Студопедия
Случайная страница | ТОМ-1 | ТОМ-2 | ТОМ-3
АрхитектураБиологияГеографияДругоеИностранные языки
ИнформатикаИсторияКультураЛитератураМатематика
МедицинаМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогика
ПолитикаПравоПрограммированиеПсихологияРелигия
СоциологияСпортСтроительствоФизикаФилософия
ФинансыХимияЭкологияЭкономикаЭлектроника

Предложения по реализации мер, направленных на снижения риска аварий

Читайте также:
  1. B тексте содержатся орфографические ошибки. Выпишите предложения с ошибками и исправьте их. Переведите текст на русский язык.
  2. B. Перепишите и письменно переведите данные выше предложения на русский язык
  3. B. Перепишите и письменно переведите данные выше предложения на русский язык
  4. B. Перепишите и письменно переведите данные выше предложения на русский язык
  5. B. Перепишите и письменно переведите данные выше предложения на русский язык.
  6. I Перепишите и письменно переведите на русский язык следующие предложения. Определите видо-временнную форму и залог сказуемого (см. образец).
  7. I. Перепишите следующие предложения и переведите их на русский язык, обращая внимание на функции инфинитива.

1. Производить своевременное техническое освидетельствование основного технологического оборудования, средств КИПиА и ПАЗ в соответствии с требованиями промышленной безопасности, диагностирование состояния действующего оборудования. Производить регулярный осмотр, профилактический и плановый ремонт, своевременную замену основного технологического оборудования, средств КИПиА и ПАЗ.

2. Постоянно осуществлять на объекте контроль за соблюдением норм и требований промышленной безопасности.

3. Постоянно повышать профессиональный уровень работников объекта, осуществлять постоянный контроль за исполнением производственных инструкций, соблюдением трудовой дисциплины.

4. Проводить регулярные тренировки по отработке действий в соответствии с оперативной частью Плана действий по предупреждению и ликвидации чрезвычайных ситуаций природного и техногенного характера на объектах с участием привлекаемых сил и средств.

5. Разработать рациональные маршруты перемещения персонала с целью минимизации времени нахождения его в зонах повышенного потенциального риска.

6. Постоянно поддерживать в готовности средства индивидуальной и коллективной защиты.

Использованная литература:

 

1.Акимов В. А., Лапин В. Л., Попов В. М., Пучков В. А., Томаков В. И., Фалеев М. И., Надежность технических систем и техногенный риск. Учебное

Пособие под общей редакцией М. И. Фалеева, М., 2002 г.

2. Расчетно-пояснительная записка к Плану локализации и ликвидации аварийных ситуаций Установки получения слабой азотной кислоты совместно с продуктопроводами (цех №5) ОАО «КуйбышевАзот», Тольятти, 2012 г.

3. Постоянный технологический регламент № 5 производства слабой (неконцентрированной) азотной кислоты цеха № 5 ОАО «КуйбышевАзот», Тольятти, 2008 г.


Дата добавления: 2015-07-25; просмотров: 96 | Нарушение авторских прав


<== предыдущая страница | следующая страница ==>
Возможные сценарии возникновения и развития аварийных ситуаций| Контроль за самостійною роботою студентів

mybiblioteka.su - 2015-2024 год. (0.005 сек.)