Читайте также: |
|
В давние времена коней, которые паслись на склонах гор, угоняли воры. Был, говорят, среди коней один белый жеребец. Пасся он в стороне от табуна. Когда воры погнали коней, они увели вместе с косяком в белого жеребца. Через три дня пути на четвертый почуял белый жеребец, что местность и люди, которые гнали его, чужие, стал фыркать и убежал обратно в аул. Понял сын бая, что белый жеребец неспроста отделился от косяка и прибежал в аул, взнуздал, оседлал жеребца, опоясался оружием и помчался вслед за конями. Догнал, заехал спереди и повернул табун назад. Увидели это воры, решили окружить подростка, взять его в плен. Но ничего из этого не получилось. Подросток на белом жеребце заехал с одной стороны, неожиданно напал на воров и свалил двоих. Снова бросился на разгорячившемся жеребце, повалил еще двух разбойников, а когда повернул вместе с табуном к аулу, поняли оставшиеся в живых воры. Что мальчик теперь не даст себя догнать, выстрелили в него из фитильного ружья и ранили в бедро. В ярость пришел раненый мальчик, крепко стянул волосяным арканом раненое бедро и снова бросился на разбойников. Свалил оставшихся и погнал коней к аулу. По дороге, у какого-то холма, он ослаб от потерн крови и без сил упал с коня. Стал белый жеребец всхрапывать, бегать взад и вперед, не смея отойти от мальчика, а потом понял, что это бесполезно, и помчался к аулу. Увидел отец мальчика белого жеребца, подумал: «Знать, погиб мой сын; как бы там ни было, поеду его искать»,— и отправился в путь. Белый жеребец не давался в руки хозяину, поскакал, увлекая его к мальчику, который остался в горах. Когда прискакали, мальчик уже умер. Сел отец, стал плакать —рыдать, горевать о смерти сына; тут белый жеребец, который стоял возле, захрапел и заржал- Решил бай, что снова приехали воры, в страхе вскочил на ноги, но это оказался путник на коне, к седлу его была привязана домбра. Подошел путник к телу мальчика, выразил его отцу соболезнование. Бай рассказал ему обо всем, что случилось. Тогда путник сказал: «О славное животное! Коль конь — пусть будет таким, коль джигит— пусть будет таким, как твой сын. Недаром говорят: «Хороший конь не оставит тело витязя в степи». Сыну твоему его конь под стать. Говорят, добрый конь окрыляет джигита. Этот случай как раз подходит к пословице»,— взял домбру и заиграл кюй. Спросил отец мальчика, когда печальный кюй кончился: «Сверстник мой! Как называется печальная мелодия, которую вы сейчас сыграли?» Домбрист ответил: «Этот кюй я посвятил вот этому белому жеребцу, я восхищен им и назвал кюй «Белый жеребец». Если бы не жеребец, где бы остался твой сын, где бы ты искал его тело?» | ||
Лис, пастух, медведица | ||
Один пастух пас овец и вдруг видит, что гонится за лисом медведица. Лис забежал в дом. Хотела и медведица забежать в дом. В тесную дверь передняя часть ее влезла, а задняя не влезла, она и застряла. Лис через небольшую дыру в стене прошмыгнул наружу, вернулся к двери, подошел сзади к медведице, которая застряла в двери и не могла двинуться ни взад, ни вперед, и начал смеяться над медведицей. Медведица еле выбралась, огляделась по сторонам и подошла к пастуху. — Ну, что видел?—спрашивает. — Что я мог видеть? Какой-то лис смеялся над какой-то медведицей, только это и видел,— отвечает. Медведица разозлилась: — Если кому-нибудь расскажешь об этом — съем тебя! — Ойбай, тогда не буду рассказывать!—говорит пастух. — Ладно, если расскажешь— умрешь!—сказала так медведица и ушла. Пастух вечером вернулся в аул и рассказал об этом аулчанам. Аульные детишки сочинили об этом песенку, и, играя, громко распевали ее. Медведица услышала ее, разозлилась, пришла на следующий день к пастуху, когда гот пас овец. — Ну, где твое «никому не скажу?» Теперь съем тебя!