Студопедия
Случайная страница | ТОМ-1 | ТОМ-2 | ТОМ-3
АрхитектураБиологияГеографияДругоеИностранные языки
ИнформатикаИсторияКультураЛитератураМатематика
МедицинаМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогика
ПолитикаПравоПрограммированиеПсихологияРелигия
СоциологияСпортСтроительствоФизикаФилософия
ФинансыХимияЭкологияЭкономикаЭлектроника

Упражнение 1. Переведите на английский язык предложения, в которых глагол to be выступает в разных функциях.

Читайте также:
  1. I. Перепишите следующие предложения и переведите их на русский язык, обращая внимание на функции инфинитива.
  2. III. Особенности склонения некоторых слов и сочетаний.
  3. III. Переведите предложения и определите Participle 1 и Participle II.
  4. IV. Перепишите и письменно переведите на русский язык следующие предложения. Обратите внимание на перевод зависимого и независимого причастных оборотов.
  5. IV. Приемы приготовления киселей, киселеобразных фруктовых гущ и кисельных компотов (приемы крахмализации).
  6. lt;variant>разделении задачи на составляющие, в рамках которых осуществляется поиск наиболее рациональных идей
  7. V. Укажите номера предложений текста, где употребляются глаголы времени группы The Indefinite Tense (Active and Passive).

1. Он был студентом Московского университета. 2. В то время он находился в другом городе. 3. Это произошло из-за отсутствия (lack) информации. 4. Наша цель заключает­ся в том, чтобы сохранить (to maintain) эти условия. 5. Сделать это значит решить нашу проблему. 6. После долж­ного рассмотрения (этот) документ должен быть послан (to send) автору. 7. Лучше давать, чем брать. 8. Они (сейчас) решают проблемы, имеющие практическое значение. 9. Наша единственная задача – это сохранение должного уровня (level) понимания (данной) ситуации.

Словообразование

Упражнение 2. Переведите предложения на русский язык, обращая особое внимание на прилагательные и наречия.

1. They usually use analytical methods. 2. His reasoning is always logical. 3. She has a creative mind. 4. He is a rational man. 5. It is easy to label people or things as «good» or «bad». 6. The paper is predominantly concerned with intuitive func­tions of our mind. 7. The left hemisphere of the brain is predominantly concerned with intellectual functions. 8. Com­putational methods are very useful. 9. We carefully described the relations between a search approach and a reasoning ap­proach. 10. We are mainly concerned with fundamental ques­tions. 11. We shall be concerned with all these questions. 12. They will omit creative aspects of the problem. 13. We shall organize the discussion of the problem in five main directions.

 

Суффиксы существительных -er (-or), -ist, -ian, -ity, -ing, -hood, -ment, -ness, -y, -th, -ant, -ism, -ure, -ship


Дата добавления: 2015-07-19; просмотров: 59 | Нарушение авторских прав


<== предыдущая страница | следующая страница ==>
Соотношения кассационной и надзорной инстанций. Условия подачи жалоб.| Cause, damage, hold, include, invite, make, overtake, show, translate, write

mybiblioteka.su - 2015-2024 год. (0.006 сек.)