Читайте также: |
|
immunity | [I'mju:nItI] | неприкосновенность, иммунитет | ||||
congressional immunity | неприкосновенность члена конгресса | |||||
diplomatic immunity | дипломатическая неприкосновенность | |||||
parliamentary immuntiy | парламентская неприкосновенность | |||||
personal immunity | неприкосновенность личности, право личной | |||||
неприкосновенности | ||||||
presidential immunity | президентский иммунитет | |||||
delict | ['dI:lIkt] | нарушение закона, правонарушение | ||||
in flagrant delict | на месте преступления | |||||
acta jure imperil (Lat.) | приказ верховной власти | |||||
to apologise | [@'pol@³aIz] | приносить официальные извинения; извиняться | ||||
to apologise for smth | извиняться за что-либо | |||||
to apologise to smb | извиняться перед кем-либо | |||||
view | взгляд, мнение, точка зрения | |||||
there is a view that... | существует мнение, что... | |||||
in my view | по моему мнению | |||||
subject | ['söb³@kt] | 1) субъект; 2) подданный | ||||
superior | [sju'pIrI@] | старший, начальник | ||||
precept | ['prI:sept] | 1) указание, инструкция; | ||||
2) вызов в суд, предписание | ||||||
to cope with smth | справляться с чем-либо | |||||
boundary | ['baund@rI] | граница, межа | ||||
to form a boundary | являться границей | |||||
to codify | ['koudIfaI] | составлять кодекс, кодифицировать | ||||
to codify the laws | составлять кодекс законов | |||||
unauthorised | [ön'o:T@raIzd] | 1) неправомочный; 2) неразрешенный | ||||
to sponsor | устраивать, организовывать, поддерживать, субсидировать | |||||
in plain clothes | в штатском | |||||
plain-clothes man | переодетый полицейский | |||||
to run aground | сесть на мель | |||||
syn. to go aground | ||||||
to strike aground | ||||||
consent | [k@n'sent] | согласие | ||||
by common consent | с общего согласия | |||||
age of consent | совершеннолетие | |||||
silence gives consent | молчание – знак согласия | |||||
vessel | [vesl] | судно | ||||
syn. ship | ||||||
crew | [kru:] | команда, экипаж (на судне, самолете) | ||||
compare: team | команда (политическая, спортивная) | |||||
§ Words and Grammar
a Find the English equivalents in the text:
признать ответственность...........................................................................................................................
ответственность государства......................................................................................................................
право личной неприкосновенности............................................................................................................
пользоваться неприкосновенностью..........................................................................................................
предстать перед судом................................................................................................................................
поддерживать мнение.................................................................................................................................
приказ свыше...............................................................................................................................................
относиться к ним как к обычным преступникам.....................................................................................
b Match the words which are close in their meanings:
perpetrator | secret |
covert | affair |
boundary | criminal |
delict | breach of law |
liability | frontier |
precept | responsibility |
view | instruction |
incident | opinion |
с Match the words having opposite meaning:
legal | inadequate | international | inferior |
authorised | illegal | superior | without |
adequate | unjustified | common | local |
justified | unauthorised | peace | special |
responsible | unofficial | with | war |
lawful | unlawful | inside | to reject |
official | irresponsible | to own | outside |
to assume | to disown | ||
sporadic | continuous |
d Mark (with a tick) the meaning in which the following words are used in the text:
e Choose the correct preposition and make a few sentences with these phrases:
to cope with/in perpetrators
to admit responsibility of/to the act
the responsibility is limited to/in liability for/in reparations
to be contrary to/with international practice
to be subjected to/with New Zealand law
sporadic violence of/off Stateboundaries
to spy in/at plain clothes
f Insert the correct article, if necessary:
It is not strongly supported in... law.
part of... positive international law
in... international law
in... New Zealand law
to be charged with... murder and... arson
to stand... trial
... Nürnberg Charter
... President Eisenhower
g Use the correct forms of the verbs:
1 This concept (not to support) strongly in law.
2 After the French agents (to charge) with murder and arson, the French government (to admit) responsibility.
3 The French government (to be willing) to apologise.
4 They (to subject) to New Zealand law.
5 New Zealand (to treat) the agents as common criminals.
h Underline the participles and translate the following into Russian:
the concept widely used in practice.....................................................................................................................
the Nürnberg Charter adopted by a UN Resolution............................................................................................
situations including this incident.........................................................................................................................
perpetrators making illegal entries......................................................................................................................
an established practice.........................................................................................................................................
codified legal provision.......................................................................................................................................
a camouflaged plane............................................................................................................................................
i Translate the following sentences into Russian:
1 A State which sends agents is liable rather than the agents themselves.
2 The individuals are increasingly recognised as subjects of international law.
3 The agents are the means by which these acts are carried out.
4 Superior orders was no defence either in international law or in New Zealand law.
5 It has been impossible to establish immunity from local jurisdiction.
6 Powers stood trial in the then USSR.
7 In another incident the Swedish authorities assumed jurisdiction without the other side's permission.
j Write out all the words and expressions associated with immunity from the text.
§ Suggested activities
k Find the answers in the text:
1 How does law treat State criminality and responsibility?
2 How does law treat individuals involved in such cases?
3 What was France's view on this case before the agents stood trial?
4 What was the position of New Zealand government?
l Complete these question:
Дата добавления: 2015-07-19; просмотров: 52 | Нарушение авторских прав
<== предыдущая страница | | | следующая страница ==> |
Violation – infringement – contravention | | | Were the French agents codified as spies or.........................................? |