Студопедия
Случайная страница | ТОМ-1 | ТОМ-2 | ТОМ-3
АрхитектураБиологияГеографияДругоеИностранные языки
ИнформатикаИсторияКультураЛитератураМатематика
МедицинаМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогика
ПолитикаПравоПрограммированиеПсихологияРелигия
СоциологияСпортСтроительствоФизикаФилософия
ФинансыХимияЭкологияЭкономикаЭлектроника

Аннотация 8 страница. Дженни пожала плечами и слизнула слишком холодное мороженое с ее пластиковой ложки

Аннотация 1 страница | Аннотация 2 страница | Аннотация 3 страница | Аннотация 4 страница | Аннотация 5 страница | Аннотация 6 страница | Аннотация 10 страница | Аннотация 11 страница | Аннотация 12 страница |


Читайте также:
  1. 1 страница
  2. 1 страница
  3. 1 страница
  4. 1 страница
  5. 1 страница
  6. 1 страница
  7. 1 страница

Дженни пожала плечами и слизнула слишком холодное мороженое с ее пластиковой ложки. Слухи про шлюху отошли в сторону, крутые девушки из университетский спортивной команды хотели, чтобы она выполнила приветствие с ними. Как здорово это было? Дверь распахнулась, и Бретт вошла снова, ее голубая твидовая шапка от Евгении Ким была мокрой и ее длинные красные волосы слиплись вокруг лица. Как только она увидела их, раздраженный взгляд окутал ее совершенное лицо.
- Я думала, вы, ребята, обе учитесь сегодня вечером.
- Нет, - ответила Келли. - У нас девичник - вечеринка мороженого.

- О. - Бретт бросила шапку на землю.

- Почему ты вся мокрая? - Спросила Келли, звуча гораздо стервознее, чем необходимо.

Бретт сняла ее цвета хаки длинный Burberry плащ и бросила его на пол.
- Джереми был здесь. Мы застряли под дождем.

- Джереми? - Келли выпрямилась, думая об е-майле, который она получила от Сейдж ранее.
- Вы, ребята, имели серьезный разговор?

Бретт беспомощно посмотрела на нее.
- Серьезный разговор? Мы... все равно. Мы расстались.

Келли посмотрела в ответ на нее, ухмылка была на пол ее лица. Да ладно. Они были лучшими друзьями. Если Бретт понравился какой-то другой парень, безусловно, она рассказала бы об этом Келли. Были много горячих сеньоров в этой школе - Паркер Дюбуа, например. Паркер был наполовину французом, с большими, пронзительными голубыми глазами, а также фотографическим инженю, проводивший лето, щелкая фото резких, будущих художников для воскресного модного дополнения Нью-Йорк Таймс. Келли могла полностью видеть, что Бретт нравится Паркер. Она ждала, не отводя ее карие глаза от зеленых глаз Бретт, пока Бретт молча не посмотрела вниз.

- Кто такой Джереми? - Дженни нарушила молчание.

- Я думаю, Джереми парень Бретт. - Келли пыталась поймать взгляд Бретт снова, но не смогла. Она вздохнула.
- Он великолепный и спортивный и сладкий и закатывает лучшие вечеринки в Св. Люциусе.

- Джиперс, - Дженни невольно воскликнула снова, пытаясь скрыть свое удивление. Бретт участвовала в сегодняшнем утреннем заседании с г-ном Далтоном в его кабинете, Дженни только предположила, что она была свободна.

- Почему ты не привела его в комнату? - Спросила Келли. - Или вы, ребята, просто делали это под дождем в середине поля?

Дженни смотрела на Келли, говорящую с Бретт. Она делала те вещи, которые некоторые люди делают, когда они действуют хорошо и щебечут и заинтересованы, а потом они думают, что на самом деле означают мысли, и вы никогда не можете позвонить им, потому что они только обвинят вас в том, что вы параноик.

Бретт закатила глаза.
- Нет, мы не занимались этим в любом месте. Зачем кому-то хотеть заняться этим в поле? Гросс. Ты и Изи делаете это в поле? Ты и Брэндон делали это в поле? - Бретт штурмовала ее вопросами и повесила пальто.

- Ух ты. У кого-то пмс, - Келли издевалась, рассматривая свои ногти.

