Студопедия
Случайная страница | ТОМ-1 | ТОМ-2 | ТОМ-3
АрхитектураБиологияГеографияДругоеИностранные языки
ИнформатикаИсторияКультураЛитератураМатематика
МедицинаМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогика
ПолитикаПравоПрограммированиеПсихологияРелигия
СоциологияСпортСтроительствоФизикаФилософия
ФинансыХимияЭкологияЭкономикаЭлектроника

Глава 6 некоторые отдельные положения

Статья255 (Применяемые правила). | ПРЕСТУПЛЕНИЯ, СОСТОЯЩИЕ В ПОВРЕЖДЕНИИ И СОКРЫТИИ | ПРИЛОЖЕНИЕ I | Глава 1 ОБЩИЕ ПОЛОЖЕНИЯ | ОДЕБНЫЙПРЕЦЕДЕНТ (Цитата из уголовного дела). | Запрещение деяний, имеющих характер насильственных требований и т.п. | Помощь в возмещении ущерба, нанесенного незаконными требованиями | ВООРУЖЕННЫХ СТОЛКНОВЕНИЙ | РЕГЛАМЕНТАЦИИ ПО ПОВОДУ НАСИЛЬ­СТВЕННОГО ВОВЛЕЧЕНИЯ В БАНДУ | Меры против принуждения |


Читайте также:
  1. I. ОБЩИЕ ПОЛОЖЕНИЯ
  2. I. ОБЩИЕ ПОЛОЖЕНИЯ
  3. II. ОБЩИЕ ПОЛОЖЕНИЯ
  4. IV. Заключительные положения
  5. IV. НЕКОТОРЫЕ ПРИНЦИПЫ РАБОТЫ ЛУЧЕЙ
  6. VII. Контроль за соблюдением требований настоящего положения
  7. XI. Заключительные положения

(Отчеты и осмотр помещений)

Ст.33. 1) В случае, если это будет признано не­обходимым для выполнения закона, КОБ, в соответ­ствии с нормами Свода Госкома о.б., может, в преде­лах необходимости выполнения этого закона, требо­вать от членов ОВБ и других имеющих отношение к банде лиц, чтобы они представляли отчеты и матери­алы, а от сотрудников полиции — чтобы они осмат­ривали служебные помещения бандитских группи­ровок, проверяли находящиеся там предметы и вещи и расспрашивали членов ОВБ и других имеющих к ним отношение лиц.

2) Сотрудники, пользующиеся, в соответствии с предыдущим параграфом, правом доступа в поме-


У К Японии

 

 


 


щения и их осмотра, должны иметь при себе удос­товерение личности и предъявлять их заинтересован­ным лицам.

3) Предусмотренное п. 1 право доступа в поме­щения и их осмотра нельзя рассматривать как розыск преступника.

(Собеседование)

Ст. 34.1) Прежде чем издать приказ в соответствии сост. 11 (п. 2), 12(п. 1), 15(п. 1), 18(п. 2,3), 19,22(п. 2), 23,26(п. 2), 27, КОБ должен открыто провести собесе­дование с бандитами. В случае, если будет признано, что в ходе собеседования по поводу совершения дей­ствий, нарушающих ст. 16,24, необходимо в интере­сах личности потерпевшего или его работы сохра­нить все в тайне, собеседование может быть прове­дено конфиденциально.

2) Прежде чем проводить собеседование, КОБ должен заблаговременно сообщить бандиту, которо­му адресован соответствующий приказ, причину, по которой этот приказ издается, время и место прове­дения собеседования, а также официально объявить о времени и месте проведения собеседования.

3) В ходе собеседования бандит, которому адре­сован соответствующий приказ, или его представи­тель имеют право высказывать собственное мнение


 

Приложение I


 


по существу дела и приводить выгодные для себя до­казательства.

4) В случае, если бандит, которому адресован соответствующий приказ, или его представитель без уважительной причины не явились на собеседова­ние, или, поскольку ие было известно их местонахож­дение, не удалось заблаговременно известить их о нем, как того требует п. 2 настоящей статьи, и даже по прошествии предусмотренных тем же параграфом 30 дней после официального объявления о собеседо­вании их местонахождение осталось неизвестным, КОБ может издать означенный приказ без проведе­ния собеседования.

5) Кроме предусмотренных предыдущими пара­графами, необходимые разъяснения по поводу про­ведения собеседования содержатся также в Своде Госкома о.б.

(Временные приказы)

Ст. 35.1) В случае экстренной необходимости КОБ может без проведения собеседования издать, как временные, приказы, предусмотренные ст. 11, п. 2 и т.д.(см. ст. 34, п. 2).

2) Изданные в соответствии с предыдущим пара­графом временные приказы имеют силу в течение 15 дней со дня их издания.


УК Японии

 

 


 


3) В течение 15 дней со дня издания временно­го приказа КОБ должен провести открытое собе­седование.

