Студопедия
Случайная страница | ТОМ-1 | ТОМ-2 | ТОМ-3
АрхитектураБиологияГеографияДругоеИностранные языки
ИнформатикаИсторияКультураЛитератураМатематика
МедицинаМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогика
ПолитикаПравоПрограммированиеПсихологияРелигия
СоциологияСпортСтроительствоФизикаФилософия
ФинансыХимияЭкологияЭкономикаЭлектроника

Глава четвертая 6 страница

Читайте также:
  1. 1 страница
  2. 1 страница
  3. 1 страница
  4. 1 страница
  5. 1 страница
  6. 1 страница
  7. 1 страница

– Ну, Энджел. Кларк, вы редкая красавица, – сказал он, ослепительно улыбнувшись.

Настоящее чудо, что парень не считал поголовно всех окружающих умственно отсталыми: чертовски трудно дать связный ответ, когда он демонстрирует свои прелести.

– Да, красота – это тяжкое бремя, – заметила я. – Ну, что у нас на очереди?

– Я на сегодня все сделал. – Джеймс гибко потянулся, коснувшись кончиками пальцев потолка трейлера. – Позвольте мне переодеться, а потом поедем смотреть город.

– Хороший план, – сказала я.

Он вышел в соседнюю комнату, давая мне шанс мягко вбить (никогда не втирать) в кожу кончиками пальцев волшебный макияж и проверить пропущенные звонки. По‑прежнему ничего от Дженни. И ничего от Алекса. Н‑да, приятно чувствовать себя любимой. Я отправила короткое сообщение Дженни, просто чтобы убедиться – она жива, но времени составить подходящую писульку Алексу у меня не хватило, потому что вернулся Джеймс с ключами в руке и Блейком под рукой. Через несколько секунд ко мне вернулось самообладание.

– Ну что, куда едем? – непринужденно спросила я, кидая телефон в сумку.

Джеймс протянул руку, помогая мне встать.

– Мы поедем показывать вам Лос‑Анджелес. Готовы?

Лимузин Джеймса у трейлера таинственно исчез, и его место занял огромный синевато‑зеленый полугрузовик. О Боже…

– «Хаммер»?

Я не подняла бровь, не желая показаться банальной. М‑да, самое то для Голливуда.

– Н 2 Н, «хаммер» на водороде. Не судите о книге по обложке, Энджел. – Джеймс открыл мне дверцу.

– Далеко же вы забрались от дома, Джеймс Джейкобс, – пустила я пробный шар, покачав головой, и первой полезла внутрь.

– Несогласованная тема! – Блейк «помог» мне забраться в салон, решительным движением подпихнув в зад. – Кроме шуток, мисс Кларк, прошлого Джеймса мы не касаемся.

Не успел он сесть рядом, как Джеймс захлопнул дверцу перед его носом, бегом обежал «хаммер» и забрался на водительское место. Заведя мотор, он сердечно отсалютовал своему ассистенту, когда мы выехали с парковочного места.

– Пока, Блейк. Я буду держать ее в рамках дозволенного, не беспокойся, – пообещал Джеймс, преувеличенно драматическим жестом показав «я тебя не слышу» взбешенному ассистенту, еще громче взревев мотором и пулей вылетев со стоянки. – Вообще мы с ним ладим, но, ей‑богу, как прикажете проводить интервью под аккомпанемент воплей «несогласованная тема»!

– Совершенно с вами согласна!

Я опустила окно, стараясь подавить щекочущий девчоночий восторг, когда мы выехали с территории киностудии, на Аллею звезд. Слава легендарной улицы была здесь ни при чем; под ложечкой разливалось тепло из‑за высокой скорости и великолепного сияющего «хаммера», из‑за возможности высунуться в открытое окно и подставить лицо солнечному свету, из‑за искренней улыбки на лице Джеймса.

– А вы не боитесь, что я задам вам пару ужасно нескромных вопросов и втисну в журнал скандальную статейку?

– Только на это и надеюсь, – ухмыльнулся он. – Ну как? – спросил Джеймс, резко остановившись.