— говорит. Пастух заплакал: — Дай мне три дня сроку, попрощаюсь с домашними, с родными и близкими! — Ладно, даю три дня сроку,— сказала медведица и ушла. Плачет пастух в степи, приходит лис. — Ну, пасгух, почему плачешь?— говорит лис. — Ойбаи. так-то и так-то, все из-за тебя. Теперь мне умереть придется!— говорит пастух. А лис говорит: — Ты помалкивай себе, а я придумаю, как избавиться от медведицы. Что дашь за это? Пастух обрадовался: — Оибай, что попросишь, то и дам! Лис говорит: Дай мне одну из твоих почек! Пастух: — Ладно! Так они и порешили, договорились. Лис говорит: — Пойди и принеси из аула какой-нибудь большой мешок. Когда медведица придет, я начну вон там пылить. Медведица спросит: «Что это?» Ты скажи: «Это ханский сын. Его жена захотела поесть медвежьего сердца, вот он его и ищет!» Медведица испугается и закричит: «Ойбай, тогда спрячь меня! Куда мне спрятаться?» Тогда ты скажи ей, чтобы она спряталась в том большом мешке, крепко завяжи его и убей шокпаром! Договорились они, и лис ушел. Медведица пришла в тот день когда и обещала прийти. Поговорила с пастухом и только собралась съесть его, как увидела пыль вдали. — Пастух мой, что это?—спрашивает она. А пастух: — Это ханский сын, его жена захотела поесть медвежьего сердца, вот он его и ищет! Медведица перетрусила: — Ойбай, мой пастух, спрячь меня! Куда мне спрятаться? Пастух говорит: — Ну ладно, спрячься сюда! Впихнул медведицу в мешок, крепко завязал его недоуздком, избил ее шокпаром и убил. Вот пришел лис, смеется: — Ну, давай теперь свою почку! Помялся пастух, со слезами на глазах расстегнул свой ремень. Когда снял ремень, в животе у пастуха заурчало. Лис навострил уши: — Что это там скулит? А пастух: — Намедни я проглотил щенка гончей, теперь он стал взрослым и скулит, хочет выйти из моего живота. Лис испугался: — Ойбай, пастух, тогда будем друзьями!— и умчался прочь. | ||
Перепелка и лиса | ||
Шла лиса по прибрежным зарослям, заметила среди густой травы перепелку, схватила ее и говорит: — Боке, посмеши меня разок — я не стану тебя есть и отпущу! Перепелка очень обрадовалась этим словам лисы, привела ее к лачуге старика и старухи, которые из-за бедности не смогли откочевать, и говорит: — Ты стой здесь и смотри! Полетела она и села на голову старухи, которая доила корову. А старик сидел возле дома и строгал свою березовую палицу—шокпар. Увидел он перепелку и говорит старухе: — Сиди, не шевелись, я убью перепелку, которая сидит на твоей голове! Размахнулся, чтобы ударить перепелку, а перепелка улетела. Старуха испугалась, что палица попадет в нее, упала, ведро опрокинулось и молоко пролилось. Увидела это лиса и от души посмеялась. После этого лиса сказала: — Боке, теперь испугай меня! Тогда перепелка говорит: — Хорошо, только ты зажмурь глаза. Я буду покрикивать, а ты следуй за мной по голосу!— и полетела впереди. Лиса следовала за ней по ее голосу. А по тем местам проходили кош-басши, которые изнывали от безделья, с ловчими балабанами и гончими псами. Перепелка привела лису прямо к ним. Когда осталось совсем немного, она сказала лисе: — Открой глаза! Бедняга лиса увидела, что смерть ее близка, и бросилась наутек. Кош-басши увидели бегущую лису, скинули томага с голов ловчих птиц, которые сидели у них на руках, отпустили с поводков гончих псов и все гурьбой —кто с палкой, кто просто так — бросились на конях за лисой. Собаки несколько раз хватали лису зубами, но ухватить клыками не могли. Тут мимо пробегал заяц, собаки бросились за ним, а лиса юркнула в сторону, залезла в сурочью нору и божьей милостью спаслась. Когда кош отъехал совсем далеко, перепелка пришла к лисе и спросила: — Довольна ты мной? Тут лиса сделала вид, что не слышит, и сказала: — Боке, от страху мне уши заложило, сядь-ка мне на кончик носа и спроси! но наша перепелка ни о чем не догадалась, села на нос лисе Тут ее лиса и схватила зубами. Тогда перепелка сказала: — Сестрица-лиса, постой-ка, я хочу у тебя спросить кое о чем, давно уж хотела я узнать это. Коль погибну, так пусть хоть ни одно неисполненное желание не уйдет со мной. Как зовут предка диких животных? Лиса не поняла, что ее спрашивают с хитростью но говорит: Мангыт. Когда она раскрыла рот, чтобы сказать «Мангыт», перепелка крикнула. Лисе в рот плюнув разок! —и улетела. Предки наши говорили, и слова их дошли до нас: когда перепелка вылетела из пасти лисы, лиса снова закрыла рот и отхватила перепелке хвост. Потому, говорят, и стала перепелка куцехвостой. | ||