Дженни все еще думала о том, как Бретт флиртовала с г-ном Далтоном, когда она услышала имя Брэндона.
- Она сказала, Брэндон? - Спросила Дженни Келли. - Как, Брэндон Бьюкенен?

- Да. Я встречалась с ним в течение почти года. Он не рассказал тебе этого?
- Нет.

- Ха. Я думала, он всем рассказал. Один раз прошлой зимой, целая толпа нас пошла в городской парк кататься на сноуборде, и Брэндон встретился с группой швейцарских туристов и рассказал им каждую деталь наших мучительных отношений, хотя мы уже расставили все точки. А потом он умолял меня всю ночь пойти в сауну с ним.

Дженни сморщила нос. Это звучало не как Брэндон вообще. Келли покачала головой.
- Я знаю. Алло? Сауны настолько ужасны. Никто не идет в них, за исключением старых геев.

- Сауны прекрасны, Келли, - Бретт противоречила. - Изи ходил в сауну в той поездке.
Келли покраснела и надула нижнюю губу.
- Во всяком случае, - прошептала она Дженни. - Где мы остановились? Ох. Изи. Так, что ты думаешь?

- Ну, я думаю... - Дженни начала. Она вроде хотела спросить, Буду ли я флиртовать с Изи?

Но, возможно, это был вопрос Прежней Дженни. И он касался Новый Дженни....
- О чем ты говоришь? - Бретт потребовала, выходя из ее шкафа.

- Ничего! - Дженни и Келли ответили в унисон.

- Потрясающе, - Келли продолжала, повернувшись к Дженни. - Это будет весело. Изи милый. И это все будет закончено в ближайшее время.

Дженни закусила губу. Не слишком скоро, надеялась она.

 

 

СОВЫ УЭЙВЕРЛИ ДОЛЖНЫ БЫТЬ ВЕРНЫ СВОИМ КОРНЯМ.

Через несколько минут, после того, как закончился дождь, и в конце лета небо стало исчезать оранжевым светом, студенты ходили группами от своего общежития в столовую, и Бретт зашагала по каменной дорожке к переднему офису в Уэйверли. Шелестящий ветер внезапно поднял края ее сизого шелкового шарфа Гермес, который заставил Бретт думать о зиме. Большинство детей ненавидели зиму в Уэйверли, потому что ты застрял в закрытом помещении, и было нечего делать, кроме как смотреть старые фильмы в библиотеке и ходить на уроки. Но Бретт очень нравилась зима. Коменданты общежития разжигали камины в общих помещениях, и учителя отменяли занятия в первый день снега. К четырем уже было темно, и она, и Келли пили мятный шнапс - и горячее какао в то время, как они сплетничали об их последних неудачных отношениях. Бретт была уверена, что она не собирается пить какао с Келли этой зимой, они едва разговаривали, но, может быть, у нее будет кто-то еще, чтобы пить с ним какао. Голыми. Она обошла пару жирных коричневых запасов Cheeto, сотовый телефон Бретт зазвонил, входящее сообщение. «К сожалению, мы были разъединнены раньше, чем было сказано, Люблю тебя, Сисси!» Бретт быстро позвонила Бри и попала на ее голосовую почту.
- Я собираюсь пойти пообедать с Далтоном, - восхищенно прошептала она в телефон. - Поревнуй. Будь очень ревнива.
Тогда она нажала кнопку Завершить. Бретт вошла в передний офис. Вестибюль был пуст, и экономист Нью-Йорк Таймс и Нэшинл Географик аккуратно расположился на огромном тиковом журнальном столике. Симфония Вивальди играла на стерео. Старые вишневые полы скрипели под ее трех-дюймовыми черными Jimmy Choo сапогами, когда Бретт подошла к дежурному администратору на ресепшн, миссис Таллингтон.

- Мне нужен пропуск на ночь, - сказала Бретт случайно. И, потому что вам всегда необходимо соответствовать причине: - Я сопровождаю моего дядю на закрытый аукцион древних артефактов России и яиц Фаберже в Гудзоне.

