Студопедия
Случайная страница | ТОМ-1 | ТОМ-2 | ТОМ-3
АрхитектураБиологияГеографияДругоеИностранные языки
ИнформатикаИсторияКультураЛитератураМатематика
МедицинаМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогика
ПолитикаПравоПрограммированиеПсихологияРелигия
СоциологияСпортСтроительствоФизикаФилософия
ФинансыХимияЭкологияЭкономикаЭлектроника

Глава 2. Дороги, круги и кто кого на них пропускает

Глава 8 | Глава 9 | Глава 10 | Глава 11 | Глава 12 | Глава 13 | Глава 14 | Глава 15 | Глава 16 | Глава 17 |


 

 

Дороги, круги и кто кого на них пропускает. Камеры, штрафы, максимальная скорость и парковки. Чем английские правила дорожного движения отличаются от русских

 

Из‑за того что мы живем в маленьком городке, чтобы хоть куда‑нибудь добраться, нам приходится ехать на машине. Ездим мы очень много, без этого здесь никак.

Дороги в Англии – отдельная история. Легко и сразу привыкнуть к ним мне не удается. Ну, левостороннее движение – понятно. Правда, поначалу все время пытаешься схватиться за рычаг переключения скоростей правой рукой вместо левой, и сердце куда‑то ухает, когда въезжаешь на круг и поворачиваешь по нему не направо, а налево; притом в провинции, где мы живем, практически на всех развязках и даже Т‑образных перекрестках – круговое движение. Особенно меня забавляет, когда один круг почти плавно переходит в другой и из каждого из них выходит по три‑четыре разные дороги. И надо пропустить тех, кто въехал на него раньше, исхитриться встрять в нужный ряд и правильно посчитать количество съездов до нужного. Иногда на асфальте на этом кругу помимо обычной разметки бывает еще желтая (пересекающиеся линии, образующие поле желтых ромбов), зеленая и красная. А на обычной белой разметке при этом написано огромными буквами что‑нибудь типа BRNTH, а в соседнем ряду – WRM. После пригородных дорог весенней Москвы, где разметки нет вообще, впечатляет. Особенно если ты за рулем и понятия не имеешь, что все это разноцветье означает.

Главное же, что отличает английские дороги от московских, – это камеры. В Москве их пока что сравнительно мало, здесь же они повсюду. Иногда, правда, о том, что ты к ним подъезжаешь, знаки гуманно предупреждают заранее. А если все же нарушишь правила или превысишь разрешенную скорость, через некоторое время по почте придет штраф с твоей фотографией за рулем машины и с расчетом пени за каждые просроченные сутки платежа. Штраф обычно от 60 фунтов, и, естественно, никакой возможности отмазаться взяткой, так что народ лишний раз старается не нарушать. Видимо, поэтому в Англии, по последней статистике, самый низкий процент аварий в Европе, а за последнее время он еще уменьшился – почти на 7 процентов.

На скоростных трассах разрешена максимальная скорость в 70 миль в час (это порядка 113 км), и поговаривают, что будут ее снижать. Вместо наружной рекламы – которой вдоль дорог нет вообще! – висят объявления типа: «Усталость убивает!» или: «Не перестраивайся из ряда в ряд – не рискуй напрасно!» И предупреждения на световых табло: через столько‑то миль – пробка, или дорожные работы, или туман.

Есть еще несколько кардинальных отличий от того, к чему мы привыкли в Москве. Например, дорожные знаки, обращенные к тебе, висят по обеим сторонам дороги, хоть она и с двусторонним движением. Треугольник, нарисованный на асфальте острием к тебе (впрочем, как и в других странах в Европе), вовсе не стрелка и вовсе не означает, что ты находишься на встречной полосе, – это ты просто подъезжаешь к перекрестку. Правила «пропусти того, кто справа» на нерегулируемом перекрестке не существует, в этом случае первым поворачивает тот, кто подъехал раньше. И если на светофоре со стрелкой горит зеленый свет, а стрелка не горит, поворачивать все равно надо, ее не дожидаясь! (Здесь, правда, есть нюансы, но я уж в них вдаваться не стану)

Вообще, перечислять могу довольно долго, это больная тема: забегая вперед, скажу, что после восьми лет боевого вождения по Москве на английские права я сдала только со второго раза: первоначальный ужас от обилия раскраски, знаков, велосипедистов, переходов, кругов и разнообразных светофоров был совершенно непреодолимым. И как вам, например, такая деталь: в Англии есть четыре варианта пешеходного перехода (который мы в России зовем зеброй), и в зависимости от того, какой из них вам на этот раз подвернулся, вести себя за рулем надо по‑разному!

Раньше я ворчала, что в Москве сложно и дорого парковаться, но теперь‑то я понимаю, что делать это там – одно удовольствие.

В Англии, например, не бывает, чтобы кто‑нибудь припарковался на тротуаре или во втором или третьем ряду на мостовой. При этом найти бесплатную парковку в большом городе практически нереально, везде ограничения: парковаться могут или только жильцы этого района, или инвалиды, или работники вот этого конкретно офиса. Иногда, правда, – если повезет – попадаются стоянки, где можно оставить машину на час, но, если вы опоздаете и вернетесь хотя бы на пять минут позже, с большой вероятностью придется платить полный штраф. За всем этим следят специальные полицейские, а штрафы, надо сказать, немалые. И еще рекомендуется всегда читать, что написано мелкими буквами под знаком, разрешающим парковку. Я научилась этому не сразу, а помогло бы сэкономить кучу денег!

 


Дата добавления: 2015-07-20; просмотров: 75 | Нарушение авторских прав


<== предыдущая страница | следующая страница ==>
Глава 1| Глава 3

mybiblioteka.su - 2015-2024 год. (0.007 сек.)