Читайте также:
|
|
После второй неудачной попытки императорских войск форсировать Тису, на фронте вновь наступило затишье. Вин-дишгрец находится в Офене якобы для улаживания административных дел. Шлик и Елачич держали с ним военный совет, па котором план операции подвергся существенным изменениям. Шлик остается командующим Северной армией. Елачич, полностью оставив тщетно предпринимаемые в течение нескольких месяцев попытки переправиться через Тису у Соль-нока, направился на юг к Терезиопелю на соединение с сербами, стоящими лагерем под Сегедином, и с граничарами ш. Вероятно, он попытается взять Сегедин, дабы затем переправиться здесь через Тису и действовать на ее левом берегу против Дебрецена. Мадьяры сумеют оказать ему подобающий прием. Сомнительно, удастся ли ему побудить сербское ополчение, составляющее основную массу находящихся там войск, присоединиться к его армии.
В Темешварском Банате ни малейшего движения. Сербы, у которых с каждым днем все больше открываются глаза на вероломство одурачивших их австрийцев, не двигаются с места. Без сербов же размещенные там императорские войска ничего не в силах предпринять. «Südslavische Zeitung» сообщает оттуда:
«Под Старым Арадом инсургенты вновь сосредоточили значительные силы под командованием мятежного генерала Дамьянича (ранее капитана в полку Рукавины), генерала Феттера (ранее майора в полку Дон Мигеле) 105 и полковника Гаала (отставного подполковника императорско-королевских войск), командующего осадой крепости».
254 С ТЕАТРА ВОЕННЫХ ДЕЙСТВИЙ
Восстание в комитатах Тольна и Баранья с каждым днем становится все более угрожающим. Туда посланы все имеющиеся в распоряжении войска. Примечательно, что комитат Баранья, являющийся очагом восстания, населен в основном славянами — сербами и славонцами.
На время болезни Бема командование в Трансильвании переходит, видимо, к одному французскому офицеру. Операциями под Сольноком также, по-видимому, руководит француз по имени Дюшатель.
На «волнениях», которые происходят среди славян и становятся все более поучительными, мы еще остановимся более подробно.
Написано Ф. Энгельсом
21 марта 1849 г.
Напечатано в «Neue Rheinische Zeitung» M 2511,
22 марта 1S49 г.
Печатается по тексту газеты
Перевод с немецкого
На русском языке публикуется впервые
[ 255
Дата добавления: 2015-07-20; просмотров: 41 | Нарушение авторских прав
<== предыдущая страница | | | следующая страница ==> |
С ТЕАТРА ВОЕННЫХ ДЕЙСТВИЙ | | | С ТЕАТРА ВОЕННЫХ ДЕЙСТВИЙ |