Бретт знала, что ложь звучала более убедительно, когда ты бросался в целую кучу смешных деталей. Миссис Таллингтон взглянула на Бретт поверх ее черепаховой оправы очков. Морщины вокруг ее сморщенного рта исчезли. Бретт была одета в черный полосатый топ, юбку Armani с разрезом с боку. Ее Винсент Лонго накрашенные губы были ярко-красными, ее бледные руки были голые, и V-образный вырез в верхней части черного шелка был настолько низким, что вы могли почти увидеть черные кружева ее Eres бюстгальтера. Наконец миссис Т. выписала пропуск.
- Наслаждайтесь яйцами, - сказала она чопорно. - И твой дядя. Приятно, что вы, девочки, находитесь рядом с семьей.

Дело было в том, что если миссис Т потрудилась бы выглянуть в окно здания, она бы увидела Бретт, садящуюся в зеленый Хантер Ягуар 57-го, который определенно не принадлежал дяде Бретт, мужчине лет сорока-безработному -актеру-с-личным-тренером, который работал с дряблыми мамами в тренажерном зале Электрическое Тело в Парамусе. Эрик был одет в темно-синие джинсы True Religion и заправленную в них белую рубашку. Бретт закрыла колени юбкой, чувствуя себя немного расфуфыренной.

- Ты хорошо выглядишь. - Эрик усмехнулся, сжимая сексуально коробку передач.
- Ох. Спасибо.

Песни Sigur Ros звучали на проигрывателе дисков Bose. Окна были опущены, и чувствовался прохладный в конце лета ветер, когда они неслись вниз по холму, оставляя позади спортивное поле академии Уэйверли, Бретт почувствовала внезапные, дезориентирующие острые ощущения. Может быть, они выходили из школы навсегда - и никогда не вернутся. Она думала, что почти все остальные сидят за ужином прямо сейчас в столовой. По четвергам это была паста с водянистым томатным соусом и противно жареная курица. Она украдкой взглянула на профиль Эрика - его чуть вздернутый нос и прекрасную, только-достаточно-щетинистую челюсть, а затем уставилась на платиновую гравировку gate-link на браслете, который он носил на правом запястье. Казалось, что какая-то девушка, возможно, дала его ему.

- Это моего пра-пра деда, - пояснил он, заметив ее взгляд. Он покачал браслет на его запястье. - Нравится?

- Да, - ответила она, затаив дыхание. Браслет был практически американским сокровищем. - Он прекрасен.
Они выехали за территорию Уэйверли в город, была одна главная улица со странными небольшими коваными уличными фонарями, художественный магазин, цветочный магазин, парикмахерская с ажурной вывеской, и несколько кирпичных домов в Федеральном стиле.

Бретт полагала, что они собирались в Le Petit Coq. Это было место, куда твоя семья всегда тащила в родительские выходные, поскольку он был надменным и французским, и единственное место на многих милях, в которых подавали фуа-гра. Но запах выпивки веял прямо без замедления. Он проносился мимо торгового центра за пределами города, мимо Макдональдса и многозального кинотеатра тоже.

- Думаю, я должен спросить. - Эрик повернулся к Бретт. - Как поздно тебе можно вернуться?

- В полночь, - сказала Брет. Сейчас было 6:00 часов. Эрик улыбнулся.
- У нас есть шесть часов.

Он въехал на просторную парковку, проехал через переулок, а затем развернулся у большого, бетонного приземистого здания. Это был аэропорт Уэйверли, место, куда она прилетела со своими родителями на небольшом самолете пару дней назад. На взлетной полосе стоял бойкий маленький Пайпер Каб ((англ. Piper Cub) прим.перев.: лёгкий двухместный самолёт). Человек в зеленой куртке бомбардировщика и Бостон Ред Сокс бейсболке стоял, жуя не зажженную сигару, на взлетно-посадочной полосе у самолета. Он махнул рукой и Эрик помахал в ответ.

- Куда мы идем? - Бретт потребовала ответа. Ее сердце забилось быстрее. Она не знала, чего ожидать, но она знала достаточно, чтобы быть возбужденной. Если в этом пикнике участвует самолет - она не могла представить, куда они могли бы пойти. Святое дерьмо!

Эрик заглушил двигатель автомобиля.
- Я думал, может быть, мы могли бы иметь что-то лучшее, чем ранний обед в Little Rooster.