4) В случае, если изданный КОБ временный при­каз не касается ст. 15, п. 1, и если местожительство бандита, которому адресован временный приказ, — а когда не известно местожительство, то главный офис ОВБ, к которой он принадлежит, — на момент нару­шения этого приказа находятся за пределами терри­тории, подведомственной КОБ, издавшему времен­ный приказ, то этот КОБ должен, несмотря на ука­зание, содержащееся в предыдущем параграфе, немедленно, без проведения собеседования пере­дать текст означенного временного приказа тому КОБ, к подведомственной территории которого относится местожительство данного бандита. По­лучив текст временного приказа, этот КОБ должен в течение 15 дней со дня издания приказа провести открытое собеседование.

5) Регламентации, предусмотренные ст. 34, п. 1, 2,3,5, следует выполнять сообразно с указанием от­носительно собеседования, предусмотренным п. 4 настоящей статьи. При этом слова «причина, по ко­торой издается приказ» (п. 2) следует читать, как ««причина, по которой издается временный приказ»,


 

Приложение I


 


а слово «заблаговременно» — как «немедленно».

6) Если КОБ по итогам собеседования, предус­мотренного п. 3,4, сочтет временный приказ обосно­ванным, он может, вопреки указанию ст. 34, п. 2, не проводя собеседования, издать приказ на основании ст. 11, п. 2 и т.д.

7) В случае издания приказа на основании ст. 11, п. 2 временный приказ утрачивает свою силу.

8) Если КОБ по итогам собеседования, предус­мотренного п. 3,4, сочтет временный приказ необос­нованным, он должен немедленно отменить его.

9) Если невозможно провести предусмотренное п. 3,4 собеседование ввиду того, что неизвестно мес­тонахождение бандита, которому адресован времен­ный приказ и, следовательно, невозможно известить его о собеседовании, как того требует ст. 34, п. 2, со­отнесенный с п. 5, т.е. ввиду неявки адресата приказа или его представителя, и если, как того требует ст. 34, п. 2, в течение 15 дней со дня издания приказа объяв­лено о собеседовании, которое, согласно ст. 34, п. 1, необходимо провести, прежде чем издать приказ о нарушениях, предусмотренных ст. 11, п. 2, или о слу­жебных помещениях ОВБ, предусмотренных ст. 15, п. 2, которых касается данный временный приказ, то, несмотря на требование п. 2, данный временный при-


2Q4 У К Японии

каз действителен до дня проведения означенного со­беседования.

(Отчеты КОБ)

Ст.36. 1) КОБ должны обладать реальными дан­ными о деятельности банд, местонахождении их офи­сов и т.д., и на основании этих данных составлять от­четы для Госкома о.б.

2) Основываясь на отчетах, предусмотренных предыдущим параграфом, Госком о.б. фиксирует основные бандитские центры и передает эту инфор­мацию всем КОБ.

3) КОБ должны докладывать Госкому о.б. содер­жание и даты издаваемых ими на основе настоящего Закона приказов, адресованных членам ОВБ, а также прочую информацию о бандах и бандитах, регламен­тируемую Госкомом о.б. Полученную информацию Госком о.б. передает всем местным КОБ.

4) В случае необходимости, обусловленной ука­заниями, содержащимися в ст. 3,4, или в связи с под­готовкой приказов на основании настоящего Закона КОБ могут обращаться в Госком о.б. с просьбой пре­доставить им для ознакомления или в пользование материалы, которые могут быть полезны при реали­зации упомянутых указаний и подготовки приказов.


 

Приложение I


 


(Жалобы)

Cm.37. 1) Лица, недовольные решениями, при­нятыми на основании ст. 3, 4, могут обращаться в Госком о.б. с просьбой провести проверку.

2) Принимая решение по поводу просьбы о про­верке законности объявления банды открыто выделен-1 юй, Госком о.б. должен, как того требует Свод Госко­ма о.б., выслушать мнение экспертной комиссии.

3) Нельзя требовать снятия с банды статуса ОВБ до завершения рассмотрения Госкомом о.б. просьбы о проверке законности этого решения.

(Экспертная комиссия)

Ст. 38. 1) ля утверждения статуса ОВБ, рассмот­рения жалоб по поводу принятия, согласно ст. 3, 4, решения об этом, изучения специальных вопросов, касающихся обязательных условий, предусмотрен­ных ст. 3, п. 1 и ст. 4, п. 2, и формирования мнения по всем этим вопросам Госком о.б. создает из несколь­ких специалистов экспертную комиссию.

2) ленами экспертной комиссии Госком о.б. назначает высоконравственных личностей, способ­ных справедливо судить о статусе ОВБ и т.п., н имеющих знания и опыт в юридических и соци­альных вопросах.


(Функции, возложенные на КОБ)

Ст. 39. огласно настоящему Закону, на КОБ воз­ложены следующие функции:

1. Извещение и официальное объявление о ме­рах, предусмотренных ст. 5, п. 2, а также контроль за территорией, на которой расположены основные офисы банд, в отношении которых предстоит прово­дить собеседования в связи решением вопроса об объявлении их ОВБ.

