Студопедия
Случайная страница | ТОМ-1 | ТОМ-2 | ТОМ-3
АрхитектураБиологияГеографияДругоеИностранные языки
ИнформатикаИсторияКультураЛитератураМатематика
МедицинаМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогика
ПолитикаПравоПрограммированиеПсихологияРелигия
СоциологияСпортСтроительствоФизикаФилософия
ФинансыХимияЭкологияЭкономикаЭлектроника

Тематика выступлений финской прессы

Современные норвежские средства массовой информации | Политические партии и партийная пресса | Право и саморегулирование прессы | Тематика выступлений норвежских массмедиа | В начало | Краткие сведения о стране | История становления и развития финской журналистики | Современное состояние финской прессы | Размещение газет с периодичностью выхода от 4 до 7 раз в неделю | Политические партии и партийная пресса |


Читайте также:
  1. VII. МАТЕМАТИКА
  2. Б.А.В. - Расскажите, пожалуйста, поподробнее о Советско-Финской войне.
  3. Государство и рынок: Нужно ли останавливать процесс концентрации прессы?
  4. Для чего математика нужна гуманитариям?
  5. Занимательная математика цен
  6. Зачем нужна математика в жизни и в работе?
  7. Исторически сложившаяся систематика

 

Тематика выступлений финской прессы обширна и многообразна. Вместе с тем, есть события, явления и исторические коллизии, привлекающие особое внимание журналистов. Среди таких тем – взаимоотношения между Финляндией и Российской Федерацией, а в значительный период существования самостоятельной Финляндской Республики – с Советским Союзом.

Несмотря на различные точки зрения, финская пресса в целом дает адекватное отражение действительности и историческим событиям по мере появления доступных и достоверных сведений.

Рассмотрим точку зрения финской прессы (особенно журнальной) на конфронтационный период развития финско-советских отношений. Эта тематика, возникнув в середине 1980-х годов, продолжает оставаться животрепещущей и поныне.

В начале 1930-х годов отношения между Германией и СССР были напряженными. Советский Союз заключил договоры о ненападении с небольшими соседними государствами. С Финляндией договор о ненападении был заключен в 1932 году. Договор запрещал нападение и участие в заговорах друг против друга. Согласно договору, взаимные разногласия должны были решаться мирным путем, и стороны должны были соблюдать нейтралитет. Финляндия строила свою политику обороны, во многом полагаясь на Лигу Наций. Однако Лига Наций оказалась бессильной и не смогла, в частности, предотвратить нападения Италии на Эфиопию в 1935 году. Финляндия начала развивать свои вооруженные силы, но председатель Совета обороны Маннергейм считал, что Финляндия не сможет в одиночку обороняться против Советского Союза, который считался вероятным противником. Финляндия начала также подчеркивать важность своих отношений с западными государствами и свой нейтралитет.

В период между двумя мировыми войнами отношения между Финляндией и Советским Союзом характеризовались взаимным недоверием. Государственные сношения были незначительными, официальных визитов на государственном уровне почти не осуществлялось и торговли практически не существовало. В 1937 году министр иностранных дел Холсти нанес первый официальный визит в Москву. Одновременно правительство Финляндии стремилось уменьшить объем сношений с Германией.

Гитлер присоединил Австрию к Германии в марте 1938 года, и тогда же Советский Союз почувствовал возрастание угрозы со стороны Германии. Сталин направил второго государственного секретаря посольства СССР в Хельсинки Бориса Ярцева на переговоры с Холсти по данному вопросу. Ярцев объявил, что Советский Союз ожидает нападения Германии с севера через Финляндию. Красная Армия в таком случае не стала бы ждать нападения Германии, а продвинулась на территорию Финляндии так глубоко, как только возможно. Если же Финляндия воспротивилась бы высадке германских войск, то Советский Союз предложил бы ей всю возможную помощь. СССР не стал бы мешать независимости Финляндии и вывел бы свои войска сразу по окончании войны. За сотрудничество СССР обещал заплатить экономическими преимуществами. Финны не отнеслись к предложениям Ярцева серьезно и не посчитали такие меры неотложными. Они заверили в своем нейтралитете и в том, что будут противиться всякому вторжению на свою территорию. В сентябре 1938 года Великобритания и Франция подписали Мюнхенское соглашение, позволив тем самым Германии оккупировать территории Чехословакии. Ярцев обратился к финнам с новыми предложениями касательно, в частности, тайного соглашения о военной помощи и строительства крепости на острове Готланд для защиты Ленинграда. Финны не согласились на какое-либо сотрудничество с Советским Союзом, и в марте 1939 года новый министр иностранных дел Э. Эркко прекратил переговоры.

