находится здесь. Однако наставник Мартиал Риансоздал в поле за городом центр тактических операций. Обычно он находитсятам.- Блейн сделал паузу, затем нескрываемая гордость наполнила его голос; -Истинно верующие поселились здесь около двух лет назад, но, я думаю,прижились мы уже крепко. - А люди в хижинах на краю города? - Простите? - Они прижились прочно? - Сэр Мастерс, не могу сказать, что мне нравится ваш тон. Мы пришли наГибсон, имея деньги для инвестиций. Люди оттуда - фермеры, не знают, чегоони хотят. Когда несколько столетий назад развалилась Звездная Лига, ониприспособились к экономике, основанной на сельском хозяйстве, и упрямоостаются консерваторами. Пора и им продвинуться в своем развитии. Все хотят,чтобы это произошло: графиня Дистар, принципал Цианг. - И фермеры? Сами-то они хотят этого? Наставник Блейн пристальнопосмотрел на Мастерса поверх стакана: - Ты только что стал частью правящей военной элиты. Просил ли ты улюдей разрешения на это? Мастерс собрался ответить, но Блейн перебил его: - Мы с тобой оба знаем, что лидеры должны принимать решения за своихлюдей. Так принято! - Сэр, я не хотел бы вас обидеть, но должен сказать, что вы не один изних. - Неверно, сэр Мастерс! Неверно! Все мы сейчас граждане Гибсона. - Но все же именно вы, "Слово Блейка", учредили отдельную армию,отдельные учреждения, завязали свои прямые связи с правительством. - Мы должны были сделать это, чтобы остаться в живых.- Блейн выбросилодну руку вперед, демонстрируя свое нежелание продолжать разговор.- Ивообще, довольно! Довольно об этом! Мы не будем обсуждать то, что обсуждениюне подлежит. Последний отрезок пути они провели в молчании. Лимузин покинул поднимающуюся магистраль и преодолел небольшой участокпути по улицам старого города, где Мастерс увидел хорошо одетых людей,которые заполнили аллеи аккуратных, чистых улиц. Теплый воздух был наполненсмехом. Вечер напомнил ему юность, сборы на светские приемы вместе с другимивоинами, их строгие отглаженные мундиры. Обитатели старого города пробуждалиэто ощущение, этот зуд предвкушения. Хорошо одетые, сытые, уверенные в себе.Странно, подумал он, чтобы целый город напомнил мне мою молодость. Лимузин свернул на широкую пустую дорогу и въехал на огороженную,хорошо охраняемую вертолетную площадку. Охранники проверили документыМастерса, наставника Блейна и водителя, потом разрешили проехать. На стоянке прогревался вертолет, его лопасти медленно крутились. - Я вскоре вас увижу,- холодно и вежливо сказал наставник Блейн, когдаони с Мастерсом вышли из лимузина. Водитель обошел машину и понес вещиМастерса к вертолету. Мастерс был не менее вежлив: - Хорошо, С нетерпением ожидаю вас. Вскоре Мастерса усадили в вертолет, который взмыл высоко над домами,направляясь к замку Дистар. Пол обратил внимание на здание, которое былоувенчано высокими шпилями. Прямо из стены замка выступала массивная терраса.Там располагались еще три вертолета. Четвертый только что взлетел. Стена была разлинована большими окнами высотой в десять метров, ихстекла по форме напоминали большие ромбы. Комнаты внутри озарялись теплымжелтоватым светом. Вертолет направился к посадочной площадке и через несколько минутприземлился. Когда Мастерс выпрыгнул, вертолетные лопасти еще взбиваливоздух. Рокот машины наполнил его уши, и воздух бешено закрутился вокругнего. Пол обернулся, вытаскивая свои чемоданы, затем быстро сделал несколькошагов, освобождая место для вертолета, который вскоре улетел. Однако ветер не унимался и хлестал с прежней силой. Мастерс обернулся ипосмотрел вдаль, на старый город. Окруженный старыми стенами, он выгляделкак миниатюра, созданная с великой тщательностью. - Сэр Мастерс! - прозвучал позади него женский голос. Мастерс обернулся и замер от неожиданности. В проеме дверей, ведущих спосадочной платформы в