Читайте также:
|
|
2. Творчість Юрка Іздрика.
Сергій Вікторович Жадан народився у 1974 р. в м. Старобільську на Луганщині. У 1996 році закінчив факультет українсько-німецької філології Харківського ДПУ ім. Г. С Сковороди. 1996 – 1999 рр. навчався в аспірантурі цього ж університету за спеціальністю – українська література. Нині – кандидат філологічних наук. З 2000 р. – викладач кафедри української і світової літератури. У 2004 р. пішов із посади викладача. Зараз живе і працює в Харкові. Займається перекладацькою діяльністю: поезію Пауля Целана (з німецької), Чарльза Буковські (з англійської), Андрія Хадановича (з білоруської). Власні тексти переклав на німецьку, англійську, польську, сербську, хорватську, литовську, білоруську, російську й армянську мови.
Організатор різноманітних культурологічних, мистецьких акцій, поп-концертів, виставок, концертів класичної, духовної і нетрадиційної музики, вуличних акцій. Автор поетичних збірок: «Рожевий дегенерат» (1993), «НЕП» (1994) «Цитатник» (1995), «Генерал Юда» (1995), «Пепсі» (1998), «Балади про війну і відбудову» (2001), «Марадона» (2007), Ефіопія (2009), Лілі Марлен (з фото І. Нещерета) (2009) - книга нових і вибраних віршів.
До книжки «Біґ Мак2» (2006) увійшли подорожні нотатки під назвою «Біґ Мак» (2003) і поетична збірка «Історія культури початку століття» (2003). С Жадану належать автобіографічний роман про сучасне покоління «Депеш Мод» (2005), псевдоісторична книжка про Нестора Махна й український анархізм, написана у формі подорожніх нотаток, «Anarchy in the UKR» (2005), збірка історій «Гімн демократичної молоді» (2006). Спільно з Ю. Андруховичем і Л.Дерешем видав книжку «Трициліндровий двигун любові» (2007), вмістивши у ній есеї під назвою «Блок НАТО».
У березні 2008 р. роман С.Жадана «Anarchy in the UKR» у російському перекладі увійшов до номінації російської літературної премії «Национальный бестселлер». Номинатором виступив письменник із Санкт-Петербургу Дмитро Горчев. Також книга в 2008 р. отримала грамоту конкурсу «Книга року» на Московській міжнародній книжковій виставці-ярмарку.
Проза С. Жадана переважно зводиться до публіцистики. Темпи, з якими він уклав вибране під назвою «Капітал» (2006), що охоплює всі прозові твори, крім «Біґ Маку», свідчать про занижені вимоги автора до власного письма, орієнтацію на дешевий епатаж. Намагання С. Жадана писати в «Депеш Мод» про Українську Республіку, яка, на щастя, «почила в Бозі», і в якій, здається, йому приємно жити, але зовсім неприємно багатьом іншим людям, ніщо інше, як дешевий епатаж, невиліковна хвороба лівизни, що, як видно, з віком не минає.
«Лілі Марлен» поєднує в собі вибрані вірші Сергія Жадана з додатком нових, ще не друкованих поетичних текстів та кількох есеїв. Поезії, відібрані до збірки, присвячені комунікативним проблемам ліричного героя та спробам подолати порожнини, що зазвичай виникають між персонажами літературних творів. Вибір саме цих текстів не є випадковим – у кожному з них говориться про можливість чи неможливість любові як такої. Саме тому цю збірку можна назвати книгою любовно-соціальної лірики.
«Лілі Марлен» є спільним проектом Сергія Жадана та фотографа Ігоря Нещерета, котрий проілюстрував вірші своїми роботами.
Проза С. Жадана — це зрозуміле, легке письмо, в якому виразно прослідковується традиція російського «лівого» мистецтва і «футуриста» М. Семенка, тоді як сучасна критика пов'язує його творчість передусім з традицією американського «покоління бітників» періоду 60-х. Автор у прозі використовує елементи натуралізму (простий наратив, максимальне наближення до реальності у деталях). Така література викликає інтерес своєю неприємною або незручною правдою. Багато нецензурних слів використовує письменник. С. Жадан, фіксуючи щоденну мову пересічних українських громадян, насправді любить мат і захоплюється ним. Хоча мат і виконує у прозаїка епатажну функцію, проте сам автор не поділяє лексики на цензурну й нецензурну.
С. Жадан як поет і в прозовому тексті чудово передає широкий спектр емоцій, зокрема легке занепокоєння, хвилювання, обурення й праведний гнів, але коли вдумуєшся, з приводу чого увесь цей галас зчиняється, розводиш руками. Його тексти визначають парадокс і гіпербола: «Спробуй як-небудь — позбудься політики в своєму житті, побачиш, чи вдасться це тобі, наскільки тобі стане сил і терпіння, вона надзвичайно вчеплива, ця курва... Я хочу мати нормальний парламент, який би легалізував гашиш, я не хочу, аби моїми депутатами були жирні свині, я не хочу, аби моїм губернатором був банкір..., я хочу, щоби вона — ця молодь — боролась не за владу, я хочу, щоби вона боролась із владою, щоби вона захоплювала банки і блокувала обладміністраціго, щоб вона контролювала бюджет і викидала клерків із вікон їхніх кабінетів, щоби вона виходила на суботники під чорними прапорами» («Anarchy in the UKR»). У такому ключі можна висунути гіперболізовані вимоги і до самого С. Жадана: я хочу рейвової літератури, але без матюків. Однак така література, як і парламент без свиней, на жаль, неможлива.