После того как в марте 1939 года Германия оккупировала Чехословакию, Сталин попробовал договориться с западными государствами о сотрудничестве, направленном против Германии. Однако до подписания договора дело не дошло, поскольку западные державы не согласились на требование СССР разрешить проникать на территорию приграничных государств без их на то разрешения.

23 августа 1939 года Сталин неожиданно заключил с Германией договор о ненападении. Этот договор называют «Договором Риббентропа-Молотова». К нему прилагался секретный протокол о разделе приграничных государств, согласно которому Финляндия, Эстония, Латвия и восточная часть Польши относились к сфере интересов СССР. Вторая мировая война началась 1 сентября 1939 года, когда Германия напала на Польшу. После этого Советский Союз оккупировал восточные районы этой страны. В то же время СССР начал сосредотачивать свои войска на границе с Финляндией.

5 октября Финляндия получила просьбу послать своего представителя в Москву с целью беседы о конкретных политических вопросах. Приглашение было расценено, как подготовка к войне. В Финляндии срочно мобилизовали армию путем организации дополнительных учебных сборов, эвакуировали население с восточных границ и закрыли школы. Президент Каллио отправился в Стокгольм, где было сделано совместное заявление Северных Стран о нейтралитете.

На переговорах в Москве Советский Союз заявил о своем желании разместить базу военного флота в Ханко и получить крупные острова в восточной части Финского залива. Границу на Карельском перешейке требовалось отодвинуть на север и передать Советскому Союзу территории в районе Печенги. Взамен Советский Союз обещал земли Восточной Карелии, по своей площади почти в два раза превосходящие его претензии. Финляндия и тогда не согласилась, поскольку финны боялись, что уступки приведут к еще большим требованиям и нанесут вред независимости страны. Финляндия заверяла в своем нейтралитете, но Сталин не доверял способностям финской армии защитить свои границы от возможного вторжения Германии. Переговоры затягивались. 13 ноября делегация Финляндии вернулась в Хельсинки, ни о чем не договорившись.

26 ноября СССР обвинил Финляндию в нарушении его границ. Согласно заявлению Москвы, на Карельском перешейке, в районе деревни Майнила, со стороны Финляндии через границу были нанесены артиллерийские удары. Финны провели расследование и установили, что финская армия не имела артиллерии на таком расстоянии от границы, чтобы иметь возможность нанести удар. Выстрелы стали для Советского Союза формальной причиной для того, чтобы 28 ноября расторгнуть заключенный между двумя государствами договор о ненападении, а на следующий день и дипломатические отношения.

Война (финны называют ее «Зимней войной») началась 30 ноября 1939 года. Советские самолеты нанесли бомбовые удары по городам Южной Финляндии. Бомбардировки явились неожиданностью, поскольку никакого объявления войны им не предшествовало. На фронте СССР сосредоточил против Финляндии почти полумиллионную армию. Финляндия смогла направить на фронт лишь 250000 солдат, вооруженных намного хуже русских. СССР попытался замаскировать нападение под военную помощь, организовав из коммунистов, финнов по происхождению, Зеленогорское правительство, которое призвало советские войска довести до конца начатую в 1918 году революцию. 2 декабря Зеленогорское правительство подписало с советским правительством двусторонний договор о взаимопомощи и передало СССР территории, на которые он претендовал перед войной. Настоящее правительство Финляндии в ту же субботу созвало ассамблею Лиги Наций. Москва посчитала созыв ассамблеи беспричинным, поскольку у нее не было разногласий с Зеленогорским правительством. Других правительств Финляндии Москва не признавала. Возникновение Зеленогорского правительства сплотило финский народ в его желании бороться против СССР.

В Финляндии ход этой войны называют «феноменом Зимней войны». Финляндия в одиночку отражала атаки армии великой державы и наносила ей заметные потери. От западных стран Финляндия получила лишь внимание, но никакой другой помощи не поступало. Из Швеции прибыли добровольческие войска численностью около 11000 человек, а материальная помощь не могла даже в какой-то степени компенсировать недостаток оружия.

По ходу войны финское правительство делало все для заключения мира. СССР отвергал все попытки посредников начать переговоры. Лига Наций тоже была не в силах оказать помощь. Великобритания и Франция заявили о своем желании помочь Финляндии, но Швеция и Норвегия не позволили западным державам пройти через их территорию.

В начале февраля 1940 года Советская Армия начала большое наступление на Карельском перешейке со значительным превосходством военной силы. Финские войска отбили атаку на востоке перешейка, но вынуждены были отступить на западном участке. В первых числах марта русские переправились через Финский залив, и Маннергейм призвал правительство к заключению мира. Финляндия получила от СССР условия мира еще в феврале, и на них нужно было быстро дать ответ.

