Студопедия
Случайная страница | ТОМ-1 | ТОМ-2 | ТОМ-3
АрхитектураБиологияГеографияДругоеИностранные языки
ИнформатикаИсторияКультураЛитератураМатематика
МедицинаМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогика
ПолитикаПравоПрограммированиеПсихологияРелигия
СоциологияСпортСтроительствоФизикаФилософия
ФинансыХимияЭкологияЭкономикаЭлектроника

Arnold, The Coming War. Ред. 8 M, и Э., т. 44

К. МАРКС | БРИТАНСКИЕ ФИНАНСЫ. — ПОЛПЕННИ В ПРЕСТОНЕ | К. МАРКС | БРИТАНСКИЕ ФИНАНСЫ. — ВОЛНЕНИЯ В ПРЕСТОНЕ 189 | РУССКАЯ АРМИЯ | Ф. ЭНГЕЛЬС | Ф. ЭНГЕЛЬС | ЕВРОПЕЙСКАЯ ВОЙНА | К. МАРКС И Ф. ЭНГЕЛЬС | Ф. ЭНГЕЛЬС |


Читайте также:
  1. The Coming of the Vikings
  2. WE’RE COMING
  3. WE’RE COMING 1 страница
  4. WE’RE COMING 2 страница
  5. WE’RE COMING 3 страница
  6. WE’RE COMING 4 страница

204 ]

Ф. ЭНГЕЛЬС

НОВОСТИ О БОРЬБЕ В ЕВРОПЕ

Газеты и письма, доставленные «Европой», подтверждают известия о бомбардировке Одессы, о чем сообщалось ранее. Полученные теперь сведения об этом событии носят официаль­ный характер и не оставляют сомнений в истинности происшед­шего. Разрушены портовые сооружения, взорваны два поро­ховых склада, потоплены 12 небольших русских кораблей и за­хвачены 13 транспортов, при этом потери флота союзников составили 8 человек убитыми и 18 ранеными. Незначительные людские потери свидетельствуют о том, что это отнюдь не было грандиозным подвигом. Затем флот ушел к Севастополю, разрушение которого, по нашему мнению, потребует от него совсем иных усилий.

С дунайского театра военных действий получено новое сообщение о решающей победе Омер-паши над генералом Лидерсом, но об этом у нас нет иных данных, кроме телеграф­ного сообщения, поступившего через Венуав6, эту большую кухню, где стряпаются лживые слухи в интересах биржевых спекулянтов. Согласно этой версии турки силами в 70 тысяч человек настигли Лидерса где-то между Силистрией и Расовой, которая расположена примерно в 10 милях от Чернаводы вверх по Дунаю. В то время как Омер-паша теснил русских с фронта, другой, специально посланный в обход корпус атаковал их с фланга, и, таким образом оказавшись между двух огней, они были разбиты. Такой вариант не является невозможным, однако мы не представляем себе, как бы Омер-паше удалось сконцентрировать такие крупные силы в каком-либо пункте ниже Силистрии столь быстро, что Лидере оказался неподго-


НОВОСТИ О БОРЬБЕ В ЕВРОПЕ



товленным авв. Судя по последним, полученным до сражения данным, основная масса его войск — общая их численность, включая гарнизоны, обеспечивающие всю растянутую линию фронта, не может превышать 120 тысяч человек — сосредото­чивалась в Щумле, в нескольких сотнях миль от места сраже­ния, о котором идет речь. И совсем непросто, преодолев такое расстояние, застать врага врасплох, когда на поле боя необхо­димо доставить 70 тысяч человек. Однако мы повторяем, что это возможно; вероятно, с прибытием следующего парохода мы узнаем, правда ли это.