- Отправляетесь в Линдисфарн? - Парень в бомбардировщике спросил.
- Верно, - ответил Эрик.

Конечно. Они собирались в имение его семьи в Ньюпорте. Бретт с трудом сдерживала себя. Это было как тот дрянной фильм, Дневники Принцессы. За исключением того, что она была гораздо круче, чем та мышка Энн Хэтэуэй, и он был Далтон! Бретт видела Линдисфарн только на канале E! в theTrue Hollywoodspecial, поэтому, когда Piper Cub приземлился на взлетно-посадочной полосе отеля, блестящее, нереальное чувство нахлынуло на нее. Особняк у океана был покрытый плющом каменный замок, с башнями и рвом и всем. Она даже помнила с E! special, что редкие лебеди плавали в рве, окружающем особняк вместо аллигаторов, хотя Бретт не видела лебедей сейчас.

Может быть, они спали. И как только она сошла с самолета на губчатый, идеально подстриженный газон, даже соленый воздух океана чувствовался королевским. Бретт и Эрику потребовалось почти десять минут, чтобы дойти от взлетно-посадочной полосы до поместья. Их приветствовал дружелюбный садовник, Мауз, прежде чем его окликнул владелец, который махал Эрику. Сначала Эрик показал ей владения, пригласив ее в дом через одну из тяжелых темных передних дубовых дверей дуба и во французскую комнату, которая была круглой, с высокой ротондой и белыми зазубренными деталями. Бретт едва могла дышать. Все в ее жизни, что могло возникнуть после этого момента - скажем, попасть в любую школу Лиги Плюща или переехать в Трибека лофт или встретиться с президентом Франции - могло бы померкнуть по сравнению со стоянием в величественной синей французской комнате, любуясь большими, размытыми картинами Моне на стенах. Бретт была так поражена, что она едва могла сосредоточиться, когда он водил ее из комнаты в комнату. Затем он повел ее обратно на улицу в гостевой домик, выдержанный зеленый коттедж с огромной задней верандой и деревянными лестницами, спускающимися к океану. Большинство гостевых домиков состояли из спальни и небольшой жилой площади. Гостевой домик Линдсфарн был размером почти с родительский Бретт "не-такой -уж-маленький-дом". Внутри, Бретт сидела на ситцевом диване, стены выглядели белыми, когда Эрик суетился на кухне. Если Далтоны имели горничных - и она была уверена, что у них их было много - они, конечно, знали, когда оставляли членов семьи одних. Эрик мастерски налил 1980 L'Evangile Бордо в оба стакана Ридель. Его, казалось, не волновало, что Бретт была явно несовершеннолетней.
- Это то место, где я в основном живу, когда я здесь, - пояснил он, наливая вино в свой ​​бокал, когда они вышли наружу, на деревянную веранду.

Всего в нескольких шагах волны разбивались о скалы. Бретт сделала большой глоток вина. Что за жизнь.
- Итак, - Эрик начал. - Бретт Мессершмидт. Что ты из себя представляешь?

Он смотрел на нее не так, как взрослые делают, когда они думают, что ты глупый подросток, который может вырасти и стать кем-то серьезным. Вместо этого он посмотрел на нее сильно, как если бы она действительно имела значение. Бретт сделала глоток вина, отчаянно пытаясь придумать, блестящий, но краткий ответ. Кем была Бретт Мессершмидт?

- Ну, мне нравится Дороти Паркер, - ответила она, а затем хотела ударить себя за то, что звучала как заносчивая, незрелая студентка.

- В самом деле? - Спросил он, кусая губы, как будто на самом деле это было Это не то, что я хотел знать. - Что еще? Расскажи мне что-нибудь о своей семье.

- Моей семье? - Она сглотнула, слова застревали в горле. Это был, вероятно, худший вопрос, который Эрик мог спросить. Она почувствовала, что ее щеки покраснели.
- Я не очень хотела бы о них говорить.

- Почему? - Он сделал глоток вина. - Могу ли я рискнуть сделать предположение?

Она пожала плечами.
- Хорошо. - Она надеялась, что, казалась невозмутимой, хотя она сгорала внутри.
- Твои родители относятся к тебе как к принцессе. Ты испорчена гнилью.

