Читайте также:
|
|
В русском языке безличное предложение — это предложение, в котором нет подлежащего: Зима. Холодно. Темно. Пора начинать работать.
В английском языке в безличных предложениях подлежащее есть, но оно не выражает лицо или предмет, которое совершает действие. Функцию этого формального подлежащего выражает местоимение it, которое на русский язык обычно не переводится.
Безличные предложения употребляются:
1. При обозначении:
а) времени: It is 6 o'clock. 6 часов. It is late. Поздно.
б) расстояния: It is three miles from here. (Это) в трёх милях отсюда.
в) явлений природы, состояния погоды, эмоционального состояния человека:
It is winter. Зима.
It is cold. Холодно.
It is snowing (raining). Идет снег (дождь).
2. При наличии безличных оборотов it seems — кажется, it appears — очевидно, по-видимому, it happens — оказывается.
It happened that nobody had taken the key to the flat. Оказалось, что никто не взял ключ от квартиры.
It seems that I have left my textbook at home. Кажется, (что) я оставил учебник дома.
Повелительные предложения в английском языке.
Данные предложения используются для побуждения человека сделать что-либо. Приказ, просьба, запрет и так далее все они являются повелительными предложениями. Существует два вида повелительных предложений: утвердительные и вопросительные.
Рассмотрим утвердительные предложения:
1) Данные предложения начинаются со сказуемого, подлежащее опускается
Give me a pencil- Дай мне карандаш.
Read this article- Прочитай эту статью.
2) Прямой порядок слов
Don`t forget to call her- Не забудь, позвонить ей.
Вопросительные предложения:
1) В конце повелительных предложений часто ставится willyou или won`t you
Open the door, will you? - Откройте дверь, пожалуйста.
Wash the dishes, won`t you?- Помой посуду, пожалуйста.
2) В начале повелительного предложения может стоять will или would
Would you close the window? - Закройте окно, пожалуйста
Предложения с let`s – давай
Let`s расшифровывается, как let us - позволь нам. После let`s употребляется инфинитив без частицы to.
Let`s play piano- Давай поиграем на пианино.
Let`s have a party- Давай устроим вечеринку.
Let him / her / them переводятся как Пусть он / она / они
Let him make us coffee. – Пусть он сделает нам кофе
Дата добавления: 2015-07-20; просмотров: 65 | Нарушение авторских прав
<== предыдущая страница | | | следующая страница ==> |
Grammar | | | Excersises |