Читайте также: |
|
чала было решено отойти к Хюфингену, находящемуся на расстоянии часа пути, и занять там позицию; однако позднее решили отступить к швейцарской границе и оборонять долину Вутаха. Как только было принято это решение, Виллих послал в Фуртванген две депеши. Оттуда сперва было послано извещение Беккеру и только после этого — выдвинутым вперед ротам Виллиха, хотя последние, двигавшиеся по труднопроходимым горным тропам, могли получить это уведомление лишь позднее. Таким образом, пока отряд Виллиха сосредоточивался в Фуртвангене, Беккер мог также прибыть туда. Сам Виллих отправился к Нёйштадту навстречу своему отряду и ожидал здесь, не начиная отступления до тех пор, пока не прибыли две роты из отряда Беккера. Из Бондорфа он снова послал Беккеру депешу, извещая о том, что противник уже усиленно продвигается на Ленцкирх и поэтому надо предпочесть дорогу через Бондорф *. Беккер и в самом деле направился этим путем и, не подвергнувшись нападению, прибыл со всем своим отрядом в Тинген, в то время как Виллих сперва, находясь у Штюлингена, представлял по отношению к противнику арьергард в составе одной роты с четырьмя орудиями, а позднее, у Офтерингена и Вутёшингена, занимал правый фланг. Как видно, здесь не может быть и речи о том, что кто-то оказался «брошен на произвол судьбы».
Второй упрек относится к тому, что капитан одной вилли-ховской роты, находившийся в Фуртвангене, отказался оставить отведенную ему позицию и следовать вместе с Беккером. И он поступил правильно. Отряд Виллиха был сформирован на добровольных началах и добровольно поступил под его командование. Этот отряд состоял только из таких людей, которые знали, за что они сражаются. Само собой разумеется, что такой отряд ничего не стоит, если он раздроблен и разобщен. Кроме того, Виллих получил приказ удерживать со своим отрядом именно эту позицию, и в случае отвода упомянутой роты все его диспозиции оказались бы расстроенными.
Третий упрек уж совсем лишен всякого основания. Известно, что на последнем военном совете, который был устроен в Ештет-тене, Беккер высказался за переход на швейцарскую территорию, а Виллих — за продолжение борьбы 349. Известно, что Беккер двигался из Тингена вместе с основной массой армии к Бальтерсвейлю, в то время как Виллих, у которого было 350 человек и 4 орудия, прикрывал это отступление у Эр-цингена, а затем Беккер направился из Бальтерсвейля к Еш-
• В рукописи описка: Ленцкирх. Ред.
Ф. ЭНГЕЛЬС
теттену, тогда как Виллих занял у Бальтерсвейля позицию, оставленную армией. Известно, что Виллих со своим отрядом оставался на этой позиции еще 24 часа, — причем артиллерия его уже покинула, — тогда как Зигель перешел на швейцарскую территорию у Рафца, а Беккер несколькими часами позже у Рейнау; что мы оставили свой лагерь лишь после того, как несколько часов простояли напротив аванпостов противника, не подвергнувшись нападению; что мы расположились на ночевку еще на немецкой территории и лишь на следующее утро * последними вступили па швейцарскую территорию.
Мы отнюдь не желаем вмешиваться в неприятные раздоры, которые возникли между различными командирами баденской армии. Мы только требуем, чтобы о пашем отряде и о наших командирах не распространяли ложных сообщений.
Кантон Ваадт, 26 июля 1849 г.
Написано Ф. Энгельсом Печатается по рукописи
26 июля 1849 г. „а
Перевод с немецкого
Впервые опубликовано
па языке оригинала в журнале На Песком языке публикуется впервые
«Beiträge zur Geschichte der deutschen Arbeiterbewegung» M 2, 1947
• — 12 июля 1849 г. Ред.