Второй раз за день моему взгляду посчастливилось упасть на нечто сказочно красивое. Я увлеченно копалась в айподе Джеймса, задавшись целью разгадать характер кинозвезды но подборке музыки (на айподе у него нашлось буквально все, от Штрауса до «Роллинг стоунз» и, разумеется, «Стиллз»), и даже не смотрела в окно, пока мы мчались по городу.

Да и зачем? Улицы оказались вовсе не такими интересными, как в Нью‑Йорке или Лондоне. Никто никуда не шел, супермаркеты и вереницы мелких магазинчиков казались безобразными, глазу буквально не за что было зацепиться, но пока я старательно не глядела по сторонам, впереди из ниоткуда возник океан. «Хаммер» стоял в окружении людей, которые бегали, смеялись и катались на роликах. Мы были на пляже.

Буквально выпав из машины, я выбежала на песок, потеряв босоножку.

– Потрясающе, – сказала я больше себе, чем кому‑то. – Только посмотрите!

– Вот такой здешний Малибу. Получше Скегнесса [5], не правда ли? – негромко сказал Джеймс, подходя ко мне с подобранной туфлей.

Опустившись на колени, он мягко приподнял мою босую ступню и помог надеть босоножку. Инстинктивно сдерживая дыхание, я пыталась удержать заодно и равновесие, схватившись за плечи Джеймса, но вскоре равновесие и дыхание одновременно отказались сотрудничать, и я, как в замедленной съемке, повалилась вперед, прямо на Джеймса.

– Да, это получше Скегнесса, – пробормотала я.

Я забыла думать, что юбка задралась до трусов, заглядевшись на крошечные зеленые искры в голубых глазах Джеймса, шрамик на брови от давно снятого пирсинга и на то, как светится каждая прядь его волос. Таившиеся где‑то не слишком глубоко биологические часики сами собой настроились на стандартное тихоокеанское время, и я ощутила сильнейшее желание родить всех детей Джеймса. И как можно скорее.

– Вы уже второй раз на меня падаете. – Джеймс смотрел на меня долгую секунду, после чего смахнул волосы с моего лица. – Знаете, у вас удивительно красивые глаза.

– Что?

– Глаза у вас, говорю, действительно очень красивые. – Джеймс нежно спихнул меня в сторону и сел. – Такие синие. Вы не думали подобрать волосам оттенок потемнее?

– А?

Я тут трусь о его интимные места посреди людного пляжа, а он не моргнув глазом спрашивает, не стоит ли мне воспользоваться краской для волос.

– Извините, – сказал он, мягко подтолкнув меня вверх и отводя глаза, пока я с него вставала. – Слишком много времени провожу с визажистами. Они часто повторяют – будь мои волосы темнее, глаза казались бы ярче.

– Визажисты, значит, – покивала я. – Может, красотки, с которыми вы вечно фотографируетесь?

– Несогласованная тема, – фыркнул Джеймс, взяв меня за руку и потянув на песок. – Идемте.

Бесконечный океан таял между безоблачно‑синим небом и золотым пляжем, но меня целиком захватило ощущение его гладкой руки на моей коже. Крохотные мурашки, бегавшие вверх‑вниз по хребту, сразу оставили бы меня в покое, будь у меня возможность поговорить с Алексом, но телефон с редким чувством такта запищал всего однажды, и то напомнить, что начинается «Сплетница». Вернее, началась бы, будь я в Нью‑Йорке. Я мысленно встряхнулась и выдохнула. Либо я выброшу Алекса из головы, либо через неделю вернусь в Нью‑Йорк с парой неприличных анекдотов и пустым диктофоном.

– Давайте посидим немного? – попросила я, сбрасывая босоножки и напуская на себя самый деловой вид.

– Иисусе, а я‑то надеялся… – поморщился Джеймс. – Конечно, вы журналистка и все такое, но нельзя ли сделать процесс немного повеселее? Открою вам один секрет: я не самый матерый селебрити.

– Попытаюсь, – иронично сказала я. – Я тоже открою секрет. Я не самая опытная журналистка.

– Ерунда, – отмахнулся Джеймс. – Я читал ваши статьи – у вас прекрасный слог.