Бретт сделала еще один большой глоток вина.
- Я полагаю, - сказала она осторожно. - А ты нет?
Эрик улыбнулся.
- Я полагаю.

- Но да, отвечу на твой вопрос, да, я была испорчена, - Бретт начала говорить.

Ее поддельная истории жизни семьи на органической ферме в Ист-Хэмптоне и делающие пожертвования для исчезающих птиц - слова об этом сидели на кончике языка, готовые сорваться, но она остановилась. Что-то было в том, как Эрик смотрел на нее, заставляя ее чувствовать себя, как будто она могла сказать ему правду, насколько неловко бы это не было. Она была наполнена чувством спокойствия.
- Дом моих родителей... мама придумала его после Версаля, - медленно начала она. - Кроме дома в... ну, Румсоне, Нью-Джерси.

- Я знаю Румсон, - Эрик перебил - Я плавал там пару раз. Он похож на хорошее место, чтобы вырасти.
Бретт смотрела на него внимательно. Он, казалось, не будет высмеивать ее. Она сделала еще один глоток вина, а затем большой вдох.

- Ты, наверное, тогда видел дом моих родителей, - продолжала она. - Он самый большой на берегу. Мои родители вроде как клан Сопрано. Знаешь, как они сорят деньгами, но просто используют его в действительно глупых ситуациях? Это они. За исключением того, что они законны. И имеют меньше вкуса, если это возможно.

- Так любимым узором твоей матери является леопардовый принт? - Эрик подстрекал.

- О, намного хуже. Зебра. Во всем. Обтягивающие брюки. Носки. Барные стулья. Это вульгарно. Моя сестра - она редактор моды неоднократно заявляла о выходе из нашей семьи.

Эрик усмехнулся.
- Моя мама любит Пейсли. Они выглядят как маленькие сперматозоиды.
- Фу! - Бретт завизжала.

У нее закружилась голова, хотя у нее было меньше, чем бокал вина. Говоря о своих родителях с Эриком, она не чувствовала себя странно вообще. Она удивилась, почему думала все эти годы, что было бы лучше, если бы у нее был нормального размера серый Кейп-Код и пара Тойот вместо одинаковых золотых Хаммеров с соответствующим кожаным интерьером под зебру и золотой М (Мессершмидт), вышитой на подголовниках. Открытие этого было заразительным. Она хотела продолжить.

- Моя мать носит розовые бриллианты и ест только Lindt трюфели и Zoloft, и у нее есть семь крохотных, крошечных чихуахуа с воротниками с принтом зебры. Она носит их повсюду. И мой папа, он пластический хирург. - это все выходило из Бретт. Она не могла поверить в то, что рассказывает все это Эрику.

- Правда.
Эрик положил подбородок на тыльную сторону ладони.
- Расскажи мне больше.

- Хорошо, - она продолжала жадно. - Иногда на ужин папа приводит знаменитых клиентов, и они говорят о действительно отвратительных вещах. Вроде того, как их сиськи выглядели до операции. И о том, что происходит со всем жиром, который они высасывают из людей. - Она чувствовала себя освобожденной. Это было похоже на купание нагишом.

Эрик наклонился вперед.
- Так что же они делают с ним?

- Они используют клетки из него, - прошептала она. - Понимаешь, для исследования.
- Из жира? - Прошептал он в ответ, звуча с ужасом.

Она кивнула.
- Ну, гм, да, но иногда они просто выбрасывают его.

Он откинулся назад и внимательно посмотрел на нее с ошеломленной улыбкой на лице.
- Боже, это освежает.
- Освежает?

Он заерзал на стуле и посмотрел на воду. Маленький, изящный белый парусник покачивался перед гостевым домиком, может быть, в 500 футах от берега.

- Каждый всегда пытается говорить хорошее о себе, - даже дети в Уэйверли, которые являются гораздо более привилегированными, чем большинство. Я имею в виду, никто из них не честен в том, кто они и кто их семья. Какая разница, если твой отец получил Нобелевскую премию или если он высосал жир из задницы какой-то женщины? Какое это имеет отношение к тебе?

Она посмотрела на него.
- Да, - она согласилась. - Это верно.

Он смотрел на нее.
- Ты не такая, - заключил он.

