Студопедия
Случайная страница | ТОМ-1 | ТОМ-2 | ТОМ-3
АрхитектураБиологияГеографияДругоеИностранные языки
ИнформатикаИсторияКультураЛитератураМатематика
МедицинаМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогика
ПолитикаПравоПрограммированиеПсихологияРелигия
СоциологияСпортСтроительствоФизикаФилософия
ФинансыХимияЭкологияЭкономикаЭлектроника

Ф. ЭНГЕЛЬС. месяц общественное внимание отвлечено другими банкротствами

ОТРЫВОК ИЗ ФУРЬЕ О ТОРГОВЛЕ | Ф. ЭНГЕЛЬС | ОТРЫВОК ИЗ ФУРЬЕ О ТОРГОВЛЕ | ОТРЫВОК ИЗ ФУРЬЕ О ТОРГОВЛЕ | ЭНГЕЛЬС | Ф. ЭНГЕЛЬС | ОТРЫВОК ИЗ ФУРЬЕ О ТОРГОВЛЕ | VII. КОВАРНЫЕ ПЛУТЫ | ОТРЫВОК ИЗ ФУРЬЕ О ТОРГОВЛЕ | Ф. ЭНГЕЛЬС |


Читайте также:
  1. Lt;t>. ЭНГЕЛЬС
  2. Ocirc; МАРИЙ ЭНГЕЛЬС, 18—19 СЕНТЯБРЯ 184Û Г.
  3. В ПРОТОКОЛЬНОЙ ЗАПИСИ Ф. ЭНГЕЛЬСА
  4. ЗАПИСЬ РЕЧИ Ф. ЭНГЕЛЬСА НА МИТИНГЕ ПАМЯТИ ПАРИЖСКОЙ КОММУНЫ
  5. ЗАПИСЬ РЕЧИ Ф. ЭНГЕЛЬСА НА НОВОГОДНЕМ ВЕЧЕРЕ
  6. ИЗЛОЖЕНИЕ РЕЧИ Ф. ЭНГЕЛЬСА НА ПОХОРОНАХ ЕЛЕНЫ ДЕМУТ
  7. Институт Маркса — Энгельса —Ленина — Сталина

месяц общественное внимание отвлечено другими банкротствами, более сенсационными, при которых идет прахом от двух третей до трех четвер­тей. Новая слава для Доранта, который похитил только половину; к тому же это старая, забытая история. Дом Доранта уже снова начинает поне­многу открываться для публики, его повар снова достигает своей былой власти над умами и приглушает крики некоторых желчных кредиторов, не сочувствующих несчастью и не умеющих считаться с хорошим обществом.

Так заканчивается, меньше чем в шесть месяцев, операция, при помощи которой До рант и ему подобные похищают у публики миллионы, разоряют семьи, состояния которых держат в своих руках, и ввергают честных торговцев в банкротство, уподобляющее их мошенникам. Банкротство — единственное социальное преступление, которое распространяется как эпи­демия и покрывает честного человека таким же позором, как и мошенника. Честный торговец, пострадавший от банкротства двадцати негодяев, вынужден в конце концов сам приостановить свои платежи.

Отсюда проистекает, что банкроты-мошенники, составляющие девять десятых всей этой клики, выдают себя за честных людей, с которыми случилось несчастье, и хором вопиют: нас следует больше жалеть, чем порицать. Послушать их — это все маленькие святые угодники, совсем как каторжники на галерах, которые всегда утверждают, что не причинили никакого зла.

На это приверженцы свободной торговли ответят разговорами о репрес­сивных законах, о трибуналах; помилуйте! Трибуналы против людей, похищающих несколько миллионов одним махом! Впрочем, поговорка, что мелких воров вешают, а крупных отпускают *, к торговле не применима, так как даже самый мелкий банкрот, пользуясь защитой торговцев, усколь­зает от правосудия.

14) Космополитическое банкротство. Это союз коммерческого гения с гением философским. Банкрот становится поистине гражданином мира, когда, использовав одно государство, устраивает поочередно банкротство в нескольких других. Это верная спекуляция. Прибыв в страну неизвест­ным человеком, он в случае необходимости меняет фамилию, как это делают евреи, и благодаря собранным при предыдущем банкротстве капиталам сразу получает кредит. Какая забавная идея нынешней поли­тики — доверять управление промышленной продукцией людям, которые не имеют прочной связи со своей родиной, не привязаны к ней крупными земельными владениями и могут, как космополиты, спекулировать на полдюжине банкротств, устраиваемых одно за другим в Париже, Лондоне, Гамбурге, Триесте, Неаполе и Кадисе. Я опишу это банкротство в па­раграфе о банкротстве беглым огнем, где центральной фигурой маневра является космополит.

15) Многообещающее банкротство. Оно ведет свое начало лишь со вре­мени ^революции * * и ему не более полстолетия. Прежде молодые'люди не дебютировали так рано в торговле, никогда не становились шефами моложе тридцати лет. Теперь в восемнадцать лет они управляют торговым домом и в двадцать лет могут уже проделать первое банкротство, позволя­ющее им строить большие надежды на дальнейшее. Среди них имеются такие, которые к тридцати годам проделали уже три банкротства и не раз пожирали по сотни талеров у своих доверителей. Увидя их, говорят: «Он очень молод для такой славы, но мы живем в век молодых людей».

16) Банкротство трансцендентное требует обширного плана, ог­ромного размаха, конторы с тридцатью или сорока служащими, много-

* Слова; «а крупных отпускают» добавлены Энгельсом. Ред. •* у Фурье: «возрождения». Ред.


Дата добавления: 2015-07-20; просмотров: 43 | Нарушение авторских прав


<== предыдущая страница | следующая страница ==>
ТАКТИКИ| ОТРЫВОК ИЗ ФУРЬЕ О ТОРГОВЛЕ

mybiblioteka.su - 2015-2024 год. (0.006 сек.)