– Разве у вас нет специального человека для подобных поручений? – спросила я, не подавая вида, что польщена. – Ведь наверняка вы не сами читали?

– На меня работают менеджер, бухгалтер, который как‑то там подсчитывает, что я еще не банкрот, и Блейк. Когда я начинал здесь работать, мною занимались десятки людей, но у семи нянек, как известно… Я не привык позволять людям думать за меня, говорить за меня, ненавижу пышную и едва знакомую мне свиту… Вот, кстати, одна из причин этого интервью.

Склонив голову, Джеймс искоса посмотрел на меня.

– Блейк, он… Блейк прекрасно планирует мой рабочий график, но я не считаю его идеальным пиар‑агентом. Журналисты – народ до крайности бесцеремонный, готовый с ногами в душу влезть, вытрясти все подробности о том, что ты делал и чего не делал. Должны же быть какие‑то рамки, чувство приличия наконец… Это, кстати, не для записи.

Я подняла диктофон:

– Мне его выключить?

Вместо ответа Джеймс Джейкобе взял диктофон у меня из рук, задумчиво повертел, разглядывая, и, размахнувшись, зашвырнул в океан.

– Не беспокойтесь об этом.

– Теперь даже не просите одолжить вам телефончик, – буркнула я, соображая, как буду списывать диктофон в статье расходов. Вот зараза. – Давайте сразу кое с чем определимся. В журнале мне сказали: цель интервью – объяснить вашим восторженным фанаткам, что вы не какой‑нибудь завзятый голливудский сердцеед, а лишь неправильно понятый талантливый артист, который ищет свой идеал женщины. А чего хотите вы?

– А что, мне нравится. Я согласен с таким направлением. Что от меня требуется? – спросил он, сосредоточенно пропуская струйки песка между пальцами. – До выходных я полностью в вашем распоряжении.

Стараясь не думать о том, кто теперь «полностью в моем распоряжении», я сосредоточилась. Эта работе, которая ждала меня ну просто на расстоянии вытянутой руки. Мягко говоря.

– У меня миллион вопросов, но, признаюсь, я не прорабатывала их заранее. Может, просто поговорим? Я буду часто касаться тем, которые предполагалось обсудить, а вечером напишу черновик, и вы прочтете его, перед тем как я отправлю в редакцию?

– Вас никогда не возьмут в «Вэнити фэр», – покачал он головой. – Но мне подходит ваше предложение.

– О'кей, – кивнула я. – Прежде чем мы начнем, я должна спросить у вас одну вещь. Блейк определил это как нежелательную тему, но раз уж вы зашвырнули мой диктофон в океан, я все равно спрошу. Вы откуда будете?

– Ну как же, Энджел Кларк, я учился в театральной школе в Лондоне…

– Не из блога, спасибо. Где вы родились? – настаивала я, решив получить честный ответ любой ценой.

Даже ценой собственной жизни.

– Хорошо, хорошо. Странно, что это еще не всем известно. – Он пожал плечами. – Я родился в Южном Йоркшире. Возле Шеффилда, если точнее.

– Фантастика, – засмеялась я. – У меня дед с бабкой жили в Шеффилде, я там каждое лето проводила. А я‑то никак не моту определить ваш акцент!

– А чего вы ожидали? В Королевской школе театрального искусства недолюбливают «мрачных северян», – скачал он, легким движением кисти бросив в меня пригоршню песка. – А куда делся ваш йоркширский акцент?

– Я не из Шеффилда. Но в детстве мне регулярно доводилось там бывать. Какие истерики я закатывала на полу магазина игрушек «Редгейтс»! – мечтательно сказала я. – Хорошее было время.

– Ах‑х, «Редгейтс»… Я купил там всех персонажей «Звездных войн». Кстати, именно тогда мне захотелось стать актером, чтобы у меня тоже была маленькая пластмассовая фигурка, как у Люка Скайуолкера. – Соорудив между нами маленькую горку песка, Джеймс раздавил ее ладонью. – Я был уверен, что фигурки выпускают всем желающим, представляете? А когда мама сказала, что их делают только для людей из фильмов, я решил обязательно попасть в фильм. Господи, я столько лет не вспоминал о «Редгейтс»… Мать водила меня туда в день рождения, а затем мы шли в «Уимпи» есть гамбургеры. Ну не чокнуться?

