Студопедия
Случайная страница | ТОМ-1 | ТОМ-2 | ТОМ-3
АрхитектураБиологияГеографияДругоеИностранные языки
ИнформатикаИсторияКультураЛитератураМатематика
МедицинаМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогика
ПолитикаПравоПрограммированиеПсихологияРелигия
СоциологияСпортСтроительствоФизикаФилософия
ФинансыХимияЭкологияЭкономикаЭлектроника

Exercise 16. Translate the sentences into English.

Exercise 2. Read the sentences about the present and make up sentences about the past. | Exercise 10. The Detective "Alibi" Game. | Exercise 12. Translate the sentences into English. | Exercise 8. Put the verbs in brackets into the Past Continuous Tense. | Exercise 10. Use the Past Progressive Tense or the Past Simple Tense instead of the infinitives in brackets. | Exercise 11. Use the Past Progressive or the Past Simple Tense instead of the infinitives in brackets. | Exercise 12. Use the Past Progressive or the Past Simple Tense instead of the infinitives in brackets. |


Читайте также:
  1. Categorise the sentences as type А, В, С or D.
  2. Cause, damage, hold, include, invite, make, overtake, show, translate, write
  3. Classification of simple sentences
  4. Comment on the meaning of the modal verbs and translate the sentences into Russian;
  5. Communicative types of sentences
  6. Complete the sentences for situations in the past. Decide which tense and voice you need to use.
  7. Complete the sentences, using object clauses.

1. Все время, которое они играли, королева ссорилась с другими игроками и кричала. (Л.Кэрролл)

2. Рано утром внизу на бульваре гулял мэр города, а с ним городские советники. Проходя мимо колонны, мэр взглянул на статую. (О. Уайльд)

3. Когда я слышал о них последний раз, они всё еще ссорились. (О.Уайльд)

4. Дочь профессора сидела у порога. Маленькая собачка лежала у ее ног. (О. Уайльд)

5. Я думала об этом весь вечер. (Дж. Б. Пристли)

6. Роберт: Простите, что опоздал. Это всё твой щенок, Фреда. Он пытался сожрать рукопись нового романа Сони Вильям. (Дж. В. Пристли)

7. Когда Бильбо Бэггинс стоял после завтрака в дверях своего дома и курил трубку, мимо проходил Гэндальф. (Дж. Р. Р. Толкин)

8. Игроки все время ссорились, и боролись за ежиков. (Л.Кэрролл)

9. Пуаро сидел на кровати. Он улыбался.(А.Кристи)

10. Они все улыбались, и смеялись над этим казусом. (Д.Стейнбек)

11. Эми все еще спорила с Роджером и пыталась ему доказать что он был не прав. (Г. Грин)

12. Когда Миссис Бёд вернулась домой, Пэдингтон готовил на кухне ириски. (М.Бонд)

13. Пэдингтон вошел в комнату. Он тащил что-то большое и тяжелое позади себя. (М.Бонд)

14. Когда я проезжала мимо прачечной на автобусе, снаружи была толпа, и из под двери вытекала вода. (М.Бонд)

15. В то время как семья Браунов пыталась разгадать загадку с тачкой, у Пэдингтона было еще более сложное время в прачечной. (М.Бонд)

16. Пэдингтон сидел на прилавке, завернутый в одеяло. (М.Бонд)

17. Это случилось когда он в последний раз окидывал взором комнату, он заметил что-то очень странное. (М.Бонд)

18. Темнота постепенно настигала их. (Д.Олдридж)

19. Я стоял на светофоре и ждал когда поменяется свет. (Д.Чивер)

20. Днем позвонила Джулия, чтобы напомнить, что мы обедали не дома. (Д.Чивер)


Дата добавления: 2015-07-19; просмотров: 116 | Нарушение авторских прав


<== предыдущая страница | следующая страница ==>
Exercise 15. Translate the sentences into English.| These are things the people from Victoria Road did at the weekend. Complete the sentences with the verb in brackets.

mybiblioteka.su - 2015-2024 год. (0.004 сек.)