Читайте также: |
|
Количество перечисленных нами ритмо-мотивов, имеющих неоспоримо-очевидную семантику, совсем невелико. Однако в музыкальном языке отдельных композиторов иногда обнаруживаются мелодические обороты, которые, являясь следствием определенной литературной или жизненной ассоциации, закрепляются в качестве мотивов-символов. Об одном из таких мотивов в музыкальном языке Бетховена пишет Евгений Рубаха в статье «Замыслы Бетховена» (Музыкальная жизнь 1995, № 7-8, с.39-40): ритм крика перепела в силу творческих обстоятельств приобрел значение мотива «Хвала Богу».
В 1803 году на стихи поэта XVIII века З.Ф.Заутера Бетховен пишет песню «Крик перепела», по словам Е.Рубахи, «возвышенную картину самопогружения в божественную гармонию мироздания».
Третья строфа поэтического текста гласит:
Вновь означает его прерывистый крик:
«Хвала Богу! Хвала Богу,
который может тебя вознаградить».
Бетховен знал, как кричит перепел: краткий пунктирный зов в высоком регистре и подвижном темпе. В 1807 году он «прозвучит» (будет представлен в нотно-графическом варианте) в его VI («Пасторальной») симфонии в конце II части («Сцена у ручья», птичье «трио»: переклички соловья, перепела и кукушки):
13 пропусков
С таким незатейливым ритмо-мотивом (документально воспроизводя его, следуя названию стихотворения) вряд ли было возможно воплотить содержание стихотворения, создать картину божественного постижения мира.
Бетховен находит иной путь решения проблемы, находит необходимый ритмо-интонационный вариант, сохранив лишь внешнее ритмическое сходство с криком перепела.. Вариант этот уже был, - соната (написанная двумя годами ранее) №14, «Лунная», ор 27 №2, I часть (музыку которой по жанру с полным основанием определяют как Ave Maria). Обратите внимание на фрагмент песни. Та же фактура (триольность, тесситура), тот же темп. Изменен лишь лад: не элегический cis moll, а благородного возвышенного звучания Des dur, «тональность любви»:
11 пропусков
«Услышанное» поэтом Заутером высокое слово «Хвала Богу» в крике перепела и предложенный Бетховеном метро-ритмический вариант музыкального прочтения, -
- закрепили за этим мотивом конкретную семантику. Этот «ритм, - цитируем Е.Рубаху, - стал в сознании композитора чем-то вроде психологического ключа, кода, при помощи которого перед ним – и перед нами – возникает картина божественного откровения».
Для нас важно то, что этот мотив обогатил общий музыкальный семантический словарь. Прислушаемся к мелодиям лирико-возвышенного звучания. Мы во множестве найдем эту ритмо-интонацию, этот мотив и в добетховенской музыке, и после. С Бетховеном он лишь получил свое имя, озвученное для нас музыковедом Евгением Рубахой.
Дата добавления: 2015-07-16; просмотров: 53 | Нарушение авторских прав
<== предыдущая страница | | | следующая страница ==> |
О выразительности ритма. | | | О МУЗЫКАЛЬНОМ ЯЗЫКЕ И.С.БАХА |