– Чокнуться, – согласилась я. – Кто бы мог подумать – Джеймс Джейкобс, кумир Голливуда, родился и вырос в Йоркшире!

– Ну, тогда, я еще не был Джеймсом Джейкобсом, – ухмыльнулся Джеймс. – Меня все звали Джимом.

– Джимом? – Я с трудом сдержала смех. – Джимом Джейкобсом?

– Чем это вам не нравится Джим? У меня отец шотландец.

– Ничем. Просто теперь понятно, отчего вы поменяли имя, – сказала я, вернув себе серьезность. – Вряд ли кто‑нибудь всерьез говорил бы о Сексуальном Джиме или Джиме Красавчике.

– Да уж. – Он засмеялся чему‑то своему, явно не собираясь делиться со мной. – Тут скорее подходит Старина Джим или Голубчик Джим.

– Или Толстый Джим, – добавила я.

– Вы обозвали меня толстым?

Он шутливо пихнул меня в бок. Потеряв равновесие, я снова шлепнулась на песок, на этот раз спиной.

– Нет, – заверила я, решив не считать, сколько раз он уже видел мои трусы. – Я назвала вас Толстым Джимом.

– Толстый или нет, но одна мысль об «Уимпи» вызывает у меня голод, – сказал Джеймс, вскакивая на ноги и заставляя меня подняться. – Поедемте съедим что‑нибудь.

Я кивнула и пошла за ним, стараясь не отвлекаться на его обтянутый денимом зад, пока мы шли по песку. Джеймс был форменной ожившей и говорящей рекламой «Левис». Невероятно, что его взросление и становление прошло мимо каталога «Аберкромби и Фитч».

– Давно не были в Шеффилде?

– С восемнадцати лет. Поехал в Лондон изучать театральное искусство и уже не возвращался, – сказал он, отключив маленьким пультом сигнализацию «хаммера». – Родители переехали, а для актера возможностей в Шеффилде нет никаких. Разве что детские утренники в «Крусибл» [6], но о них чем меньше, тем лучше.

– Детские утренники?

– Чем меньше о них говорить, тем лучше, – строго повторил он. – Странно, что люди не знают, откуда я. Здесь все отчего‑то уверены, что я из Лондона. Вы расскажете, что я северянин?

– А можно? – спросила я, надеясь, что у меня наконец‑то появится о чем писать.

– Предлагаю сделку, – сказал он. – Можно, если обещаете не упоминать о детских утренниках.

Я сделала вид, что колеблюсь.

– Хм‑м, ну…

– Энджел!

Это было скорее предупреждение, но мне нравилось слушать, как он произносит мое имя.

– Ладно, по‑моему, это справедливо.

В машине я быстро проверила сотовый, где оказалась пара пропущенных звонков от Дженни. Я прикусила губу: телефон, должно быть, жужжал все время, пока мы сидели на песке, а мне и в голову не пришло проверить.

– Бойфренд? – спросил Джеймс, переведя взгляд с сотового на мое слегка вытянувшееся лицо. – Если вам нужно позвонить, я могу пару минут погулять.

– Нет, – сказала я, бросая телефон обратно в сумку. В конце концов, я на работе, Дженни поймет. – Все хорошо. А разве вам не надо позвонить Блейку? Он наверняка с ума сходит.

– Наверняка сходит, – согласился Джеймс, с улыбкой отводя глаза. Его можно было принять за обычного человека, пока он не сверкал своей знаменитой, истинно голливудской улыбкой. – Ха, всего‑то двадцать пропущенных звонков от Блейка.

– Что, правда?!

Джеймс кивнул:

– Он постоянно беспокоится. Это его работа.

– И вы не перезвоните?

– Подождет. Пристегивайтесь, я вожу как сумасшедший.

– Вы ничего не говорите, – пожаловалась я, щелкая пряжкой ремня безопасности. – Куда мы едем?

