Читайте также:
|
|
Мораль, заключающаяся в сдерживании чувств, такова: Практикующий, видя форму глазом, не схватывает ее общий вид или (отдельные) подробности. Так как он мог бы послужить основанием для того (до тех пор, пока он пребывает в состоянии несдерживания, неконтролирования силы глаза), чтобы его наводняли завистливые, унылые, злые и неблагоприятные дхармы, то поэтому он ограничивает силу глаза и обуздывает ее. То же самое имеет место, когда он слышит звуки ухом, обоняет запахи носом и вкушает вкусы языком, ощущает ощущаемые объекты телом, узнает объекты разума (дхармы) разумом.
Видя форму глазом — когда он видит форму зрительным сознанием, которое способно видеть формы и которое в просторечии именуют «глазом», хотя в действительности глаз только орудие сознания. Древние говорили: «Глаз не может видеть формы, потому что он без мысли; мысль не может видеть формы, потому что она без глаза». Когда объект толкнется в дверь зрения, то некто видит мыслью, которая имеет в качестве своей опоры чувствительность глаза. Выражение «некто видит глазом» указывает только на вспомогательное оборудование — глаз, точно так же можно сказать «некто стреляет луком» (а не стрелой). Поэтому вышеуказанное выражение означает здесь: «видя формы зрительным сознанием».
Не схватывает ее общий вид (букв, «знак») — он не схватывает внешний вид формы в качестве мужчины или женщины, или ее внешний вид как привлекательный и т.п., что делает ее базой для загрязняющей страсти. Но останавливается на том, что видимо фактически.
Он не схватывает ее подробности — он не схватывает разнообразия дополнительных признаков, таких, как руки, или ступни, улыбка, смех, речь, взгляд сюда, взгляд вдаль и т.п., которые в просторечии именуются характерными особенностями, потому что они обнаруживают загрязняющие страсти вновь и вновь заражающегося ими. Но он схватывает только то, что есть в действительности (т.е. нечистоту 32 частей тела; см. гл.II, п.5а), подобно Махатиссе, одному древнему монаху, который жил на горе. Однажды этот тхера шел от горы к Анурадхапуре собирать милостыню. В одной семье невестка поссорилась со своим мужем и ранним утром, прелестно украшенная и прекрасная, как небесная дева, она покинула Анурадхапуру и шла вместе с несколькими родственниками к станции. На дороге она увидела тхеру и так как ее разум был развращен, она громко засмеялась. Тхера смотрел на то, что являло вещественность. Он, введя в поле зрения ее зубы (кости), овладел понятием отвратительного (нечистоты) и вследствие этого достиг архатства. Муж, который бежал за женой по той же дороге, увидел тхеру и спросил, не видел ли он случайно женщины. Тхера ответил:
Что-то двигалось здесь.
Был ли то мужчина или женщина, я не знаю,
Но скопление костей передвигается сейчас
По этой большой дороге.
Так как он мог бы послужить основанием для того, etc — если практикующей пребывает в состоянии несдерживания воротами внимательности способности глаза, т.е. когда он оставляет дверь глаза открытой, то он дает основание для того, что такие дхармы, как завистливые и т.д., наводняют его, преследуют и затопляют.
Поэтому он ограничивает силу глаза и обуздывает ее — он стремится сдержать силу глаза воротами внимательности. И о том, кто стремится к этому, говорят: Он ограничивает силу глаза и обуздывает ее.
Но то, что здесь ограничивается или не ограничивается, не имеет отношения к способности глаза самой по себе (т.е. неприменимо к начальной стадии воздействия стимулов на глаз) и когда речь идет о возникновении внимательности или недостатке ее, то это не относится к глазу как сенситивному органу. Здесь имеется в виду иная стадия восприятия, когда объекту придается какое-то значение и смысл и возникает определенная волевая реакция на него, для нее существует специальный термин — «импульсивный момент».
