Читайте также:
|
|
«there is/there are»
Грамматическая конструкция (оборот) «there is/there are» широко употребляется в английском языке для сообщения о наличии в данном месте какого-либо лица или предмета. Слово «there» здесь играет роль подлежащего, но оно не переводится на русский язык. Перевод лучше начинать с обстоятельства.
Например: There are students in the room.
В комнате есть (находятся) студенты.
Отрицательные предложения образуются при помощи отрицательной частицы «not», которая ставится после формы глагола «to be (is, are, was, were)».
Например: There aren’t students in the room.
В комнате нет студентов.
При образовании вопросительных предложений следует помнить о том, что слово «there» играет роль подлежащего и находится на его месте в структуре вопроса.
Например: Is there a table here? Здесь есть стол?
Yes, there is. Да. No, there isn’t. Нет.
Is there a desk or a table in the room?
В комнате находится парта или стол?
Where is the table? Где находится стол?
There is a table in the room, isn’t there?
В комнате есть стол, не так ли?
What is there in the room?
Что находится в комнате?
Данная грамматическая структура также употребляется в категориях Past (прошедшее) и Future (будущее), сохраняя все особенности перевода и образования.
Например: There was a table in the room. (Past)
В комнате (был) находился стол.
There wasn’t a table in the room.
В комнате не было стола.
There will be a table in the room. (Future)
В комнате будет находиться стол.
There won’t be a table in the room.
В комнате не будет стола.
Дата добавления: 2015-07-20; просмотров: 74 | Нарушение авторских прав
<== предыдущая страница | | | следующая страница ==> |
Прилагательных | | | Категория Continuous (Progressive) |