– Честно? Вы меня окончательно распалили, – заявил он, заводя на редкость громкий мотор. – Поэтому остается только одно…

– Господи! – застонала я. – Да это рай земной!

– Энджел, вы меня поражаете. – Джеймс явно был шокирован. – Я и припомнить не могу, когда в последний раз обедал с девушкой, которая ест хлеб и даже бургеры!

– Ну, тогда можете морально приготовиться, – предупредила я, потянувшись через весь стол и захватив огромную пригоршню жареной картошки. – Иду на углеводную перегрузку!

При тесном общении со звездой общающийся пользуется определенными льготами. Можно отложить работу и поехать на пляж в середине рабочего дня, можно отболтаться от штрафа за превышение скорости в обмен на автограф полицейскому для его четырнадцатилетней дочки, а можно получить столик в «Двадцати пяти градусах», самом лучшем бургерном кафе в мире, просто улыбнувшись официантке. Я пыталась подавить самодовольство, когда мы прошли в обход длинной очереди, но это было трудно. Да, это Джеймс Джейкобс, и – да, он со мной. Правда, в силу рабочей необходимости, но все равно приятно.

Что было куда менее приятно, так это легкая паника при мысли, как я выгляжу, раз мы собрали такую аудиторию. Я не подкрашивала губы после того, как мы уехали со студии, и хотя мне не в новинку были, люди, перешептывающиеся при виде моего спутника, прикрывая рты ладонями, уровень здесь, конечно, был иной. В Бруклине Алекса знала масса народа, но там в очереди в ближайшем «Старбаксе» трое из пяти стоявших тоже играли в каких‑нибудь рок‑группах, а в «Двадцати пяти градусах», насколько я понимаю, больше никто не был номинантом премии MTV за лучшую драку, лучший поцелуй и звание лучшего актера прошлого года. Плюс, готова спорить на что угодно, в радиусе ста футов не было другого участника конкурса журнала «Хит» на лучший торс недели.

– Мне нужно… э‑э…

Я не договорила: ни одно продолжение не казалось мне особенно подходящим, поэтому я только заерзала на кожаной банкетке, сжимая свою (любимую, но сейчас немного в песке) сумку. Джеймс кивнул, всецело занятый огромным бургером. Длинный и узкий зал ресторана не давал возможности скрыться от десятков пар глаз, следивших за мной до самой двери в туалет. Не могу их винить: я бы тоже глазела.

– Ты что, правда подружка Джеймса Джейкобса?

Вот чего бы я не делала, так это не хватала бы человека за руку и не задавала вообще‑то бестактного вопроса. С другой стороны, я не была огромной разъяренной девицей с крашенными в ярко‑красный цвет волосами и поясом‑кошельком.

– Что неясно? Ты больная или дурная? – вопросила она, скрестив руки на груди, с совершенно взбешенной физиономией.

– Простите… Нет, я… – Запнувшись, я оглянулась назад. Джеймс по‑прежнему уписывал ленч, совершенно безразличный ко всеобщему вниманию. – Нет, я не его подружка.

– Во, я точно сказала, что ты не можешь быть его подружкой, – сказала моя собеседница с явным облегчением. – А моя сестра… – она ткнула пальцем в тощую девицу с выкрашенной в такой же цвет шевелюрой, помахавшую нам рукой с маленького столика у бара, – говорит, что да, потому что она слышала, как вы разговаривали, и ты оказалась англичанкой. Значит, ты его сестра? Что‑то вы не похожи.

– Я у него интервью беру. – Окончательно деморализованная, я уже не на шутку боялась описаться. – Я ему не родня и не встречаюсь. Извините, я зайду в туалет.

– Я подожду здесь, ты должна нас познакомить! – крикнула мне вслед девица.

Господи, неужели Блейку приходится мириться с этим каждый день? Я невольно подумала, что со мной сделала бы эта великанша, окажись я действительно подружкой Джеймса Джейкобса. Я сознаю, что существуют девушки, по уши влюбленные в Алекса (как и менее приятный факт, что до нашего знакомства он гулял направо и налево), но это уже стало частью истории. Проклятия в мой адрес от чересчур рьяной фанатки Алекса были сущим пустяком по сравнению с угрозами красно‑волосой поклонницы мегазвезды. Да и вообще Джеймс – дело иное: каждая не слепая женщина сразу видит, кто он, а сложив его популярность с внешностью и неприятным фактом, что он действительно очень приятный человек, положительно нельзя хоть немного не сойти по нему с ума… Только не подумайте чего. Честно!.. Во всяком случае, не настолько, чтобы я решилась изменить Алексу.