Условия были жесткими, но 12 марта 1940 года парламент их одобрил. Согласно условиям московского мирного договора, Финляндия передала СССР восточные острова в Финском заливе, прилегающую к Ладоге область Карелии и область Салла. Полуостров Ханко был передан в аренду на 30 лет. Ни одна из сторон не имела права нападать на другую и участвовать в заговорах против нее.

В течение войны в финских средствах массовой информации картина хода военных действий приукрашивалась. Условия мирного договора стали потрясением для финнов, флаги были приспущены, и люди плакали, не стесняясь своих слез. В Зимней войне Финляндия потеряла 24000 человек убитыми, и 43600 человек были ранены. Материальный ущерб был очень велик.

После заключения мирного договора военное положение в Финляндии не было отменено. Наоборот, армия укреплялась, а ассигнования на оборону увеличивались. После того как Германия оккупировала Данию и Норвегию, Финляндия оказалась в изоляции. Доля Германии в объеме внешней торговли Финляндии возросла и составляла почти половину всего объема. Германия покупала у Финляндии никель и медь для нужд военной промышленности. Финляндия в основном закупала хлеб. Летом 1940 года СССР присоединил к себе страны Прибалтики и Бессарабию. Боялись, что насчет Финляндии Москва примет такое же решение. Советский Союз принуждал Финляндию передать ему часть никелевых рудников в Печенге, поскольку Германия вплотную приблизилась к границе. Правительство Финляндии не согласилось удовлетворить это требование.

Согласно договору, заключенному в сентябре 1940 года, СССР мог провозить войска на Ханко на собственных поездах через Хельсинки. Несмотря на данные ранее обещания, финны не получили возможности проверить, перевозятся ли солдаты и вооружение в разных вагонах. В августе, когда советские войска перемещались по финской границе, угроза со стороны СССР ощущалась особенно остро.

В то же время Германия начала готовиться к войне против СССР. Германия сообщила о своей готовности продавать Финляндии оружие, если Финляндия позволит германским войскам пройти через ее территорию в Северную Норвегию. Договоренность держалась в тайне, и финский парламент так и не дал ей своего одобрения.

Германия стала также намекать, что рано или поздно она будет вынуждена вступить в войну с СССР. Финляндия заявила о своей готовности воевать против СССР, чтобы взять реванш. Переговоры Финляндии и Германии о нападении на СССР начались в мае 1941 года. Финляндия согласилась стать для Германии собратом по оружию, но отказалась от военного союза. В июне Германия перевела свои войска из Норвегии в Лапландию. Мобилизация армии началась 18 июня.

Когда 22 июня 1941 года Германия напала на Советский Союз, Финляндия объявила о своем нейтралитете. Она надеялась, что СССР нападет первым. 25 июня СССР начал бомбить территорию Финляндии, и правительство констатировало, что Финляндия опять находится в состоянии войны против СССР. Президент Рюти отверг разговоры о союзе с Германией и заявил, что Финляндия хочет лишь защитить свою территорию. Костяк правительства, так называемый «Военный кабинет», стремился создать такую картину, что СССР сам напал на Финляндию, и Финляндия была вовлечена в войну против своей воли. Войну рассматривали как продолжение Зимней войны. На самом деле Финляндия вступила в войну сознательно, но причина тому заключалась в неудовлетворенности условиями мирного договора и в опасениях по поводу дальнейших претензий СССР в отношении территорий Финляндии.

Финская армия вступила во второй этап войны намного более сильной, чем она была в начале Зимней войны. Войска насчитывали около 500000 человек, что слегка превышало численность советских войск. Финляндия верила в победу Германии и полагала, что война будет короткой. Опираясь на свое превосходство, финские войска дошли до своей старой границы за одиннадцать дней. Но когда Финляндия отвоевала назад свои старые земли, единство внутри страны раскололось. Социал-демократическая партия и Шведская народная партия требовали остановить войска, тогда как другие партии стояли на позиции дальнейших завоеваний. Цензура быстро затушила общую дискуссию по данному вопросу, и, по мнению военного руководства Восточная Карелия могла использоваться в качестве залога в процессе будущих мирных переговоров. Западные государства осуждали проникновение Финляндии за пределы своих старых границ, а Великобритания даже объявила Финляндии войну. США, напротив, даже не разорвали дипломатических отношений.

В августе 1941 года СССР попытался закончить войну, предложив Финляндии вернуть границы туда, где они находились в 1939 году. Но в тот момент Финляндия еще не хотела мира.

