Читайте также:
|
|
ОБЛЕГЧИТЕ НОШУ, ЛЕЖАЩУЮ НА ПЛЕЧАХ СВОЕГО ЛИДЕРА
Вы наверняка слышали выражение «валить на других», что означает снимать с себя ответственность и перекладывать ее на других. Некоторые источники утверждают, что английское выражение «pass the buck», означающее «перекладывать ответственность», пришло с Дикого Запада, когда игроки в карты использовали охотничий нож с рукоятью из рога оленя (buck knife), чтобы указывать на того, кто должен сдавать карты. Если кто-то отказывался от этого, то просто переворачивал нож.
Когда Гарри Трумэн был президентом Соединенных Штатов, на его столе стояла табличка с надписью «The Buck Stops Here» («Последняя инстанция»). Этим президент хотел сказать, что, независимо от того, сколько людей стараются снять с себя ответственность по всей цепочке инстанций, он брал ответственность на себя. В своем обращении в Национальном военном колледже 19 декабря 1952 года Трумэн сказал: «Знаете, спортивному болельщику легко критиковать действия тренера после того, как игра закончилась. Но когда вам необходимо принять решение, а на моем столе стоит табличка с надписью «Последняя инстанция», решение должно быть принято». По другому случаю он заметил: «Решать всегда приходится президенту — кем бы он ни был. Он не может переложить ответственность на других. За него никто не в состоянии принять решение. Это его работа».
Ответственность тяжким бременем лежит на плечах лидеров. И чем выше их положение в организации, тем больше ответственность. Будучи президентом Соединенных Штатов, Трумэн нес на своих плечах тяжесть ответственности за всю нацию. Лидеры могут отказаться от многого. Они имеют право делегировать те или иные задания. Единственное, от чего лидеры не могут устраниться, так это от конечной ответственности.
Дата добавления: 2015-07-25; просмотров: 48 | Нарушение авторских прав
<== предыдущая страница | | | следующая страница ==> |
УПРАВЛЯЙТЕ СВОЕЙ ЛИЧНОЙ ЖИЗНЬЮ | | | ПОЧЕМУ ЖЕЛАНИЕ ОБЛЕГЧИТЬ РАБОТУ ЛИДЕРА ВОЗВЫШАЕТ ВАС |