Да и Алекс мне никогда не изменит. Или… изменит? А вдруг изменит?! Да нет, не может быть. Даже если я в Лос‑Анджелесе, а он без меня в Бруклине записывает новый альбом, постепенно приходя в нездоровое возбуждение. Ну разве что пропустит стаканчик с другими участниками рок‑группы, как на подбор холостяками, вокруг которых вьется хоть и постоянная, но довольно многочисленная стайка готовых на все поклонниц, о которых я только что упоминала.

Не помешает все‑таки ему позвонить.

В великолепном холле я уселась на один из бархатных диванчиков. «Двадцать пять градусов» находится в «Рузвельте», отеле настолько роскошном, что я ощущала себя здесь не ко двору в своем простеньком джерси, пусть даже и днем. Незаметно оглядевшись, я насчитала не меньше восьми человек, разговаривавших по мобильным; можно не волноваться, что кто‑нибудь укоризненно цокнет языком или выразительно вздохнет. Кстати, не могу припомнить ни единого заведения, где люди не висели бы на своих сотовых, занятые разговором. Я нажала скоростной набор и теперь слушала гудки. В Лос‑Анджелесе уже почти пять часов; стало быть, в Нью‑Йорке восемь – слишком поздно, чтобы Алекс спал, и слишком рано, чтобы уже записывал. Может, как раз где‑нибудь тусуется. Не исключено, окруженный роем поклонниц. Роскошные тощие блондинки пичкают его комплиментами – и наркотой. О Боже, они точно подсовывают ему наркотики, и…

– Энджел?

– Привет, я только хотела… – «Убедиться, что ты мои самом центре „химически“ подогретой оргии с большой группой фанаток. Или с Кейт Мосс». – У тебя все нормально?

– Да. Прости, не могу сейчас говорить. – Судя по фоновому шуму, Алекс был на улице. При звуках сирен и автомобильных гудков мне вдруг страшно захотелось домой. Поклонницы поют сиренами, завлекая моего Алекса. – Я спускаюсь в метро.

– Куда направляешься? «Небось в отель к Кейт Мосс».

– Сегодня вечером будем обкатывать новые песни на открытом концерте, – сказал Алекс. – Надо посмотреть, как они звучат вживую.

– Правда? – Я сама удивилась своему огорчению. Он впервые решил исполнять новые песни без меня. – Хотели бы я там быть.

– Хочешь, чтобы я тебя дождался?

– Да. Дождешься?

– Нет.

– Ну вот…

– Ты же пошутила, да?

Нет, подумала я, а вслух сказала:

– Да. Конечно. Расскажи потом, как прошло.

– О'кей, созвонимся.

И он отключился.

– Да, интервью продвигается хорошо. Нет, я не собираюсь крутить с Джеймсом романы, но мне приятно, что ты ревнуешь, – пробубнила я себе под нос, набирая Дженни.

– Алло? – отозвалась она.

– С тобой все в порядке? – спросила я, притворяясь раздраженной. – Где ты была вчера вечером? С Джо?

– Нет, – фыркнула она. – Извини, Энджи, не могу говорить, занята. Ты же не хочешь проблем со своей кинозвездой!

Я не знала, что сказать. Голос у Дженни был слегка обиженный.

– С интервью все о'кей. Я просто хотела убедиться, что ты в порядке. Я волновалась, когда ты вчера не вернулась в гостиницу.

– Так волновалась, что не нашла времени позвонить до сегодняшнего дня или появиться вчера вечером?

Я услышала в трубке вопль Дафны: «Мисс Джей, давай быстрее! Или ты говоришь с той британской цыпочкой?»

– Прости, Дженни, мне было совсем худо, а сегодня с утра – нужно было уже соображать. Давай, может, поужинаем вместе? – предложила я.