Поворотным пунктом войны стала битва под Сталинградом. Состоялся прорыв блокады Ленинграда, и СССР смог сосредоточить на финском фронте дополнительные силы. Тогда Финляндия стала искать возможности выхода из войны. Переговоры о мире напоролись на жесткие условия СССР и на негативную позицию Германии. Последняя грозилась прекратить помощь Финляндии.

9 июня 1944 года СССР начал широкомасштабное наступление на Карельском перешейке, сопровождаемое мощным артиллерийским огнем, и прорвал оборону финнов. Маннергейм обратился к Германии за спешной помощью. 22 июня правительство Финляндии сообщило Советскому Союзу о своей готовности заключить чрезвычайный мир. В тот же день в Хельсинки прибыл министр иностранных дел Германии Риббентроп, который заявил о готовности Германии помогать Финляндии, но в качестве гарантии потребовал заключения военного союза. Президент Рюти от своего имени написал письмо Гитлеру, в котором он обязался продолжать войну. Гитлер был удовлетворен обещанием Рюти и не потребовал официального договора о военном союзе.

Положение на фронте стабилизировалось, и переговоры о мире могли продолжаться. СССР настаивал на своем требовании разорвать отношения Финляндии с Германией и выгнать немцев из Финляндии, но уже не требовал полной капитуляции. Финляндия согласилась на условия СССР. Рюти покинул президентский пост, и на его место был избран маршал Маннергейм. Он объявил Гитлеру, что не несет ответственности за обещания Рюти.

Согласно заключенному в Москве перемирию, в дополнение к утраченным в период Зимней войны территориям Финляндия потеряла Печенгу. Вместо полуострова Ханко в аренду была отдана Порккала – Удд. Немцев следовало изгнать из Финляндии. Численность армии следовало сократить примерно до 42000 человек. В качестве репараций Финляндия должна была уплатить 300 миллионов долларов в течение шести лет и в дополнение к этому компенсировать имущество, уничтоженное на оставленных территориях. Военных преступников следовало наказать, а деятельность фашистских организаций прекратить.

Для изгнания немцев пришлось пройти через Лапландскую войну, которая завершилась только в 1945 году. Немцы уничтожили в Лапландии все здания, дороги и мосты. В процессе второго этапа войны и Лапландской войны Финляндия потеряла 67500 человек убитыми, 145000 человек получили ранения. В период между 1939 и 1944 годами потери среди населения составили 2,3% от его общей численности. Переданные СССР территории составляли 12,5% от площади Финляндии, оттуда добровольно эвакуировалось 450000 человек.

Финляндия проиграла войну против СССР, но самым важным было то, что независимость Финляндии была сохранена. Военное время и последующее возрождение максимально сплотили силы нации, и Вторая мировая война по сей день в СМИ Финляндии преподносится как важный символ национального единства.

Хотя бывают и такие религиозные издания, которые рассылаются на дом верующим. Примером тому может служить журнал для православных «Ortodoksi viesti» («Православные вести»), рассылаемый по почте всем прихожанам православной церкви. Характерно, что этот журнал Хельсинского православного прихода освещает на своих страницах в основном духовные новости, материалы из истории религии, объясняющие значение тех или иных религиозных праздников, иногда помещает и исторические материалы, относящиеся к тем или иным страницам истории Финляндии. Так, например, в майском номере журнала за 1998 год опубликована статья, посвященная трагическим для русского и православного населения событиям 1918 года. Статья называется «Ryssan viha» («Ненависть к русским»), в ней рассказывается о судьбе православного священника Федора Верикова и его многодетной семьи, оказавшихся посреди исторического водоворота событий Гражданской войны. Белые финны воспринимали не только русских как врагов, но и православие вообще. Православные храмы разграблялись и разрушались, занимались солдатами. Для применения оружия не надо было другой причины, как русская фамилия. «... Отец Федор с ужасом оглядывая разворованную церковь и хозяйничающих в церкви солдат, спросил у них, по чьему разрешению они проникли в церковь. Вместо ответа они направили в него ружья и наверняка расстреляли бы, если бы в этот момент между ними и священником не возникла Мария Верикова, жена батюшки...». «...Солдаты спросили молодого человека его имя, и когда он ответил: «Енов», они расстреляли его».

Эту же тему часто освещает «Вестник», «русский журнал в Финляндии», как он сам себя называет. Так, в №4 за 1996 год был опубликован большой материал под заголовком «Путь в неизвестность», посвященный событиям гражданской войны в Финляндии. Он перекликается с фильмом под тем же названием, показанном в январе того же года по TB-2 (режиссер Сеппо Рустаннус, авторы сценария Сеппо Рустаннус, Йоуни Ээрола, Йуоко Аалтонен, производство студии «Иллуме»).