Храбрый осел | ||
Устал ишак таскать тяжести, очень ему это надоело. Однажды пришел он к своему товарищу верблюду и сказал: — Эй, верблюд, мне очень надоело таскать тяжести, на спине у меня живого места не осталось! Давай вместе убежим от хозяина, будем делать то, что нам захочется, будем жить как нам вздумается! Верблюд помолчал немного, подумал и ответил: — В самом деле, хозяин у нас плохой, это верно. Он заставляет много рабоать, а уход за нами еще хуже. Я бы рад убежать, да как убежишь? У ишака ответ был готов: Я все обдумал, не беспокойся. Завтра хозяин погрузит на нас соль и поедет в город Сначала мы будем послушны ему, будем идти спокойно, а когда поднимемся в горы, то притворимся, будто выбились из сил, упадем и не встанем. Хозяин будет нас проклинать и ругать, будет палкой бить — мы и тогда не встанем. Устанет он и пойдет домой за кем нибудь другим. Мы останемся одни, совсем свободные, и лишь бы ноги выдержали беги, куда хочешь. Верблюд обрадовался: — Ты это здорово придумал, вот ум! Точно так и сделаем! Стали они ждать следующего утра. Их хозяин встал рано, нагрузил на ишака и верблюда мешки с солью и отправился в город Навьюченные животные до половины пути шли как обычно: впереди верблюд, следом за ним ишак, а в самом конце с палкой в руке шел хозяин Едва взобрались на гору, как верблюд и ишак сделали вид, будто выбились из сил, упали, да так и остались лежать, не поднимаются. Хозяин стал ругать и бранить на чем свет стоит: — О проклятые лентяи, лежебоки, тунеядцы! Вставайте скорее, пока не околели под моей палкой! А они и не обращали внимания на слова хозяина, лежат себе, словно ничего не слышат. Рассвирепел хозяин, стал бить их палкой. Ударил он верблюда палкой тридцать девять раз —тот и ухом не повел Когда замахнулся палкой в сороковой раз, верблюд с воем вскочил на ноги. — Ах вот оно как С тобой давно нужно было так поступить!— сказал хозяин и принялся за ишака. Ударил он ишака сорок раз — ишак и не думает шевелиться, как лежал, так и лежит. Хозяин понял, что дело плохо: похоже, ишак скоро подохнет. Никто этой смерти не ожидал, да что поделаешь? Навьючил он груз ишака на верблюда и отправился в путь. Добавился у верблюда груз ишака идет он, едва ноги передвигает, проклинает ишака: — Будь ты проклят, ишак! Послушался я тебя, так избили меня, теперь я тащу на себе груз вдвое тяжелее прежнего! А ишак как лежал, так и продолжал лежать, пока хозяин с верблюдом не перевалили за холм. Когда они скрылись из глаз, вскочил он и побежал, куда ноги понесли. Так ишак бежал три дня, перевалил через три горы да еще через три долины. Наконец достиг он широкой долины на берегу реки Тентек. Понравились ишаку густые заросли на берегу, и остался он здесь жить. А заросли эти, оказывается, издавна принадлежали всесильному тигру. Вот однажды тигр отправился осматривать свои владения. Вышел он рано и в полдень наткнулся на ишака. Видит — ишак, размахивая хвостом, как ни в чем не бывало пасется среди зарослей. «Что это за зверь? Я такого еще не видывал»,—подумал тигр. А ишак, увидев тигра, так испугался, что чуть не свалился. «Вот и смерть моя пришла,—подумал он. —Чем умереть просто так, без сопротивления, лучше умру мужественно, уж покажу этому страшному хищнику!» —решил ишак. Задрал он хвост, захлопал ушами и заорал во всю глотку. У тигра со страху в глазах помутилось. Во всю прыть бросился он назад, даже оглянуться боится. По пути ему встретился волк. — Кого вы так испугались, мой повелитель?