У тексті відчувається також холеричний темперамент автора: «... і ми змушені були дивитись, як доросле життя знищувало нашу країну, як воно ламало наших батьків, як воно викидало з себе всіх зайвих і непотрібних, всіх, хто так і не зрозумів, що насправді відбувається. Чи корисним був цей досвід, думаю я тепер. Не знаю, не впевнений, я загалом не згоден, що будь-який досвід є корисним». Кожній відносно освіченій людині зрозуміло, що розпад СРСР, як і будь-якої імперії, обов'язково мав супроводжуватися соціальними, зокрема економічними, потрясіннями.
С. Жадан, який так категорично виступає за незручну правду, батьків, проте, шкодує. Він їм співчуває, тому не наважується сказати, що вони збудували не соціалістичний рай, а пастку-лабіринт, в якому блукатимуть не тільки самі, а й їхні діти, онуки, можливо, й правнуки. Прикметно, що у С.Жадана конфлікт між батьками і дітьми втрачає будь-яку напругу, напруга з'являється лише тоді, коли мова заходить про літературних батьків, класиків української літератури, українських соцреалістів чи попсових поетів. Тоді він поводить себе не як благородний син, що шкодує батька, вибачаючи йому всі помилки, а як войовничий безбатченко. Винятком є лише Т. Шевченко, який перетворюється в уяві С.Жадана на «кореша й побратима» - просто «Шеву».
Роман «Депеш Мод» критики вважають поки що найвдалішим. Написаний він у формі щоденникових нотаток автобіографічного оповідача упродовж трьох днів — з 17.06.93 по 20.06.93. Формально - це розповідь про те, як троє приятелів — Собака Павлов, Вася Комуніст і автобіографічний оповідач шукають Карбюратора, щоб повідомити про самогубство його вітчима. Насправді цей текст має на меті розказати про ще одне «нещасне», «втрачене» покоління, яке, на думку С.Жадана, Сатана «викидає із цього життя, як гнилі овочі з холодильника».
Прозаїк, апелюючи до щирості (яку свого часу рішуче відкинули вісімдесятники), просто хоче, щоб замість Сатани з'явився хтось до нього прихильніший. Зрозуміло, про жодне соціальне узагальнення у цьому разі не йдеться, а доводиться мати справу з відвертим сатанізмом, який має сигналізувати - ситуація молоді нестерпна. Як зауважує Отар Довженко, зізнання оповідача у вірі в Сатану сягає депресивного ліризму й трагікомічного драйву. Цей сатанізм можна розцінювати і як позерство, вже згадуваний дешевий епатаж. Зазвичай більшість переконаних атеїстів і епатажних сатаністів у переломні моменти свого нікчемного життя згадують про Бога. Тому С.Жадан, сатанізуючи власне покоління, робить йому погану послугу.
Покоління С.Жадана стартувало вже в ситуації свободи, на відміну від попередників. Однак воно цією свободою не зуміло скористатися. У «Депеш Мод» йдеться передусім про свободу від обов'язків (які навіюють нудьгу), освіти (рівень якої вкрай низький), роботи (якої немає), батьківської опіки (бо батьки її самі потребують) та батьківського авторитету (який відсутній), родинних зв'язків (родина взагалі обтяжує).
Життя молоді, за С. Жаданом, зводиться до нічного богемного існування. Перед читачем у «Депеш Мод» розгортається картина мандрів Харковом. Багато водяри, драпу, мату і безпритульності. Можливо, молодь тішить епізод, коли друзі крадуть погруддя Молотова. За спостереженням Т. Гундорової, Молотов навіть символізує батька. Однак у цьому разі, очевидно, йдеться про повалення ідолів, псевдобатьків.
Т.Гундорова назвала С.Жадана «сумним клоуном, панком і революціонером безпритульного покоління», вважаючи, що безпритульність покоління 90-х зумовлена відсутністю батька і матері, безкінечними мандрами, втратою довіри до світу дорослих, у яких водночас із перебудовою проявилась і власна невкоріненість у бутті. Вона наголошує, що саме ці відчуття зумовили появу панк-культури — інфантильної культури дорослих чоловіків, які граються в дитячі ігри.
Дата добавления: 2015-07-16; просмотров: 109 | Нарушение авторских прав
<== предыдущая страница | | | следующая страница ==> |
Много ли времени придется потратить на оформление всех необходимых документов при переводе накопительной части трудовой пенсии из ПФР в НПФ. | | | Чимало дослідників вважає, що проза С Жадана поступається його віршам. |