Бретт встретилась с ним взглядом, и все внутри нее, казалось, вот-вот взорвется.
- Ты меня извинишь? - Она прочистила горло. - Я должна сделать телефонный звонок.

- Конечно. - Эрик откинулся на спинку стула и, пока она стояла, он легко коснулся ее левого бедра. Она замолчала на секунду, когда ее волосы упали на глаза. Его рука задержалась там. Потом напольные часы зазвучали в комнате, и он отстранился. Она вышла на росистую траву, закурила, и поднялась по ступеням деревянной беседки, окруженной сиренью. Она вдохнула сладкий запах, желая не сорваться. Она набрала номер, и после одного сигнала, зазвучала голосовая почта Джереми: Эй, я не здесь. Оставьте сообщение! Гудок.

- Это Бретт, - выпалила она хрипло при звуках его бандитской записи. - Я не думаю, что мы должны видеть друг друга больше. Так что, гм, не оставайся на вечеринку Черной субботы после игры. Я не могу объяснить прямо сейчас, но это то, чего я хочу. Мне, гм, очень жаль. Пока.

Бретт ступила на траву. Эрик отошел от дома и рассеянно держал бокал коньяка, его темные джинсы были закатаны до колен. Огромное небо было темным и фиолетовым, и крошечные огоньки мерцали на воде. Она слышала плеск волн на берегу и нежный стон туманного горна издалека.

- Все в порядке? - Спросил он, схватив ее сигарету, чтобы сделать затяжку.

Она кивнула. Затем, не говоря ни слова, он указал на зеленый блестящий свет в середине звука.
- Это моя лодка. У меня нет класса по пятницам, так что я подумаю прокатиться на ней до Уэйверли.

- Мне нравится маленький зеленый свет, - Бретт размышляла.

Он напоминает мне Великого Гэтсби - знаешь, когда Гэтсби смотрел на свет в доме Дейзи?

- Конечно, - сказал он. - Может быть, мне придется оставлять иногда свет, когда я в школе.

Бретт старалась не улыбаться.
- Как ты думаешь, его будут искать? - Спросила она. Но по выражению его лица, Бретт подозревала, что он имел в виду это для одной необыкновенной девушки из Румсон, Нью-Джерси.

 

 

КЛАСС ИСКУССТВ ЭТО ЛУЧШЕЕ МЕСТО ДЛЯ СОВ УЭЙВЕРЛИ, ЧТОБЫ РАССКАЗЫВАТЬ СЕКРЕТЫ.

Портретный класс был только два раза в неделю, по вторникам и пятницам, и Дженни с нетерпением ожидала первого класса года. Академия Уэйверли имела ведущую программу по искусству, со стеклянными стенами в галерее, выходящими на реку, с общественными шоу студентов-кураторов. Часто работы студентов продавались за удивительные суммы. Как правило, вы должны были представить работу, которая будет принята в портретный класс, но так как Дженни была принята в Уэйверли из-за упора на искусство в ее портфолио, поэтому она была допущена к занятиям своего первого семестра. Искусство было ее любимым предметом, и она не могла дождаться, чтобы почувствовать запах краски и потерять себя в процессе создания чего-то нового. И да, увидеть Изи Велша будет очень интересное. Особенно сейчас, когда у нее было разрешение на флирт с ним! Класс был в здании под названием Jameson House, не связанный с другими зданиями кантри-коттедж, с синей обшивкой, каменным камином, и веревками снаружи, окрашенными под американский флаг из ткани одного из прошлогодних проектов. Внутри скрипели незавершенные полы, и всевозможные случайные рисунки и наполовину оконченные исследования цвета были на белой стене.Четыре гигантские комнаты пахли скипидаром, аэрозольным фиксатором, мокрой глиной и старомодной дровяной печью. Дженни стояла внутри, вдыхая запахи.

- Добро пожаловать, добро пожаловать, - отозвалась миссис Сильвер, ее учительница рисования. Она была одутловатой и вызывала желание обняться, с бледными руками и седыми волосами на макушке в огромном грязном пучке.