ПРИЛОЖЕНИЯ
[ 44'
[ 449
УКАЗ БЕЛЬГИЙСКОГО КОРОЛЯ ЛЕОПОЛЬДА I О ВЫСЫЛКЕ МАРКСА ИЗ БЕЛЬГИИ
Леопольд, король бельгийцев A tous présente et à venir, Salut * В соответствии с законами от 22 сентября 1835, 25 декабря 1841 и 23 февраля 1846
По предложению нашего министра юстиции Мы приняли постановление и сим постановляем: Статья единственная Приказывается лицу, именуемому Маркс, Карл, доктору философии, около 28 лет, родившемуся в Трире (Пруссия), покинуть королевство Бельгия в течение двадцати четырех часов, с запрещением возвращаться туда в будущем под угрозой наказания, предусмотренного статьей шестой вышеупомянутого закона от 22 сентября 1835.
На нашего министра юстиции возложена обязанность выполнить настоящий указ.
Издан в Брюсселе, 2 марта 1848.
[Подпись]: Леопольд По повелению короля Министр юстиции
подпись: Де Осей Выписка верна:
главный секретарь подпись: Де Крассье
Публикуется впервые Печатается по рукописи
Перевод е дЗранцузского ♦ — Всем, кто читает сейчас и прочтет в будущем, привет. Ред.
450 ]
ПРОЕЗДНОЕ СВИДЕТЕЛЬСТВО, ВЫДАННОЕ МАРКСУ ПРИ ЕГО ВЫСЫЛКЕ ИЗ БЕЛЬГИИ
Министерство юстиции
Администрация тюрем и общественной безопасности
Проездное свидетельство
(закон от 30 мая — 13 июня 1790, постановление от И мая 1815) *.
2-я секция 2-е бюро
M 73 946
Приметы
Возраст — 28 лет **
Рост — 1 м. — см__
Волосы — черные Лоб — обыкновенный Брови — черные Глаза — карие Нос — средний Рот — также Борода — черная Бакенбарды — черные Усы — черные Подбородок — круглый
Руководитель управления общественной безопасности просит гражданские и военные власти обеспечить свободный проезд из Брюсселя в Къеврен следующего во Францию г-на Маркса Карла, по профессии доктора философии, родившегося в Трире (Пруссия),
живущего в------------,
и оказывать ему помощь и поддержку в случае необходимости. Настоящее проездное свидетельство действительно для выезда из Королевства сегодня.
* Ниже на документе следует государственный герб Бельгии. Курсивом выделены слова, внесенные в документ от руки при выдаче его Марксу. Ред. *' Неточно: Маркс родился в 1818 г. Ред.
ПРОЕЗДНОЕ СВИДЕТЕЛЬСТВО, ВЫДАННОЕ МАРКСУ ПРИ ЕГО ВЫСЫЛКЕ 451
Лицо — также Цвет лица — смуглый Сложение — крепкое Особые приметы —
Подпись обладателя Д-р К. Маркс*
Выдано в Брюсселе 4 марта 1848.
За руководителя управления общественной безопасности
Начальник паспортного
бюро
Бекке
Впервые опубликовано
в виде факсимиле
в книге: С. 3. Левиова.
«Маркс в германской революции
1848—1843 гооов». Ш., 1970
Печатается по рукописи
Перевод с французского
На русском языке публикуется впервые
* Поддись рукой Маркса. Рев,
452 ]
ИЗВЕЩЕНИЕ КЛУБА НЕМЕЦКИХ РАБОЧИХ В ПАРИЖЕ 360
Комитет Клуба немецких рабочих будет извещать через газету «La Réforme» о тех мерах, которые он сочтет необходимыми, чтобы иметь возможность открыто проводить свои заседания.
Г. Бауэр, рабочий-сапожник;
Герман, краснодеревщик;
И. Молль, часовщик;
Валлау, типограф;
Карл Маркс;
Дата добавления: 2015-07-20; просмотров: 42 | Нарушение авторских прав
<== предыдущая страница | | | следующая страница ==> |
Ф. ЭНГЕЛЬС | | | На русском языке публикуется впервые |