Студопедия
Случайная страница | ТОМ-1 | ТОМ-2 | ТОМ-3
АрхитектураБиологияГеографияДругоеИностранные языки
ИнформатикаИсторияКультураЛитератураМатематика
МедицинаМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогика
ПолитикаПравоПрограммированиеПсихологияРелигия
СоциологияСпортСтроительствоФизикаФилософия
ФинансыХимияЭкологияЭкономикаЭлектроника

О каком капитане Кидде вы говорите? Моего деда звали Зохма Пу. — Андэ ошалело захлопал глазами.

Зачем это? — Искренне удивился я. — Неужели без острых переживаний жизнь не мила? | Тебя вообще всегда приятно видеть, Шурф, а в этом заведении почему-то особенно приятно! — Искренне сказал я. — Иди сюда. Чего ты, собственно, еще стоишь на пороге? | Ты обещал, что как-нибудь попробуешь достать для меня еще одну книгу из своего Мира. — Осторожно начал Шурф. | И какого черта?! — Возмущенно сказал я. — Нет, чтобы достать что-нибудь знакомое и любимое! И не так уж это невозможно, скорее наоборот: я же столько книг проглотил в свое время! | Ужасно мало. — Кивнул я. — Но все меняется, правда? Особенно когда заканчивается одна жизнь, и начинается совсем другая... | Ты вообще когда-нибудь видел меня обиженным? — Улыбнулся я. | Значит я не впилил. — Пожал плечами Андэ. — Ничего, так бывает... Я могу отвести вас в «Трехрогую луну», если вам интересно. | По делу — это святое. — Важно кивнул я. — Что, с сэром Рогро поцапался? | Меламори правильно сделала. — Одобрительно кивнул я. — И что дальше? | Ушли Темным Путем? — Заинтересованно спросил я. |


Читайте также:
  1. А Римме холод не мешал – она шла румяная, с блестящими глазами. Она думала только о Егоре. Как он там, в этой Корее, как его успехи в виртуальных битвах?..
  2. В каком возрасте наиболее часто развивается
  3. В каком возрасте нижняя граница
  4. В каком возрасте обычно проводят
  5. В каком году впервые наши спортсмены участвовали на зимних Олимпийских играх?
  6. В каком году впервые наши спортсмены участвовали на зимних Олимпийских играх?
  7. В каком месте располагается пулеметчик при действии

Да помню я, как его звали! Это просто еще одна дурацкая шутка, из тех, которые действуют тебе на нервы. — Весело объяснил я.

В Доме у Моста было не так людно, как в полдень, но все еще довольно весело. Еще в коридоре я услышал эпический рев генерала Бубуты.

А, бычачьи сиськи! Мне тут, в Ехо, собственного дерьма хватает, а эти говнюки все прут и прут сюда со всего Мира! Ничего, вы у меня дерьма хлебнете, это я вам обещаю!

К моему бесконечному изумлению, вопли доносились с нашей половины Управления, а не с Бубутиной заповедной территории. Это совершенно не согласовывалось с моими представлениями о возможном. «Наверное именно так и сходят с ума! — Мрачно подумал я. — Сначала все хорошо, а потом начинается всяческий сюрреализм, ни с того, ни с сего!» Мне было смешно, но когда я открывал дверь Зала Общей Работы, мне здорово хотелось заорать «джеронимо»: меня не покидало ощущение, что я с головой ныряю в другое измерение, в некий невероятный мир, логика которого допускает не только присутствие генерала Порядка Бубуты Боха на территории Тайного Сыска, но и его не в меру непринужденное поведение на этой самой территории!

Впрочем, в Зале Общей Работы царила настоящая межведомственная идиллия: лопающийся от смеха Мелифаро, одетый в какое-то невообразимое ослепительно бирюзовое лоохи, торжественно передавал в объятия возбужденного Бубуты полдюжины перепуганных преступников, экзотические шаровары которых наводили на мысль о дальних странах, а грозный генерал Бох прилагал все усилия, чтобы горемычные чужестранцы немедленно узнали почем фунт столичного лиха и испугались еще больше. Дверь в кабинет Джуффина была слегка приоткрыта: наверное, наш шеф вовсю наслаждался концертом. Но я здорово испортил им удовольствие: увидев меня, Бубута поспешно заткнулся. Вообще-то он уже давно мог бы понять, что я не начинаю плеваться ядом только потому, что мой собеседник употребляет не совсем корректные выражения, но привычка — страшная сила! Одним словом, Бубута стыдливо умолк и попытался придать своей бармалейской роже максимально интеллигентное выражение. Зрелище было то еще!

Хороший вечер, сэр Макс. — Эти слова он произнес почти шепотом. Я открыл было рот, чтобы повторить это эпохальное заявление, но вместо меня высказался Друппи. Он звонко гавкнул, от неожиданности Бубута подпрыгнул чуть ли не до потолка, арестованные дружно взвизгнули, а Мелифаро со стоном повалился в кресло, не в силах больше сдерживать смех: все это действительно было немного слишком.


Дата добавления: 2015-07-25; просмотров: 55 | Нарушение авторских прав


<== предыдущая страница | следующая страница ==>
Спасибо. — Кивнул Андэ. — Грызы весь Ехо перевернут, если вы им скажете, что это важно...| Тихо, милый. Здесь же серьезная организация! — Укоризненно сказал я собаке.

mybiblioteka.su - 2015-2024 год. (0.005 сек.)