На ней были целая куча браслетов на левом запястье, гигантский зеленый и желтый полосатый комбинезон, и очень большой галстук цвета радуги, висящий поверх футболки, которую она определенно сделала сама. У комнаты была прозрачная крыша, наклоненные столы, и стены с окнами размера как в соборе, через который лился свет. На рабочем столе миссис Сильвер был беспорядок из кистей, старых стеклянных бутылок, небольших флаконов ароматерапии, толстых журнальный книг по искусству, йога флэш-картами, и двухлитровый кувшин Mountain Dew. Г-жа Сильвер была грязнее, чем отец Дженни. Она могла поспорить, что они действительно нашли бы общий язык.

- О, Изи! - Миссис Сильвер сказала. - Я так рада тебя видеть! У тебя было прекрасное лето?

Дженни обернулась. Изи Велш подошел к миссис Сильвер и нежно поцеловал ее в щеку. Сегодня его куртка Уэйверли была переброшена через плечо, и он был одет в желто-горчичную футболку с потертыми краями и в середине с надписью Levi, которая отлично обтягивала его мышцы. Его волнистые волосы были повсюду, и Дженни заметила, что маленький желтый кленовый лист был скрыт за правым ухом. Изи осмотрел класс. Его бледно-голубые глаза задержались на ней на секунду. Дженни поняла, что пустой стол в классе был только справа от нее.

- Ладно, все, - г-жа Сильвер объявила. - Давайте сделаем это прямо сейчас, потому что я знаю, что вы, дети, нетерпеливы. Я раздаю бумагу для эскизов и сейчас зеркала. Мы начнем наброски наших автопортретов.

Поднялся коллективный стон. Автопортреты были худшим. Изи медленно подошел к столу рядом с Дженни, его глаза сосредоточились на ней на долгое время. Он бросил свой кожаный рюкзак под стол и сел на соседний стул из металла. Потом медленно снял его Bose наушники с шеи и завернул шнур вокруг его тонкого белого iPod. Он наклонился и написал на столе Дженни древесным углем, Привет. Его почерк был мальчишеским и колючим.

«Привет», Дженни написала прямо под его изящным почерком.

Г-жа Сильвер раздавала древесный уголь, цветные маркеры Prisma, зеркала и рулоны бумаги каждому студенту. Дженни смотрела на свое отражение. Ее глаза опровергали море нервов внутри нее. Все нормально, сказала она себе.

Келли сказала тебе пофлиртовать с ним. Но разве Келли говорила, чтобы у нее было учащенное сердцебиение?
- Так что, Далтон осложнил твою жизнь? - прошептал Изи.

- Не совсем, - Дженни прошептала в ответ. Она удивилась, если бы Келли сказала ему, что она не приняла решение о том, чтобы взять на себя вину, или еще нет.

- Келли осложняет тебе жизнь?

- Келли? Ох, нет... - Дженни прислонила тупой конец ее маркера ко рту. - С ней все в порядке.
- Ну, я надеюсь, что она не доставит тебе слишком много дерьма. Она делает так иногда.

Дженни задалась вопросом, что это значит. Она повернула к себе чистый лист бумаги для эскиза, было ясно, что Изи, казалось, тайком смотрит на нее уголком глаза. Прежде Старая Дженни смогла бы остановить ее и рассказать ей это, даже при том, что Келли сказала, что она может флиртовать, она не должна была, Новая Дженни хихикнула и ткнула Изи своим маркером Prisma, оставив большой красный отпечаток на его предплечье.

- Что это было? - Прошептал он, рассматривая отпечаток.

- Я хотела бы сделать тебе татуировку. - Она решила, что отметка была носом и добавила еще две крошечные отметки - глаза и рот.

- Она красивая, - заявил он.

Затем он схватил свой ​​синий маркер Prisma и написал на ее руке, ПРИВЕТ ДЖЕННИ, и нарисовал хмурящийся мультипликационный персонаж, в комплекте с вьющимися веточками волос на верхней части головы.

- Это мой портрет? - Дженни рассмеялась.
- Нет... твой портрет меня?

- Нееет. Но, я однажды нарисовала моего парня в шести разных стилях, от Поллока Шагалл.

- У моего отца есть Шагал в кабинете, - Изи сказал ей. - Это отчасти выглядело как Я и Деревня. Я смотрел на эту картину в течение нескольких часов, когда был маленьким.

Дженни моргнула, застигнутая врасплох и Деревня была ее любимой картиной.
- Ты... у тебя был отличный вкус для ребенка.

