Студопедия
Случайная страница | ТОМ-1 | ТОМ-2 | ТОМ-3
АрхитектураБиологияГеографияДругоеИностранные языки
ИнформатикаИсторияКультураЛитератураМатематика
МедицинаМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогика
ПолитикаПравоПрограммированиеПсихологияРелигия
СоциологияСпортСтроительствоФизикаФилософия
ФинансыХимияЭкологияЭкономикаЭлектроника

С этими словами она вновь отвернулась к окну и стала наблюдать за облаками.

Итак, перед вами элитная школа, студенты и ученики которой обладают высокими интеллектуальными способностями. | Молодой человек остановился у ворот школы, желания продолжать путь вперед не было. Он задумался, стоит ли это тогда вообще делать. | О, Итачи-сан, мы как раз тебя ищем! – одна из них подошла к юноше и взяла его под руку, мило улыбаясь, - Пойдем, не стоит тратить свое драгоценное время на…это! | Ты уже здесь? Но как? Ведь, я… - девушка была очень удивлена. Выполнив просьбу своего одноклассника, она тут же поспешила обратно в школу, оставляя его во дворе под деревом. | Что…что ты здесь устроил? – от увиденной картины, девушка чуть не потеряла дар речи. | Шухер!!! Совещание закончилось! Физик сейчас придет! – Наруто влетел в кабинет, и все начали активно приводить себя и аудиторию в порядок. | Хм…Знаю… - ей показалось, что в его голосе прозвучали нотки разочарования и боли, но она быстро отогнала эту мысль. | Она открыла глаза, и тут же зажмурилась, в комнате было слишком светло. Она потянулась и на ее красивом лице заиграла улыбка. | Глубокий вдох, да, сегодня ее аромат будет весь день с ним. В этом он был уверен. | Безусловно, - он нежно губами коснулся ее щеки. |


Читайте также:
  1. II. Работа со словами, обозначающими предметы и действия.
  2. II. Работа со словами, обозначающими признак предмета.
  3. III. Работа со словами, обозначающими признак предмета.
  4. XIIbis. Герой вновь подвергается действиям, ведущим к
  5. А) часть первую дополнить словами
  6. Аллопатическая медицина стала коммерческой, а фармацевтическая индустрия подчиняется общим законам капиталистической системы производства
  7. Английские слова «watchman» (сторож) и «watch» (наблюдать, сторожить) являются однокоренными. — Прим. перев.

Сакура, ты их даже не прочтешь?

А зачем?

Ох, с таким отношением ты никогда не найдешь себе парня!

Он мне и не нужен…Не правда ли, сегодня очень хорошая погода?

Да, но…- Тен-Тен решила не продолжать бессмысленный разговор, отлично осознавая, что ее уже давно не слушают.

Она всегда восхищалась и поражалась своей подругой. Сакура была не только красива: длинные волосы розового цвета, большие зеленые глаза, и фигура, которой позавидовала бы любая фотомодель; но также, она была еще очень умной. Хотя был в этом великолепии один большой минус – это ее характер, а вернее отношение к противоположному полу. Ее полное безразличие к молодым людям, проявляющим к ней огромный интерес, всегда вызывало недоумение у ее близких подруг. Сакура всегда любила повторять: «Мужчины нуждаются в нас намного больше, чем мы в них. Так какой смысл тратить на них свое драгоценное время?»

И именно поэтому она, никогда не читала тех писем, что ей присылали, и очень редко соглашалась на свидания. Если честно, то единственным парнем с кем она могла пойти куда угодно в любое время, был ее друг детства – Наруто, по счастливой случайности, оказавшийся ее одноклассником. Они относились друг к другу, скорее как брат и сестра, нежели, как парень и девушка. Хотя, иногда, слухи о том, что между ними что-то есть, все-таки наполняли коридоры школы.


Дата добавления: 2015-07-20; просмотров: 44 | Нарушение авторских прав


<== предыдущая страница | следующая страница ==>
О, Итачи, привет! – молодой человек обернулся, позади него стоял юноша, лет 19 в школьной форме.| Сакура! Мне нужна твоя помощь! – в кабинет влетел молодой человек, со светлыми волосами и голубыми глазами.

mybiblioteka.su - 2015-2024 год. (0.007 сек.)