И фильм, и выступление журнала рассказывают о трагических судьбах русских солдат и гражданских лиц в 1918 году в Финляндии.

Подобные публикации привлекли внимание общественности к этой проблеме. Результат не замедлил сказаться.

Историческим событием назвали финские СМИ возложение 13 июня 1998 года премьер-министром страны социал-демократом Пааво Липпоненом, министром культуры – представителем Союза левых сил Классом Андерссоном и министром транспорта Матти Аура (консервативная Национальная коалиционная партия) венка от Государственного совета (правительства) к памятнику погибшим в концлагере Таммисаари (между Хельсинки и Ханко) трем тысячам красных участников гражданской войны 1918 года в Суоми (ранее такие возложения совершали только представители левых партий).

Эта церемония, в которой участвовали также представители оппозиционной партии Финляндский центр (аграрии), Шведской народной партии Суоми и Оборонительных сил, проходила в рамках семинара «Дорога в Таммисаари», обсуждавшего тогдашний кровавый кризис в стране. Все выступавшие были едины во мнении, что трагедия, сравнимая с гражданской войной, не может повториться в Финляндии. Гражданская война не была неизбежной; в 1918 году можно было бы сделать и другой выбор, и на ход событий вполне можно было повлиять политическими решениями.

Речам политиков и ученых на семинаре внимали и два доживших до наших дней узника Таммисаари – 100-летний Аарне Арвонен и 97-летний Арттури Нюман.

Внимание финской общественности привлек проект сбора полных данных о погибших и пропавших без вести в ходе войн в 1914–1922 годах в Финляндии и за ее пределами жителей страны (и финнов, и русских), поддерживаемый Госсоветом и руководимый профессором Хейкки Юликангасом. Исследователи хотят собрать данные о личности таких людей, дате и месте их рождения, тогдашнем месте жительства, месте, времени и обстоятельствах их смерти или исчезновения. Призыв сообщать такие данные обращен к гражданам Финляндии и России.

Но история – лишь одна из множества тем, поднимаемых журналистами Суоми. Очень большое внимание уделяют они вопросам экологии, экономического роста, международному сотрудничеству.

Эти темы могут обсуждаться как собственно в финских СМИ, так и выноситься на суд международной общественности. Например, обеспокоенность состоянием окружающей среды вылилась в выпуск Комитетом по сотрудничеству столичного региона (ЮТВ) издания «Качество воздуха в Хельсинки. Содержание примесей. Выбросы. Тенденции». Этот журнал вышел, в частности, и на русском языке. Экологическое движение в России и Финляндии «Мост» («Silta») развернуло издательскую деятельность на русском и финском языках, причем далеко не ограничивается проблемами охраны природы, а поднимает острые политические вопросы.

Экспансия финских СМИ породила интересный феномен: скажем, финские журналисты готовят материалы, а издается журнал или газета в России. Таким является, например, журнал «Лидеры», главным редактором которого является Илкка Ноусиайнен, корреспондентами Антти Кююняряйнен и Тапио Русанен. Верстает журнал Владимир Семкин, переводами занимается Галина Пронина. Печатается журнал в Тампере, а распространяется в Санкт-Петербурге. Журнал посвящен в основном совместным проектам бизнеса, хотя в той или иной степени затрагивает и общеполитические вопросы. Он носит подзаголовок: «Журнал для тех, кто принимает решения».

На чье сотрудничество надеются деловые круги Суоми? «Российская властная элита не верит ни в чью мораль. Священники верят в свою церковь, но политики, бизнесмены и журналисты считают и свои профессиональные группы не заслуживающими доверия». Таким заголовком и подзаголовком сопроводила газета «Хельсингин саномат» комментарий к исследованию, проведенному совместно Центром финской церкви и российским Институтом сравнительного обществоведения (его финансировали РАН и Академия Финляндии).

«Элита российской политики и деловой жизни, – продолжает автор комментария Пекка Хакала, – не верит даже в те институции, которые сама представляет. Трое из каждых четырех политиков считают, что они не исповедуют никаких моральных принципов. Двое из каждых трех капитанов экономики называют российских коллег по бизнесу не заслуживающими доверия».

В проведенных ранее в России опросах общественного мнения (и не только элиты) церковь и армия считались в первую очередь заслуживающими доверия. В нынешнем же – 2/3 элиты доверяют церкви, а армии – только половина. Меньше всего доверия заслуживают милиция, крупные фирмы. Только треть ведущих представителей СМИ верит в то, что публикуют их собственные газеты и журналы. Еще меньше доверяет прессе другая часть опрошенных.

