Студопедия
Случайная страница | ТОМ-1 | ТОМ-2 | ТОМ-3
АрхитектураБиологияГеографияДругоеИностранные языки
ИнформатикаИсторияКультураЛитератураМатематика
МедицинаМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогика
ПолитикаПравоПрограммированиеПсихологияРелигия
СоциологияСпортСтроительствоФизикаФилософия
ФинансыХимияЭкологияЭкономикаЭлектроника

Задачи. 1.Швейцарский автор А

I. РАБОЧАЯ ПРОГРАММА | ОБЪЕМ ДИСЦИПЛИНЫ | Тема № 18. ПРАВОВОЕ РЕГУЛИРОВАНИЕ НАСЛЕДСТВЕННЫХ И СЕМЕЙНЫХ ПРАВООТНОШЕНИЙ В МЧП | Тема № 19. МЕЖДУНАРОДНЫЙ ГРАЖДАНСКИЙ ПРОЦЕСС | Тема № 20. МЕЖДУНАРОДНЫЙ КОММЕРЧЕСКИЙ АРБИТРАЖ И АЛЬТЕРНАТИВНЫЕ СПОСОБЫ РАЗРЕШЕНИЯ СПОРОВ В МЧП | ТЕМЫ СЕМИНАРСКИХ ЗАНЯТИЙ | Тема № 2. ИСТОЧНИКИ МЕЖДУНАРОДНОГО ЧАСТНОГО ПРАВА | Тема № 3. НОРМЫ МЕЖДУНАРОДНОГО ЧАСТНОГО ПРАВА | НОРМАТИВНО-ПРАВОВЫЕ АКТЫ | Тема № 7. СУБЪЕКТЫ МЧП, ОБЛАДАЮЩИЕ ИММУНИТЕТОМ |


Читайте также:
  1. III Цель и задачи.
  2. Б.2 В. 16 Первая краевая задача для Ур колебания струны. Интеграл энергии и единственности решения первой краевой задачи.
  3. Данные для выполнения задачи.
  4. Задание: Решите самостоятельно следующие задачи.
  5. Задачи.
  6. Задачи.

1. Швейцарский автор А. Бушер пишет, что итогом применения оговорки о публичном порядке может быть не только применение права страны суда, но и выработка специального материального правила, находящегося на стыке между lex fori и lex causae. Автор приводит в качестве примера решение Верховного суда Германии от 18.10.1965, в котором необычайно высокий гонорар адвоката, рассчитанный по иностранному праву, несовместимый в этом случае с публичным порядком, был снижен до определенных размеров, однако при этом не применялись правила расчета по lex fori. При этом А. Бушер указывает: «правовой режим, смешивающий несколько правовых систем, не совместимый ни с lex causae, ни с правом страны суда, отвечает, конечно, необходимости ограничить вмешательство публичного порядка, однако он приводит стороны к правовой неопределенности, которую трудно оправдать». Дайте оценку данной позиции. Насколько она совместима с МЧП РФ? [6]

2. В 1936 г. немецкий апелляционный суд, рассматривая дело о разводе, не смог установить применимое исландское право. Верховный суд указал апелляционному суду, что в такой ситуации следовало пытаться установить право Дании или Норвегии.

Дайте оценку позиции Верховного суда Германии. Каким образом в аналогичной ситуации должен поступить российский суд (например, может ли отечественный суд, установив в качестве применимого право Багамских островов, при разрешении спора руководствоваться английским законом о продаже товаров 1893 г.)? Какие еще варианты существуют у суда при неустановлении применимого иностранного права? [7]


Дата добавления: 2015-07-19; просмотров: 493 | Нарушение авторских прав


<== предыдущая страница | следующая страница ==>
Тема № 4. ОСОБЕННОСТИ ПРИМЕНЕНИЯ КОЛЛИЗИОННЫХ НОРМ.| НОРМАТИВНО-ПРАВОВЫЕ АКТЫ

mybiblioteka.su - 2015-2024 год. (0.006 сек.)