2. Проведение собеседований, предусмотренных ст. 5, п. 1, и официальное обнародование данных, пре­дусмотренных ст. 5, п. 2.

3. Объявление банд открыто выделенными в со­ответствии со ст. 3,4.

4. Снятие с банд статуса ОВБ в соответствии со ст. 8, п. 2,3, а также контроль за территорией, на кото­рой расположены основные офисы банд, с которых снят статус ОВБ.

5. здание приказов (за исключением временных) в соответствии со ст. 11, п. 2; 12, п. 1; 18, п. 2,3; 19; 22, п. 2,; 23; 26, п. 2; 27 и проведение собеседований по поводу этих приказов в соответствии со ст. 34, п. 1, а также контроль за территорией, к которой относится местожительство бандитов, совершивших нарушения, по поводу которых должны проводиться собеседова-


 

Приложение I


 


ния, на момент совершения этих нарушений (или на которой расположены основные офисы банд, к кото­рым принадлежат эти бандиты, в том случае, если их местожительство неизвестно).

6. Издание приказов в соответствии со ст. 11, п. 1; 12, п. 2; 18, п. 1; 22, п. 1; 26, п. 1; 30 и временных при­казов, за исключением предусмотренных ст. 15, п. 1, а также контроль за территорией, на которой совер­шены нарушения, предусмотренные упомянутыми статьями.

7. Оказание помощи в соответствии со ст. 13 и издание приказов согласно ст. 11.

8. Оказание помощи и организация курсов лек­ций в соответствии со ст. 14, а также контроль за тер­риторией, на которой расположены основные пред­приятия и организации тех лиц, которым оказывается помощь, или для которых организовываются курсы лекций.

9. Издание приказа в соответствии со ст. 15, п. 1 (в том числе временные), проведение, согласно ст. 34, п. 1, собеседований по поводу означенного приказа, а также контроль за территорией, на которой распо­ложены офисы, имеющие отношение к упомянутым приказу и собеседованию.

10. Прием заявлений, принятие решений, издание


У К Японии

 

 


 


приказов в соответствии со ст. 31, п. 1,5 и отмена при­каза в соответствии со ст. 31, п. 6.

(Возложение полномочий на начальника управления полиции)

Ст.40. Часть обязанностей, относящихся, соглас­но настоящему Закону и изданным на его основе приказам, к полномочиям Госкома о.б. (за исключе­нием предусмотренных ст. 6, п. 1,2; 8, п. 4; 37, п. 1,2; 38, п. 2), в соответствии с правительственным указом могут быть возложены на начальника управления полиции.

(Возложение полномочий на районные КОБ)

Ст.41. Часть обязанностей, относящихся, соглас­но настоящему Закону и изданным на его основе при­казам, к полномочиям Госкома о.б. (за исключением предусмотренных ст. 3; 4; 5, п. 1;6,п. 1,4; 7, п. 1,3,4; 8, п. 2,3,4,5; 7), в соответствии с правительственным ука­зом могут быть возложены на районные КОБ.

(Разделение служебных обязанностей КОБ)

Ст. 42. 1) КОБ могут возлагать часть своих слу­жебных обязанностей, — в частности издание вре­менных приказов, а также предусмотренные ст. 15, п. 1,2,3— на главного полицейского инспектора или начальника местной полиции.


 

Приложение I


 


2) Районные КОБ могут часть аналогичных ука­занным в предыдущем параграфе обязанностей, воз­лагаемых на них местными КОБ, поручать районным начальникам полиции.

3) КОБ могут поручать издание приказов, пре­дусмотренных ст. 11, п. 1; 12, п. 2; 18, п. 1; 22, п. 1; 26,п. 1; 30, начальникам соответствующих полицейс­ких управлений.

(Исключения из закона об административных процедурах)

Ст.43. Приказы, предусмотренные в главах 2, 3, 4,6, не подпадают под действие гл. 3 «Закона об адми­нистративных процедурах» (Закон №88,1993 г.).

(Текущие меры)

Ст.44. В случае утверждения или изменения при­каза на основании положений настоящего Закона в пределах, которые можно счесть разумно необходи­мыми, могут быть предприняты и текущие меры.

(Опора на Свод Госкома о.б.)

Ст.45. Формальности и регламентации, необхо­димые для реализации настоящего Закона, помимо самого Закона, содержатся также в Своде Госкома о.б.


210 УК Японии


Дата добавления: 2015-07-16; просмотров: 37 | Нарушение авторских прав


<== предыдущая страница | следующая страница ==>
ЦЕНТРЫ СОДЕЙСТВИЯ ДВИЖЕНИЮ ЗА ИСКОРЕНЕНИЕ НАСИЛИЯ| Глава 7 ПОЛОЖЕНИЕ О НАКАЗАНИЯХ

mybiblioteka.su - 2015-2024 год. (0.011 сек.)