Большинство считает важнейшей задачей общества борьбу против преступности. Тем не менее четверть экономической и информационной элиты полагает возможным избрание бывших преступников губернаторами или мэрами городов. Столько же – правомерной инвестицию в экономику преступного капитала. Сдержаннее в этом отношении политическая элита (10–12%) и церковь (только 5% высказываются за возможность инвестирования капитала преступного происхождения).

Комментируя эту часть опроса, доцент Киммо Кяярияйнен из исследовательского Центра финской церкви отмечает «прагматичность российской элиты». По мнению же профессора Дмитрия Фурмана из российского института, «большинство населения полагает, что все богатые – преступники».

Финско-российское исследование проведено путем личных бесед с 500 влиятельными людьми в политике, экономике, церкви и СМИ в 28 крупных городах.

Отмечается, что в этом десятилетии как народ в целом, так и элита, оставались все же людьми, скорее, светскими. Хотя церкви и доверяют, ее посещают один раз в месяц всего 7% населения, или намного меньше, чем в Финляндии.

Безусловно, большое внимание уделяется вопросам культуры. Иногда эта проблематика «сопрягается» с международной. Так, по сообщению газет, в одном из центров финской кинематографии – Тампере (здесь проводятся многие национальные и международные фестивали) – открылся один из крупнейших в Северной Европе современнейший киноцентр «Плевна», оборудованный в зданиях одноименной старой ткацкой фабрики. В 10 его залах 1600 мест, под зданием – гараж на 500 автомашин. Старая фабрика была названа так в честь участия 1000 финских добровольцев в русско-турецкой войне за освобождение Болгарии и во взятии Плевны в 1877 году. Половина их осталась в могилах на болгарской земле. Каждую весну посол Болгарии в Хельсинки возлагает венок к памятнику финским гвардейцам во дворе Генштаба оборонительных сил Суоми.

Светская хроника приобрела в финских СМИ собственную окраску.

Вот, например, как писали газеты об одной необычной свадьбе. Мороз в субботу, 31 января 1997 года, крепчал. С утра было до минус 12, а к вечеру даже закаленные на уличных дежурствах финские полицейские опустили наушники на зимних шапках. Так, имея, разумеется, под меховыми наушниками и слуховые телефоны, они встречали свадебный кортеж премьер-министра страны Пааво Липпонена и его жены Пяйви Хертцберг у Рабочего дома в Хельсинки после венчания в Старой церкви в центре столицы.

Перед началом свадебного приема новобрачные встретились с журналистами. Десятки камер зафиксировали, прежде всего, появление одетой в платьице до пят пятилетней дочери Пяйви Хертцберг от первого брака Сесилии (девочка выполняла полагающуюся по ритуалу роль подружки невесты). За нею в зал вошли одетый во фрак с белой гвоздикой в петлице Пааво Липпонен и Пяйви в свадебном наряде, который выглядел так: розовое платье с кружевным белым верхом, фата, нитка жемчуга на шее.

Супруги ответили на многие вопросы репортеров – от такого: «Когда вы познакомились?» (ответ был – «несколько лет назад») до «Куда совершите свадебное путешествие?» Самым трогательным за все это время выглядело спокойствие Сесилии, державшей маленький букетик и удивленно смотревшей на десятки телекамер, фотоаппаратов и непрерывно вспыхивавших блицев.

После свадьбы супруги сохранили свои фамилии. Как пояснила Пяйви Хертцберг, под этой фамилией ее первого мужа она получила признание как педагог и коммунальный политик. Девичья фамилия жены финского премьера – Хилтунен. Она родилась в городе Куопио, где наиболее распространена эта фамилия; на свадьбе присутствовали ее родители и родители Пааво. Вместе с ними за главным столом были маленькая Сесилия, президенты Мартти Ахтисаари и Мауно Койвисто с супругами, епископ Хельсинки Ээро Хуовинен с женой.

На специальном столике для подарков можно было видеть большую чашу от правительства (работы великого финского архитектора Алвара Аалто), хрустальный кубок от М. Ахтисаари, серебряный кувшин и такие же рюмки от В. Черномырдина. Этот дар посол России в Финляндии Иван Абоимов передал вместе с письмом, в котором наш премьер выражает надежду на успех «встречи без галстуков» с П. Липпоненом в марте в финской Лапландии.

...И, конечно же, праздник не обошелся без музыки – органной прелюдии Баха при подходе новобрачных к алтарю и свадебного вальса финского композитора К. Юлхя, в котором кружились вместе с Пяйви и Пааво обе президентские пары и министры с женами и мужьями (в правительстве немало женщин-министров).