— спросил он — Испугался одного зверя. Такого страшного зверя, наверное, в мире нет! Вместо ушей у него крылья, голова — как медный котел, от его голоса земля чуть не трескается, небо чуть не лопается! — Постойте, постойте!-говорит волк. Уж не ишака ли вы встретили? По внешности — точно он. Ладно, завтра мы вдвоем поймаем его волосяным арканом. На следующий день волк нашел аркан. Привязал он одни конец тигру на шею, а другой на свою, и отправились они к лужайке. Волк идет впереди, а тигр, прячась, идет за ним сзади. Завидел их ишак из далека, раскрыл широко пасть и стал орать еще громче, чем прежде Тигр закричал волку: — Э, голубчик, теперь ясно, что ты хочешь сделать меня добычей этого страшилища! Дернулся он изо всех сил в сторону — и оторвал волку голову. Понесся тигр во всю мочь до самого дома. В это время к нему прилетела сорока. Щебеча, стрекоча, она разузнала у тигра обо всем, что произошло. Потом она сказала: — Вы подождите, я на лужайку слетаю, что за хищник такой, разузнаю. Разведаю — все вам расскажу! Полетела сорока на лужайку среди зарослей. Ишак издалека заметил летящую сороку, вытянул ноги, улегся, будто мертвый. Сорока полетала-полетала над тем местом, глазам своим не верит. Вытянувшись, лежит тот самый страшный хищник. Она прямохонько опустилась на ишака, стала прыгать по нему взад-вперед, обдумывает, как бы сказать тигру, что необычайного хищника она сама убила. В это время увидела она на земле несколько зерен пшеницы. Вытянула клюв, чтобы склевать их, да и на свою беду споткнулась. Попала голова ее между колеи ишака. Мертвый ишак вдруг ожил, зажал сороку ногами и давай ее хлестать хвостом — и бьет ее, и бьет. Отхлестал ее, измочалил хорошенько, пух и перья в стороны летят, всю лужайку усеяли. Когда сорока совсем обессилела, лягнул ее — так и отлетела она далеко в сторону. Отпустила сорока голову, на глаза свои досадует. Застрекотала она, заохала, заахала, боком назад полетела. Еще к тигру не подлетела, уже издалека закричала: — Уходи из этих зарослей, пока жив! Проклятый зверь на всю жизнь сделал меня калекой! Смотри, как бы с тобой такого не случилось. Как услышал это тигр, душа у него ушла в пятки. Собрал он свои пожитки взвалил на спину и без оглядки умчался куда-то в далекую страну. А храбрый ишак до сих пор живет на той просторной лужайке. | ||
Лисица и журавль | ||
Подружились лисица и журавль. Пошли они в нору к лисе. Один человек пошел по их следу. Подошел он к норе, стал копать ее, а когда осталось немного, просунул в нору прут. Прут задел журавля. Тогда тот говорит лисице: — Говорят, у лисы шестьдесят хитростей, а у людей — шестьдесят две. Придуман что-нибудь! Если не выручишь — погибнем! Лисица отвечает: — Нет, ничего не могу придумать! Приперла смерть журавля. Сказал он: — Я придумал одну хитрость! Может, эта хитрость спасет нас! Лиса говорит: — Коли так, делай свою хитрость! Журавль сказал: — Я лягу у входа и притворюсь мертвым. Он просунет руку, вытащит меня и бросит: подумает, что я — твоя добыча. Тогда я закричу и взлечу. Он оглянется — тут ты и выбегай!— и лег у входа в нору. Джигит просунул руку, вытащил журавля, решил, что журавль мертв, и бросил его на землю. Тогда журавль крикнул и полетел. Человек ахнул, оглянулся — тут лиса и выскочила. Так и спаслись оба. | |||
Вол | |||