В «импульсивном моменте» есть недостаток сдержанности, если в это время возникает распущенность, или недостаток внимательности, или недостаток знания, недостаток терпения или леность. Почему, несмотря на это, говорится о несдерживании чувства зрения? Потому что, если разум находится в таком состоянии, когда возникает распущенность и т. д., то и дверь глаза также не охраняется. Данную ситуацию можно сравнить с тем, что происходит в городе, когда четверо городских ворот не охраняются. Тогда, несмотря на то что двери всех домов, складов и отдельных помещений хорошо охраняются, все городское имущество в действительности не защищено и не охраняемо и воры могут, проникнув через городские ворота, делать все, что им заблагорассудится. Аналогичным образом, дверь глаза не охраняется, если, вследствие возникновения распущенности и т.д., в «импульсивном моменте» имеет место недостаток сдержанности.
Но если в этот момент возникает моральность и т.д., тогда дверь зрения также охраняется. И вновь можно провести сравнение с городом: когда ворота города хорошо охраняются, тогда, даже если в самом городе двери домов и т.д. не охраняются, тем не менее все имущество города в действительности хорошо охраняемо и хорошо защищено. Из-за того, что городские ворота закрыты, воры не могут войти внутрь. Точно также дверь глаза охраняется, если в «импульсивном моменте» возникает моральность и т.д.
Аналогичные рассуждения приложимы и к другим случаям: когда практикующий слышит звуки ухом и т.д. Сдерживание чувств, короче говоря, заключается в избежании схватывания общего вида и т.д., объектов зрения и т.д., которое ведет к тому, что он будет преследуем загрязняющими страстями. И оно должно быть достигнуто посредством внимательности. Внимательность эффективна постольку, поскольку органы чувств, если они управляются внимательностью, не могут уже подвергаться воздействию завистливости, и т.д. Поэтому нужно помнить то, что говорится в «Огненной проповеди»: «Было бы лучше, о монахи, если бы глаз прожгли раскаленным железным прутом, огнем, пламенем, чем если бы он схватил внешний вид или подробности форм, из-за которых глаз становится сознающим». Ученик должен достичь совершенной сдержанности чувств, при которой, посредством непострадавшей внимательности, он не допустит схватывания внешнего вида и т. д., которое производит сознание, проходящее через дверь глаза и т.д., с формами и т.д., наводненными завистливостью и т.д., в соответствии с их сферой действия.
Ученик должен стать подобным древнему монаху Читтагутте, который жил в великой пещере Курандака. В этой пещере была замечательная настенная роспись, изображающая семь Будд, уходящих в странствие. Однажды несколько проходивших мимо монахов зашли в пещеру. Они заметили роспись и воскликнули: «Какая великолепная живопись, почтенный бхикшу!» Тхера ответил: «Более чем 60 лет прожил я в этой пещере, братья мои, но никогда не знал, есть здесь роспись или нет. Только сегодня я получил знание об этом, благодаря вам, пользующимся своими глазами, люди». В продолжение всего времени, пока тхера жил здесь, он никогда не поднимал глаз, направляя взор на самое ближайшее. У входа в пещеру росло большое дерево, на него тхера тоже никогда не смотрел, но он знал, что дерево цветет, потому что каждый год видел упавшие на землю волокнистые соцветия. Все сыновья из благородных семейств, имеющие благомыслие в сердце, поэтому должны помнить:
Не позволяйте глазу блуждать, подобно лесной обезьяне,
Или дрожащему оленю, или испуганному ребенку,
Глаза должны быть опущены вниз, они должны видеть
На расстоянии ярма; глаз не обслуживает владения
Его мысли, подобно беспокойной обезьяне.
Дата добавления: 2015-07-20; просмотров: 49 | Нарушение авторских прав
<== предыдущая страница | | | следующая страница ==> |
B. Пять препятствий | | | Сутра о составе идей. |