Интересные факты привела вечерняя газета «Илталехти». Оказыватся, эта свадьба – первая в истории независимой Финляндии, когда женился премьер-министр (именно в этой должности). Аналогию можно найти только сто лет назад – в 1898 году обвенчались вице-председатель экономического отдела сената Великого княжества Финляндского Стен Карл Тудеер (этот пост соответствовал нынешнему премьеру) и барышня Анна Эрнруут.

Та же газета сообщила, что недавно вступил в брак младший брат премьера Осмо Липпонен, генеральный консул Суоми в Санкт-Петербурге.

Большое внимание пресса уделяет здравоохранению и другим социальным проблемам. Сообщалось, например, что изобретено средство для контроля за состоянием здоровья, которое облегчает жизнь старых людей в семье и вне ее. Представленный Хельсинкским телефонным объединением прибор, названный активным телефоном безопасности, – это надеваемый на руку «умный» браслет. Он фиксирует жизнедеятельность владельца и автоматически подает в нужных случаях сигнал тревоги в специальный центр, откуда дежурный определяет, где находится в данный момент пациент, организует оказание помощи. При желании браслет можно запрограммировать на звонок по GSM-телефону членам семьи или другим родственникам. Браслет не нужно снимать при принятии ванны, в сауне или купаясь в озере, море. Будучи надет на руку пациента впервые, он начинает «чувствовать» состояние человека через два дня, затем параметры жизнедеятельности фиксирует вмонтированный в него специальный центр. Сигнал тревоги подается только в случае опасности для жизни, а не при заболевании, к примеру гриппом, или повышении температуры.

Конечно, социальные проблемы иногда носят скандальный характер. В мае 1999 года внимание финских телезрителей привлекла передача канала TV2 под выразительным названием «Греховная песня Тено – бордельная война на Севере». Ее автор Юха Гранат поведал о «бушующей на финско-норвежской границе настоящей войне».

Дело в том, что в конце каждой недели в кемпинг в норвежское селение Тено прибывают автобусы из Мурманска с женщинами-туристками, разворачивающими в коттеджах торговлю незаконно ввезенными спиртным и сигаретами и иной полупочтенный промысел... Все это вызывает недовольство жительниц ближайших деревень, часто находящих в кемпинге своих мужей и других родственников. На исходе зимы и нынешней весной в районе коттеджей состоялись демонстрации протеста.

Финские газеты и ТВ сообщали о подобных случаях в мотелях восточной части Суоми, прилегающей к границе с Ленинградской областью. После проведенного полицией расследования суд приговорил некоторых финнов и россиян, занимавшихся сводничеством, к разным мерам наказания. Телепередача, о которой шла речь в начале этих строк, имеет отношение не только к Норвегии – граница между нею и Суоми открыта, и к борделям в Тено уже приглядываются финские мужчины...

В Суоми действуют изменения в законе об иностранцах. По словам старшего комиссара МВД Раймо Синтонена, новые правила устраняют «пестрое толкование» положений закона. Введено новое понятие «продажа сексуальных услуг». Имеются в виду, например, «частный стриптиз» (для одного клиента) и эротический массаж. Правда, усиленный контроль полиции коснется только женщин, приезжающих из России и Эстонии (по решению трибунала Европейского сообщества, граждан государств ЕС нельзя высылать из страны или не пропускать в нее только на основе занятий проституцией).

Изменения в законе дают полиции возможность отправить обратно на родину прямо с границы тех приезжающих, в отношении которых имеются основательные подозрения, что они намерены получить доход в Суоми нечестными средствами или продажей сексуальных услуг. Основанием могут служить данные, полученные полицией в результате следствия или контроля определенных мест, а также, например, данные визового регистра. Все это требует повседневного контроля, сотрудничества различных служб, усиления наблюдения за ресторанами, отелями и их окрестностями.

Есть еще один вопрос, который в последние годы будоражит умы финнов и занимает полосы крупнейших газет. Это проявления расовой дискриминации в Финляндии.

Национальные настроения в Финляндии обострились начиная с 1998 года по причине увеличения притока иммигрантов. Во всем мире в основе расизма лежат ксенофобские настроения коренного населения. Недовольство, как правило, вызывают мигранты, которые представляются источником всех зол: безработицы, высоких налогов, роста преступности. Пресса играла в этом процессе не последнюю роль. «Хельсингин саномат» несколько номеров подряд посвятила обсуждению таких проблем, как повышение уровня безработицы: «Сокращение безработицы, увеличение занятости и улучшение качества жизни рабочих – все еще центральные цели в нашей социальной политике», – отметила Т. Халонен, президент Финляндии, в интервью «Хельсингин саномат» 2 января 2001 года. Рост количества преступлений, отмена некоторых социальных льгот и т.п. – все эти социальные проблемы в некоторых случаях тонко привязывались к различного рода проявлениям нетерпимости. Так, материалы о безработных ставились на одну полосу с информацией о новой «порции» иммигрантов, а отмена льгот – рядом с сообщением о необходимости предоставить финансовую поддержку беженцам. В статье о росте преступности внимание акцентировалось на национальных проявлениях нетерпимости и неспокойной обстановке в гетто: «Судебные разбирательства, возбужденные в связи с расово-активным насилием в местечке Хакунила возле Вантаа в сентябре этого года, начались в среду.