У старика и старухи была единственная корова. Они кормились молоком этой коровы. Поэтому телятам молока не хватало, и они умирали. Проходят годы, старик со старухой совсем состарились. А телята по-прежнему гибнут. — Нет, так дело не пойдет,— говорит как-то старик старухе, один год как-нибудь потерпим. Не дои-ка ты корову, пусть у нее теленок вырастет. — Хорошо,— тут же согласилась старуха. Через три дня корова родила бычка. Обрадовались они этому. Как ни туго им приходилось, а корову не доили, все молоко отдавали теленку. Теленок один питался молоком матери и вырос в большого вола. Гордость ему голову вскружила, что он такой жирный. Пришла ему на ум такая мысль: «Стану я с таким огромным телом пастись среди коров! Нет, это мне не подходит. Пойду-ка лучше к верблюдам!» Так он присоединился к верблюдам. Считал себя особенным и вовсю старался походить на верблюдов. Ел ту траву, которую они ели, вместе с ними лизал в степи солончак. Наконец, измучившись от жажды и боли в животе, не вытерпел; «Пойду-ка я к лошадям! Они ведь меньше верблюдов, и мучения с ними полегче, наверное». Так он присоединился к лошадям. Но и здесь оказалось не легче. Скача и стараясь не отстать от них, он выбился из сил. Однажды напали волки, и лошади разом бросились бежать. Не сумел вол угнаться за ними и остался в степи. На его счастье, в низине паслись коровы. Услышали они вола, защитили товарища рогами и выручили от волков. Вол от радости расплакался. — Вот как бывает, оказывается, если отделишься от своего стада,— сказал он, вытирая слезы. Эти слова вола стали для телят уроком. | ||
Кто отчего сильнее | ||
Сказку сказывать пора: Козочка была пестра. А фазаны красными. Ну а перья на хвосте Длинными да разными. Как-то на свою беду Сел фазан на гладком льду. Ноженьки разъедутся И никак не съедутся. Упал фазан на льду и тогда спросил у льда: — Лед, лед, отчего ты сильным стал? — Если бы я был сильным, не таял бы от солнечных лучей! — Солнце-солнце, отчего ты сильным стало? — Если бы я было сильным, разве туча закрывала бы мне лицо? — Туча-туча, отчего ты сильной стала? — Если бы я была сильной, от моего дождя полынь зазеленела бы! — Полынь, полынь, отчего ты стала сильной? — Если бы я была сильной, ягненок не щипал бы меня! — Ягненок, ягненок, отчего ты сильным стал? — Если бы я был сильным, разве трогал бы меня волк? — Волк-волк, отчего ты сильным стал? — Если бы я был сильным, разве стрелок подстрелил бы меня? — Стрелок, стрелок, отчего ты сильным стал? — Если бы я был сильным, разве перегрызла бы мышь ремень у моего ружья? — Мышь-мышь, отчего ты сильной стала? — Если бы я была сильной, то смог бы разве муравей унести зерно, которое я собирала все лето? — Муравей-муравей, отчего ты сильным стал? — Оттого я сильный стал, что на спине груз в шесть батпанов, а на шее— семь батпанов,— ответил муравей. — Э, значит, не от бога у тебя сила, вот тебе!—ударил мечом по муравью, и муравей сделался до того тонким, что стал поднимать вещи только величиной с самого себя. | |||
Гора и перекати-поле | |||
Пригнал ветер перекати-поле и оставил у подножия высокой горы. Видевшая это с высоты гора сказала: — Э, перекати-поле, откуда путь держишь, зачем прибыло сюда? Перекати-поле ответило: — Я силач, поднимающий тяжести весом в шесть батпанов! Выйдя из-под семи слоев земли, прослышало я о твоей славе силача и нарочно тебя нашло, чтобы побороться. Рассмеялась гора. В это время налетел вихрь и стремительно унес перекати-поле в небо. Спустив с неба опять на землю, стал вихрь катать его то туда, то сюда. По оврагам и холмам покатил. В конце-концов, когда перекати-поле уже едва держалось, повесил его вихрь на заросли таволожника, на склоне горы, и ушел по своим делам. К бледному и хмурому перекати-поле подлетел беркут. — Э, перекати-поле, что ты тут делаешь?— спросил он. Перекати-поле сказало: — Я таскало на себе тяжести в шесть батпанов весом! Выйдя из-под семи слоев земли, прослышав о ее славе силача, я нарочно прибыло бороться с лежащей подо мной горой. Шесть дней боролись, на седьмой едва повалило и вот лежу, давя ей на затылок. — Может быть!—сказал ему беркут.— То-то ты едва держишься за таволожник! — Конечно,— сказало перекати-поле,— другого удобного места не было, поэтому я и держу гору за куст таволожника. В это время налетел вихрь н стремительно понес перекати-поле. Беркут спросил: — Э, батыр, куда ты отправился, бросив гору? Разве она теперь не поднимается? — Ничего, мой беркут! Впереди у меня еще много силачей, с которыми мне предстоит бороться. Тороплюсь поскорее прибыть к ним! Только это и успело сказать перекати-поле. Оно летело быстро, исчезая вдали вместе с вихрем. А сзади, смеясь, остались беркут и гора. | ||