замок, стояла девушка. Она выглядела на тридцать летс небольшим и носила длинную темную юбку и белую блузку. Поверх блузки былнадет твидовый жакет, суживающийся книзу, подчеркивая ее фигуру. Трилатунные шпильки были воткнуты в жакет над правой грудью. Ее фигуравыглядела стройной, кожа - гладкой и коричневой, прямые черные волосы былиподстрижены чуть пониже ушей. Когда он пришел в себя, первой же мыслью,пришедшей ему в голову, была: "О Боже, только бы не втюриться". - Сэр Мастерс,- повторила она, направляясь к нему с протянутой дляприветствия рукой. Она ступала широкими уверенными шагами, и Мастерспрочитал в ее глазах как ум, так и загадочность. - Я - Мейд Крис. Меня послали за вами. Мастерс тоже протянул руку,собираясь с мыслями и дружелюбно улыбаясь. - Очень рад,- сказал он. - Пожалуйста, следуйте за мной.- Она повернулась и пошла к замку. Держав руке чемоданы, он шел за ней по темному холодному коридору замка. Их шагиотзывались резким, четким эхом. - Было ли приятным ваше путешествие? - спросила она не оглядываясь. - Вполне нормально. Но сейчас лучше. На этот раз она взглянула на него,ее брови выгнулись вопрошающими дугами. Он улыбнулся ей, девушка вежливоулыбнулась в ответ, а потом снова молча зашагала вперед. Еще через несколько секунд она спросила: - Вы здесь как рыцарь Внутренней Сферы? - Да. Поскольку она в течение длительного времени ничего не говорила, онспросил: - Это вас огорчает? - А за что вы сражаетесь? Если вы не возражаете против моего вопроса. - Я сражаюсь за своего господина. А капитан-генерал Томас Марик хочет,чтобы война здесь кончилась, и я здесь, чтобы приблизить ее окончание. Взгляд, который Мейд бросила на него, сказал, что у него нет никакогопредставления, во что его втянули. - Эту войну не остановить увеличением числа солдат.- Голос девушки былхолоден и непререкаем.- Ваша комната, сэр Мастерс.- Она подошла к двери,достала ключ из кармана своего жакета, открыла дверь и вошла в помещение,одобрительно оглядываясь. Мастерс вошел следом. Там оказались большаякровать под балдахином, дубовый туалетный столик и дверь, ведущая вгардеробную и ванную. Комната была такой же роскошной, как его гостеваяквартира во дворце Томаса. Мастерс обернулся к Мейд: - Я и не надеюсь, что вы захотите мне сказать: почему вы уверены, чтовойна не может быть прекращена военными средствами? - Я...- быстро начала она, но внезапно остановилась.- Могу ли я сейчассделать для вас еще что-нибудь? - Она сделала два шага назад к двери. Мастерс последовал за ней: - Вы можете сказать мне, почему нет военного решения конфликта на вашейпланете? Она пристально и вызывающе посмотрела ему в глаза: - Нет, не могу. - Я здесь для того, чтобы окончить эту войну. Я буду использовать все,что покажется необходимым для достижения этого, до тех пор, пока не найдуподходящего решения. Думаю, что вы могли бы помочь мне. Я прав? Мне нужнаинформация. Что вы можете сказать мне? - Ваши рыцари обязаны быть самосовершенствующейся благороднойкомпанией. Почему бы вам не разобраться в этом самим? - Ну, мы не совсем понимаем, что делать. - Что вы можете предложить, чего не способны осуществить водителибоевых роботов "Слова Блейка"? - Я посвятил себя делам Томаса Марика. А Томас - человек справедливый.Я здесь, чтобы утвердить эту справедливость. Она внимательно поглядела ему в глаза. Потом он понял, что она решилавсе-таки не доверяться ему: - Нет. Я в самом деле не могу сказать вам об этом. Крис повернулась и пошла к двери. - Увижу ли я вас позже, ночью? На празднике? Она подарила ему улыбку соскрытым, как показалось ему, значением: - О да! Все будут там.

VIII


Дата добавления: 2015-08-02; просмотров: 54 | Нарушение авторских прав


<== предыдущая страница | следующая страница ==>
3 страница| 5 страница

mybiblioteka.su - 2015-2024 год. (0.006 сек.)