Первое дело, которое ведет окружной суд, обвиняет трех финских подростков моложе 20 в нападении на 16-летнего мальчика-сомалийца три месяца назад. Один из ответчиков – моложе 18 лет».

«Иммигранты, живущие в пригороде Лаусте, так напуганы недавней угрозой взрыва бомбы, что некоторые боятся спать в своих домах, предпочитая проводить ночи в припаркованных автомобилях.

А все началось с того, что 50-летний финский гражданин угрожал взорвать бомбу, потому что он столкнулся с одним из иностранных резидентов в сауне того здания, где он одновременно резервировал сауну для себя».

Читатели, узнав неутешительные сведения о безработице, начинают беспокоиться, затем им дают порцию информации о притоке иммигрантов в Финляндию. Люди бессознательно сопоставляют два факта, поданных в виде открытого следствия и скрытой причины. Та же картина наблюдается и при наложении друг на друга двух сообщений – об отмене нескольких льгот и ситуации с финансовым обеспечением беженцев. В сводке преступлений делается акцент на видах насилия на почве расизма, национализма и т.п.

Президент Финляндии Т. Халонен сказала по поводу ситуации в стране, что она: «видит напряженную ситуацию настолько негативной, что решение просто необходимо должно быть найдено. Настоящий ход событий не может продолжаться подобно этому».

Как видим, и в благополучной Финляндии есть острые проблемы, в разрешении которых может активнейшее участие принять пресса.

Силы для преодоления трудностей жители Финляндии черпают в народных традициях и государственных символах. Так, в мае каждого года отмечается знаменательная дата первого исполнения песни «Маамме» («Наш край»), ставшей в 1918 году национальным гимном независимой Финляндии (позднее та же музыка на другой текст стала национальным гимном независимой Эстонии).

Особенно пышно отмечался этот день в 1998 году, в 150-летнюю годовщину исполнения этой песни. Главный праздник, покровителем которого являлся тогдашний президент Финляндии Мартти Ахтисаари, – именно в день юбилея, 13-го. В его программе были богослужение в Домском соборе на Сенатской площади, торжественное шествие от центра города к полю Кумтяхти, где в 1848 году во время весеннего студенческого праздника была впервые исполнена песня великого писателя Суоми Йохана Людвига Рунеберга «Наш край», музыку к которой срочно написал за четыре дня до этого композитор Фредрик Пациус. Он и дирижировал первыми исполнителями – Академическим хоровым обществом и оркестром финской гвардии. Патриотическая песня Рунеберга произвела такое впечатление на собравшихся тогда (ее назвали сразу же финской «Марсельезой» – под влиянием революционных событий во Франции), что она стала общенациональной. «Наш край» символизирует национальные чувства финнов более чем полтора века.

Рунеберг написал песню по-шведски (господствовавший тогда в Суоми государственный язык). Первый перевод на финский сделал, еще будучи 15-летним юношей, Алексис Киви, в будущем – основоположник финского литературного языка. Более поздний официальный перевод принадлежит Пааво Каяндеру. Один из русских переводов «Нашего края» (еще не гимна, а просто стиха Рунеберга) принадлежит Александру Блоку.

Финская почта выпустила 7 мая 1998 года почтовую марку достоинством в 5 финских марок с изображением флага страны над лесами, полями и озерами и на его фоне – нотной линейки со скрипичным ключом и начальными нотами гимна. На других марках серии – портреты Рунеберга, Пациуса, выдающегося финского сказочника Сакари Топелиуса, тогда журналиста, донесшего до следующих поколений репортаж об этом событии. Кстати, каждый житель Хельсинки знает этих людей и по памятникам – Рунебергу на центральном столичном бульваре Эспланада, Пациусу – в парке за вокзалом и Национальным театром, Топелиусу – в одном из сквериков в центре.


Дата добавления: 2015-07-16; просмотров: 37 | Нарушение авторских прав


<== предыдущая страница | следующая страница ==>
Право и саморегулирование прессы в Финляндии| В начало

mybiblioteka.su - 2015-2024 год. (0.023 сек.)