Когда Дженни не в настроении, это совсем не весело.

– Вряд ли я смогу, мы, видишь ли, в городе, – туманно сказала она. – Извини, я понимаю, у тебя работа, просто надеялась, что мы будем больше времени проводить вместе. Ты где?

– В «Рузвельте». – Я еще раз с удовольствием огляделась. – Как тут шикарно!

– И Джеймс с тобой? – вдруг заинтересовалась Дженни. – А он не может внести нас в список «Тедди»?

– Если бы я знала, что такое «Тедди», то – не исключено.

– Это клуб в «Рузвельте». – Впервые за весь разговор подруга оживилась. – Иди спроси у него и перезвони мне.

– По‑моему, я прикончил ваш бургер, – сказал Джеймс без всякого сожаления, когда я вновь уселась за стол. – Если хотите заказать что‑нибудь еще, я с огромным удовольствием приму участие.

– Нет, мне хватит, – сказала я, от нечего делать вертя в пальцах вкусный чипс. – По‑моему, нам все же пора вплотную заняться интервью.

Джеймс нахмурился:

– Вообще‑то я немного устал. Как вы посмотрите на то, чтобы отложить разговор до завтра? Я бы с удовольствием пораньше лег.

– Что ж, это разумно, – кивнула я. Пораньше лег? Вот тебе и голливудский бузила. – Я бы тоже с радостью последовала вашему примеру, но у меня есть жуткое предчувствие, что вечер закончится гулянкой с моей подругой.

– Вы знаете, куда пойдете? – спросил он, доедая последний кусочек моей плюшки и принимаясь за картошку. – Здесь поблизости есть несколько паршивых кабаков, если не поостережетесь.

– Она говорила что‑то о «Тедди». Это где‑то здесь?

Я не могла принудить себя попросить провести нас в клуб. Слишком уж беспардонно.

– Да, в «Тедди» весело. – Джеймс задумчиво жевал. – По – только не поймите меня неправильно – туда очень трудно попасть. В какое время вы туда собрались?

Я пожала плечами:

– Не знаю, наверное, поздно. Дженни сейчас в городе, чем‑то занята.

Отчего‑то мне было досадно, что я не знаю, чем именно занята подруга.

– Нет смысла ехать туда до одиннадцати. Я вам вот что предлагаю: я сейчас поеду в отель, а потом почему бы мне не вернуться и не встретиться здесь с вами? До вечера я отдохну, да и с врагом в случае чего лучше общаться на свежую голову, – сказал он и решительно осушил свою диетическую колу.

– С врагом? – в замешательстве переспросила я.

– С журналюгой, – кивнул он на меня.

– О! – Я едва не расхохоталась. – Извините. Не могу избавиться от ощущения, что я вас подвела.

Джеймс поставил свой бокал и заправил мне прядку волос за ухо, задержав ладонь у моей горящей щеки.

– Форменный стыд, – согласился он.

Его темно‑синие глаза встретились с моими. Он пристально смотрел на меня, в уголках его губ притаилась улыбка. Я медленно выдохнула, радуясь, что не стала есть последний бургер, потому что желудок сделал тройное сальто, а сердце катапультировалось прямо в горло.

– Ну, я вас, пожалуй, не буду задерживать, – пробормотала я в его прохладную ладонь.

– Извините, – сказал Джеймс, опуская руку и глаза. – Лучше вы идите первой.

Поручение начинает превращаться во что‑то совершенно неподъемное, думала я, нехотя идя к выходу, и причины наверняка совершенно иные, чем я себе навоображала.

 

Глава шестая

 

Короткой прогулки из «Рузвельта» в «Голливуд» мне как раз хватило, чтобы убедить себя – инцидента с поглаживанием щеки попросту не было. А если и был, это случилось потому, что донжуан Джейкобс не в состоянии общаться с девушкой, не пытаясь по ходу дела залезть к ней под юбку. Моей гипотезе слегка противоречило то, что за весь день ничего подобного не было. Оглядываясь назад, могу сказать – Джеймс вообще оказался противоположностью тому, что я ожидала. Он не был надменным, не был грубым и, к вящей досаде выдающегося интервьюера Энджел Кларк, не горел желанием говорить о себе. Я была готова влюбиться в его прекрасное лицо и стиснув зубы терпеть звездное свинство и оказалась совершенно не подготовлена к тому, что он окажется настолько классным. Даже больше чем просто классным. Мне срочно требовалось выпить.