Греческое восстание потерпело еще одно поражение, однако не следует полагать, что оно подавлено окончательно. Несом­ненно, найдутся солдаты и командиры, которые возобновят борьбу и будут вести изнурительную партизанскую войну против турецких войск, по крайней мере в пограничных районах. Вырастет ли это во что-либо более серьезное, будет зависеть от обстоятельств; как наши читатели увидят на дру­гой странице 2в7, в самой Турции созрел широкий заговор греков и русских; благодаря случайности все его нити оказа­лись в руках Порты ав8. Однако могут возникнуть и другие такие же заговоры, и им не помешают случайные обстоятельства. Тем временем союзные державы допекают угрозами греческий двор и высаживают войска в Турции, как будто собираясь окончательно захватить эту страну. Большая часть этих войск все еще остается под Константинополем, хотя один отряд пос­лан по настоянию французского посла * на север, к Варне, где, вероятно, все время происходят столкновения. Сомни­тельно, однако, чтобы основные силы союзников вскоре при­ступили к активной военной кампании. Вопрос этот не может быть решен до прибытия в Константинополь командующих **.

В Балтийском море сэр Чарлз Нейпир все еще остается близ Стокгольма, не напав ни на одну из русских крепостей на побережье. По-видимому, его тревожит флотилия канонер­ских лодок, которая предназначается русскими для действий против него в мелких водах и среди островов Финского залива. Нейпир послал в Англию за небольшими паровыми судами с малой осадкой, которые смогут преследовать канонерки до тех пунктов, где они находят свое убежище. С другой стороны, по сообщению с.-петербургского корреспондента одной берлин­ской газеты 2вв, русский двор опасается, что Кронштадт не сможет противостоять ожидаемому нападению британских Rough and

• — Бараге д'Илье. Ред. ** — Раглава и Сент-Арно. Рев,

8*



Ф. ЭНГЕЛЬС


Ready *, что военные корабли не смогут успешно маневриро­вать и вести огонь в гавани даже с демонстративной целью и что делаются приготовления на случай высадки вражеских сухопутных сил в этом районе.

Однако мало вероятно, чтобы до подхода французского флота в Балтийском море имели место какие-нибудь наступа­тельные операции, но затем, надо полагать, Кронштадт удо­стоится чести первой бомбардировки. Будет ли он захвачен или разрушен — другой вопрос, но при тех средствах разру­шения, которые союзники собираются бросить против него, падение его не было бы удивительным.

Черпая воодушевление в любезностях, отпущенных герцогу Кембриджскому во время празднеств по случаю бракосочета­ния императора **, западные державы тешат себя надеждой, что Австрия переходит на их сторону. Однако из Пруссии подоб­ных утешительных вестей не поступает. В целом Германия ос­тается на прежних позициях, и у союзников нет надежды втя­нуть ее в своих интересах в какое-либо предприятие. Нет сом­нения, что Австрия будет готова оккупировать Сербию и Чер­ногорию, где началось настоящее восстание против султана 27°, но подобная оккупация, как мы об этом уже говорили раньше , явилась бы лишь следующим шагом к разделу Турции и была бы в действительности более благоприятна для России, чем для ее противников.

Написано Ф. Энгельсом 4 мая 1854 г. Печатается по тексту газеты

Напечатано в газете Перевод с английского

«New-York Daily Tribune» M 4084,,r,

20 мая 1854 г. в качестве передовой На русском языке публикуется впервые

• — бравых солдат. Прозвище английских солдат в XTX в., ставшее нарицатель­ным после битвы при Ватерлоо, в которой отличился полковник Раф. Именно его герцог Веллингтон, обыгрывая звучание фамилии героя («Rough» — «грубый», «неоте­санный»), назвал «Rough and Ready» («Грубый, но всегда готовый к действию»). Ред. t» _ Франца-Иосифа I, Ред.


[ 207


Дата добавления: 2015-07-20; просмотров: 105 | Нарушение авторских прав


<== предыдущая страница | следующая страница ==>
Ф. ЭНГЕЛЬС| К. МАРКС

mybiblioteka.su - 2015-2024 год. (0.007 сек.)