|
БАЛЛАДА "а (См. стр. 484—485)
К ЖЕННИ СОНЕТЫ
I
Ах, слова! Вы ложь, пустые тени,
Жизни нет в вас и следа! В вас ли, мертвых, вылить вдохновенье,
Что приносит дней чреда? Но презреть ли нам богов решенье? —
К людям гложет их вражда, И они велят души волненье
В звуках изливать всегда.
Ибо если бы оно восстало Из глубин души живой,
КНИГА ПЕСЕН
Ваши все миры оно б объяло,
И самих вас свергло б с трона властно,
Пляской брызгнув огневой, И над вами встал бы мир прекрасный.
II
И оно лохмотья надевает,
Облик ложный и дрянной, Слово хладом душу разрывает,
Огневой рожденное рекой; Горести, стремленья застывают,
Не найдя еще покой, Лик приняв чужой, они теряют
Счастье быть с тобой.
Ничего не постигают души,
Нас одела скорлупа; Суть до нас доносится все глуше, Мысль от нас куда-то убегает,
Так она теперь тупа, Что в ничто безмолвно исчезает.
III
Для чего же слово для огромной
Огневой любви моей, Что и скалы силой неуемной
Рушит, всех стихий сильней? То — души предатель вероломный,
Злой, коварный лиходей, Раньше это был осадок темный,
Ныне — сущность всех вещей.
Обладал бы сфер я красноречьем
И гармонией громов, Я любовью огласил бы вечность, Задрожали бы земные шири,
Ты б укрылась средь лесов, Молнии гремели б в целом мире...
IV
Дай моей любви лишь облик зримый — Встанет до небес она.
Дата добавления: 2015-07-20; просмотров: 38 | Нарушение авторских прав
<== предыдущая страница | | | следующая страница ==> |
КНИГА ПЕСЕН | | | КНИГА ПЕСЕН |