- Итак, ты все еще с этим парнем? - Изи пробормотал, стыдливо отворачиваясь, когда он сказал это и внимательно посмотрел в его собственное маленькое карманное зеркало. Он сделал смелые линии углем на пустой странице перед ним. Было интересно наблюдать, как он рисует.

- О, нет, - Дженни ответила быстро. Она и Нейт были вместе около трех недель, а затем он полностью расстался с ней в канун Нового Года. Он был старше и, вероятно, просто использовал ее, чтобы отомстить его настоящей девушке.

- Ты, должно быть, любила его все же. Ты нарисовала его шесть раз.

Дженни нарисовала тень вокруг ее носа на автопортрете, пересматривая пренебрежение в своей голове, прежде чем она сказала это вслух.
- Ну, он мне нравился больше, чем я ему.

- Я уверен, - сказал мягко Изи.

Дженни затаила дыхание и сделала еще один быстрый взгляд на его очаровательный профиль. Когда она поменяла уголь, увидела его, смотрящим на нее тоже. Это было не совсем правильно, но она не могла остановиться. Кроме того, это было тем, что Келли просила ее сделать, не так ли?

- Так Дженни, ты знаешь какие-нибудь хорошие секреты?

Ее рука скользнула и сделала большие черные волнистые линии по щеке ее портрета. Как насчет Бретт, возвращающейся в 3 часа утра после того, как Дженни видела, как она уходит с г-ном Далтоном ранее в тот вечер? Это был довольно большой секрет. Также стычка Дженни с Изи - еще один сочный секрет.
- Гм, не совсем, - она ответила тихо.

- У меня есть, - Изи предложил..

Дженни почувствовала, что ее сердце стукнуло в горле.
- Что это?

Он опустил глаза, потом снова посмотрел на нее.
- Я напишу его, но ты должна прочитать его позже.
- Почему ты не можешь сказать, что это?

- Потому что это тайна. - Он нацарапал что-то углем на кусочке бумаги, сложил его в три раза, и протянул ей.

Дженни взяла записку и сунула ее в карман. Потом что-то вдруг пришло ей в голову. Келли проинформировала ее о том, как она должна флиртовать с Изи, но, может быть, Келли сказала Изи точно такую же вещь. Просто будь милым с Дженни: походи с ней немного, чтобы это выглядело так, как будто вы, ребята, нравитесь друг другу. Дженни могла полностью увидеть, что происходит. У нее сжалось сердце. Это было только этим и больше ничем? Как только прозвенел звонок, она бросилась в Jameson комнату для девочек и развернула записку. Куриной лапой были нацарапаны и размыты буквы углем, которые говорили: Совы в Уэйверли говорят. Может быть, они будут говорить с нами вместе когда-то. Дженни свернула записку на все более мелкие складки и сунула в сумку. Не было никаких сомнений, что она полностью запала на Изи Велша. На все в нем, от его темных грязных волос до роскошного, неровного рта, его любви к Шагалу, его синих-от-чернил рук. Она, наконец, вышла из кабинки туалета и уставилась в зеркало над раковиной. Она не знала, что она искала, может, доказательств, как физический знак, что-то колоссальное происходило. Потому что она была уверена, что Изи честно с ней флиртует. Не потому, что Келли сказала ему, а потому что он хотел. Она не была уверена, откуда она знала, но знала.

 

Кому: БреттМессершмидт@waverly.edu

От: ЭрикДалтон@waverly.edu

Дата: Пятница, 6 сентября, 3:33 часа дня.

Тема: Пересылка сообщения: Предстоящее слушание Дисциплинарного Коммитета

Бретт,

Я пересылаю тебе этот е-маил от Мэримаунта ниже, так как речь идет о предстоящем слушании ДК. Думаю, ты должна знать. И спасибо за то, что присоединилась ко мне за ужином вчера вечером. Это было очень... освежающе. Скоро увижу тебя, ЭФД.


Дата добавления: 2015-07-25; просмотров: 48 | Нарушение авторских прав


<== предыдущая страница | следующая страница ==>
Аннотация 7 страница| Аннотация 9 страница

mybiblioteka.su - 2015-2024 год. (0.025 сек.)