Серьезная»?! — Взвыл Мелифаро. — Ну и шуточки у тебя, парень!
Через несколько минут мы остались одни. Генерал Бубута предпочитает любить меня на расстоянии: так ему спокойнее. Все-таки мое присутствие здорово мешало ему запугивать несчастных преступников, а именно таким образом он и собирался коротать остаток вечера, судя по всему. Мелифаро наконец закончил ржать и устало вздохнул.
Опять делали чужую работу. — Объяснил он мне, махнув рукой в сторону захлопнувшейся двери. — Целый день угробили на этих красавчиков, переполошивших всю таможню во главе с Нули Карифом. Оказалось — обыкновенные ворюги, просто иноземные, совершенно не наш профиль. Поневоле пришлось поделиться этой радостью с нашими соседями.
А что они натворили? — С любопытством спросил я.
Ничего интересного, Макс, поверь мне на слово. — Сэр Джуффин Халли торжественно вышел из своего кабинета и не менее торжественно зевнул. — Просто ребята заявились сюда аж из Кирваори, а их экстравагантные национальные обычаи здорово смахивают на обряды одного древнего Ордена, так что я поначалу решил, что случилось нечто из ряда вон выходящее. Сам виноват: меньше надо было слушать этого болтуна Нули... А теперь мне остается только пойти спать. Ничто так не утомляет, как сделанная на совесть чужая работа!