Сказка о быке и осле | ||
Раз подружились бык и ишак. Бродили они по пустыне и зашли в густой сад. После того как наелись травы в саду, ишак собрался закричать. Тут бык говорит: — Мы пришли в это место воровать, ты не кричи! Ишак отвечает: — После того как брюхо насытится, ничего нет нужнее, чем поорать! Сказал он так и опять заорал. Услыхали крик ишака садовники, поймали быка и ишака. Ишака поставили вертеть мельницу. А из мяса его друга быка сделали кебаб и съели. Вот как из-за крика ишака получилось так много невзгод. | |||
Лисица и заяц | |||
Прежде у лисицы хвоста не было. Она всегда была не в ладах с волком, а из-за того, что у нее не было хвоста, не могла заметать следы, и это ей очень вредило. Поэтому волк, который всегда подстерегал лису, однажды пробрался в ее нору. Если бы лиса не выскочила из другого отверстия в норе, волк убил бы ее. Прошло довольно времени, пока лиса добралась до леса и тут увидела под деревом зайца. В те времена хвосты у зайцев были длинные и мешали им быстро бегать. Лиса схватила зайца и уж собралась убить, как заяц взмолился и пообещал: «Не убивай меня, дам я тебе мой хвост». Лиса согласилась на это. и тут же они поменялись хвостами. С тех пор у лисицы хвост стал длинным, а хвост зайца стал коротким. | ||
Сулеймен-патша и баигыз | ||
Сулеймен-патша, говорят, очень любил одну из своих жен и исполнял все ее желания. Однажды эта жена сказала Сулеймену: «Построй дворец из костей всех птиц, живущих на земле». Тогда патша позвал ястреба и велел собрать всех птиц. Ястреб исполнил приказ, собрал всех птиц: не явилась только одна маленькая птица—баигыз. Патша разгневался, вновь послал ястреба и сказал: «Приведи байгыза хоть живым, хоть мертвым!» Ястреб отправился, рассказал, в чем дело; тогда баигыз, говорят, ответил: «Зачем меня, такого маленького, зовет патша, зачем я ему? Но хоть и мал я, ума у меня много». «Если не пойдешь, так убью и унесу тебя»,— говорит ястреб. После этого баигыз не смог придумать отговорок и явился. Сулеймен-патша сказал гневно: «Почему не прилетел, когда в первый раз позвал?» «Сидя дома, думу думал»,— ответил баигыз. «Ты такая маленькая пташка, о чем ты мог думать?»— спрашивает Сулеймен. «О, патша, я считал, кого больше в мире—мертвых или живых»,— отвечает баигыз. «Ну и как вышло?»— спрашивает патша. Баигыз говорит: «Сколько ни считал, одним мертвым оказывается больше». Патша говорит: «Наверно, я думаю, что живых больше». Тогда баигыз молвил: «Когда я подсчитывал, то причислил спящих к мертвым, а тех, кто, бодрствуя, не выказывает покорности богу — к спящим, поэтому и мертвых оказалось больше». «Такая хитрость тебя не спасет, это я и без тебя знаю из книг. Если ты чем-нибудь не оправдаешь себя, то отдам тебя на съедение ястребу!»— сказал гневно патша. «Дат, патша, я еще считал, кого больше на свете — мужчин или женщин; на одну женщину оказалось больше»,— говорит. Патша сказал: «Не болтай чепуху, каждый знает, что мужчин больше; как же ты считал?» «Дат, патша, когда я вычислял, то мужчин, которые слушаются женщин и делают то, что те велят, посчитал за женщин, поэтому на одну женщину вышло больше»,— говорит. Тогда, оказывается, престоловладетельный Сулеймен задумался и сказал: «Правду ты говоришь, баигыз, я понял твою мысль; я послушался жену и хотел построить дворец из костей невинных птиц» — и велел ястребу: «Отвяжи и отпусти птиц, скажи им — пусть благодарят байгыза, это он их выручил». | |||
Волк и козленок | |||