Стоя у перил бара на крыше отеля «Голливуд» с мохито в руке, я разглядывала большие белые буквы на зеленых холмах, казавшиеся ничуть не реальнее, чем в субботу. Если жизнь в Нью‑Йорке напоминала участие в ожившем фильме, то приезд в Лос‑Анджелес я бы сравнила с прогулкой по декорациям. Все здесь казалось немного искусственным, будто небо, холмы и надпись «Голливуд» могли отъехать в сторону, открыв более успешный город, если этот чем‑то не по нраву. Перегнувшись через перила, я старательно вбирала в себя атмосферу Лос‑Анджелеса… Нет, все по‑прежнему какое‑то ненастоящее.

– Эй, англичанка! Что поделывает Лопес?

– Привет, Джо! – улыбнулась я.

Бармен облокотился на перила – мышцы натягивали рукава тесной черной рубашки. Я как‑то забыла, что у Джо такие мощные руки. Должно быть, сказалось смешивание коктейлей с утра до вечера, настоящий нон‑стоп‑тренажер для бицепсов.

– Меня целый день не было, я понятия не имею, где она.

– А, да. – Он прикрыл глаза ладонью от солнца как щитком. – Дженни говорила, что ты берешь интервью у Джеймса Джейкобса. Как продвигается?

Он погладил меня по щеке. Я подумала, что он хочет меня поцеловать, и мне этого очень захотелось; как я могу быть такой подлой, ведь у меня прекрасный бойфренд, но он не звонит и не присылает сообщений, и как должно проходить интервью с кинозвездой, если не нормально?

– Да вроде ничего, – ответила я.

Джо фыркнул:

– Чмо этот Джейкобс. С удовольствием послушаю, какую лапшу он вешает тебе на уши.

– Все совсем не так, – слегка удивилась я. Я не могла похвастаться близким знакомством с Джо, но он не производил впечатление завистливого типа. – Он не такой, как ты думаешь, и очень отличается от образа, созданного гламурными журналами.

– Я не читаю подобную муру, – отрезал Джо, повернувшись к перилам спиной. – Я его видел и говорю тебе – он просто дерьмо.

– Как так? – поразилась я. – Где видел, когда? Что он сделал?

– Сразу чувствуется настоящий репортер, – засмеялся Джо. – Кто, где, что, почему, когда… Ты изменилась, англичанка.

– Не уверена, – сказала я, прижимая ледяной бокал ко лбу. – До сих пор не имею ни малейшего понятия о том, чем занимаюсь.

– А по‑моему, ты отлично справляешься. – Джо уронил руку мне на плечи и легонько стиснул. – Ты здесь сколько – полгода? Появилась из ниоткуда – и уже интервьюируешь звездных придурков в Голливуде. И, надо прибавить, прекрасно выглядишь. Готов поспорить: Лопес уже сама не рада, что так удачно тебя переделала.

– Спасибо! – Я решила считать это полукомплиментом. – Но с какой стати Дженни ревновать? Она в любом случае фантастически хороша собой, – добавила я, мысленно поставив эти слова себе в заслугу перед Дженни, если она будет по‑прежнему дуться.

– Да, Лопес всегда была с изюминкой, но общение с ней хорошо сказалось и на тебе. – Он сжал мне плечо. – А что у тебя с тем парнем из Бруклина? Вы все еще в ссоре?

– С Алексом?

Я удивилась, что Джо его помнит. Он переехал в Лос‑Анджелес примерно через месяц после того, как мы с Алексом расстались в первый раз, и я ни разу о нем не упоминала.

– Да нет, мы снова вместе.

– Очень жаль.


Дата добавления: 2015-12-01; просмотров: 32 | Нарушение авторских прав



mybiblioteka.su - 2015-2024 год. (0.035 сек.)