Волк стоял выше по течению реки, а козленок ниже, и оба пили воду. Волк был очень голоден и он начал искать причину, чтобы съесть козленка. — Зачем мутишь воду, которую я пью?—закричал волк. — О, уважаемый волк, как я могу мутить твою питьевую воду, если ты стоишь вон как высоко, а я стою намного ниже. Вода после меня никак не попадет к тебе. Волк, не унимаясь, вновь закричал: — А-а, я вспомнил! Ты в прошлом году обидел моего отца!.. — О, уважаемый волк, посуди сам, как я мог обидеть твоего отца, если в прошлом году я еще не родился? — Так ты мне еще и перечишь!—- вскричал разъяренный волк и набросился на бедного козленка. | ||
Волк и еж | ||
Однажды полз по лесной тропинке еж. Изголодавшийся волк набросился на него из-за густых кустов. Иглы ежа ощетинились и будто острые кинжальчики вонзились в морду и в глотку волка. Волк взвыл и отскочил, скрывая злость и прожорливость. — Хотел тебя поцеловать, однако ты никогда не расстаешься со своими иголками,— глухо прорычал он. Еж слегка высунул из-под колючек мордочку в прохихикал: — Не торопись, уважаемый волк, когда все твои клыки выпадут, тогда а я расстанусь со своими иголками. | ||
Как заяц лису перехитрил | ||
Блуждал заяц по лесу и наткнулся в кустах на лису. Он почтительно поприветствовал рыжую и хотел было прошмыгнуть мимо ее носа, а лиса хвать — и вцепилась в него. Заяц подумал, что пришел ему конец, и умоляюще стал просить: — Лисичка-сестричка, у меня перед смертью одна-единственная просьба: видишь вот тот колючий кустарник, не бросай меня, пожалуйста, туда. А так— делай со мной все, что захочешь. Лиса удивилась и сказала самодовольно: - Э-э, сам обречен на гибель, а вздумал меня учить! Что делать, я и сама знаю. А если захочу, то и закину тебя в этот самый кустарник. Лиса схватила зайца за уши, закрутила, завертела и швырнула в сторону густых кустов. Заяц исчез там, и через некоторое время среди шенгеля раздался веселый возглас: — Эй, лиса, большое спасибо тебе!—и заяц изо всех сил понесся в гущу леса. — Надо же, этот косой меня обхитрил,— уныло промолвила лиса, обиженно поджав рыжий хвост. | |||
Два петуха | |||
Вдавние времена у старика со старухой из всей живности было только два петуха. Пестрый петушок да серый. Весь попадавшийся в руки корм старик со старухой отдавали им. В один из дней старуха посыпала птицам пшена. Голодные петухи мигом набросились на него. Несмотря на то, что петухи были неразлучными друзьями, пестрый искоса взглянул на своего дружка-петушка. «Эх, вот это все пшено самому бы съесть! Досыта бы наелся»,— подумал он и, клюнув раз-другой серого петуха, начал отгонять его от рассыпанного по земле пшена. Серый петух и в первый раз не обратил внимания на выходку пестрого петуха, и во второй раз. Когда же пестрый петух вывел его из себя, серый разозлился и клюнул изо всех сил своего обидчика. После этого петухи, распушив перья и нахохлив гребешки, затеяли самый настоящий петушиный бой. Их красивое оперенье покрылось кровью. А тем временем, пока они дрались, соседние курочки выклевали все пшено до последнего зернышка. | |||
Присмиревший волк | |||
Однажды волк кипятил чай и вдруг видит, что мало хвороста в костре. Побежал, чтобы собрать его а когда вернулся, его чай уже кто-то выпил. Волк разбушевался от нанесенного ему оскорбления и начал выпытывать у зайца, корсака и хорька: — Кто выпил мой чай?! В это время в лесу под деревом отдыхал медведь. Он поднял голову и взревел: — Твой чай выпил я. Что из этого? Услышав голос медведя, волк растерялся: — Тогда почему не попробовали моего хлеба?—пролепетал он. | |||
Лиса и ягненок | |||
Дата добавления: 2015-07-16; просмотров: 59 | Нарушение авторских прав
<== предыдущая страница | | | следующая страница ==> |
Казахские народные сказки. http://www.ertegi.ru 8 страница | | | Казахские народные сказки. http://www.ertegi.ru 10 страница |