Студопедия
Случайная страница | ТОМ-1 | ТОМ-2 | ТОМ-3
АрхитектураБиологияГеографияДругоеИностранные языки
ИнформатикаИсторияКультураЛитератураМатематика
МедицинаМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогика
ПолитикаПравоПрограммированиеПсихологияРелигия
СоциологияСпортСтроительствоФизикаФилософия
ФинансыХимияЭкологияЭкономикаЭлектроника

Диалектизмы и их стилистическая функция.

Место среди других лингвистич. дисциплин. | Становление стилистики как науки. Римские риторики и их роль (авторы риторик, основные положения). | Ломоносов и его роль. | Виноградов, его роль. |


Читайте также:
  1. Б) система; г) функция.
  2. Кадровая функция.
  3. Понятие стилистический прием и стилистическая функция.
  4. Принципы налогообложения и функции налогов. Фискальная функция. Регулирующая функция.
  5. Стилистическая дифференциация литературных яз. Стили функциональные, исторические. Учение о 3-х стилях.
  6. Стилистическая дифференциация нестандартной лексики английского языка.

Диалектизм - слово или оборот речи, употребляемые людьми той или иной местности. Диалектизмы являются частью общенародного языка и противопоставлены языку литературному. В литературном языке могут использоваться автором для придания речи определенного героя известной степени выразительности и колоритности.

Диалектизмы выделяются в потоке литературной речи как отступления от нормы. Различаются диалектизмы фонетические: например, цоканье, т. е. произношение «доцка», «ноць»; яканье: «пятух», «ряка», «сястра»; «х» вместо «г» на конце слова: «снех»,«друх», «врах»; грамматическое окончание «ть» в глаголах 3 лица: «идёть», «сидить», «беруть»; окончание «е» в формах родительного падежа типа: «у жене», «от сестре»; особое употребление предлогов: «приехал с Москвы», «по-за хлебом ушла», «иди до хаты»; словообразовательные: например, «сбочь» — «сбоку», «черница» — «черника», «особливо» — «особенно». Лексические диалектизмы могут быть нескольких типов: слова, называющие предметы, явления, характерные для быта, хозяйства данной местности и не имеющие параллелей в литературном языке: «понёва» — разновидность юбки, «туёс» — сосуд из бересты; слова-синонимы, соответствующие литературным: «кочет» — «петух», «дюже» — «очень»; слова, имеющие иное, чем в литературном языке, значение: «худой» — «плохой», «погода» — «ненастье». Диалектизмы употребляются в языке художественной литературы как средство стилизации, речевой характеристики персонажей, создания местного колорита. Диалектизмы могут встречаться также в речи лиц, не вполне овладевших нормами литературного языка.

 

19. Профессиональная лексика. Её стилистическая роль.

К профессиональной лексике относятся слова и выражения, используемые в различных сферах деятельности человека, не ставшие, однако, общеупотребительными. Профессионализмы служат для обозначения различных производственных процессов, орудий производства, сырья, получаемой продукции и т.д. В отличие от терминов, представляющих собой официальные научные наименования специальных понятий, профессионализмы воспринимаются как «полуофициальные» слова, не имеющие строго научного характера. В составе профессиональной лексики можно выделить группы слов, различные по сфере употребления и напрямую зависящие от определенного рода деятельности.

Включение в текст профессионализмов нередко бывает нежелательным. Так, в газетной статье не может быть оправдано употребление узкоспециальных профессионализмов ввиду того, что широкая аудитория СМИ просто не может быть знакома с такими словами. В книжных стилях не следует использовать профессиональную лексику из-за ее разговорно-просторечной окраски.

 

20. Жаргонная лексика. Её стилевая характеристика.

Жаргонная лексика (от франц. jargon — наречие) — это социально ограниченная группа слов, находящаяся за пределами литературного языка, принадлежащая какому-либо жаргону. Жаргон — это совокупность особенностей разговорной речи людей, объединённых общностью интересов, занятий, общественного положения и т. д. Жаргон может возникнуть в любом коллективе.

Причины возникновения жаргонных слов различны. Чаще всего жаргон возникает в результате стремления к специфической для данного коллектива речевой экспрессии, к выражению особого (ироничного, пренебрежительного, презрительного) отношения к жизни. Это своеобразная коллективная языковая игра, которая оканчивается с выходом человека из данного коллектива. В других случаях жаргон является средством языкового обособления, языковой конспирации. Такую разновидность жаргона называют арго.

Жаргонная лексика экспрессивна, является исключительно устной, часто использует сокращения и модифицированные литературные слова.

 


Дата добавления: 2015-11-16; просмотров: 75 | Нарушение авторских прав


<== предыдущая страница | следующая страница ==>
Литературный язык и его основные функции. Характерные особенности.| СКАЗАНІЄ» ЧОРНОРИЗЦЯ ХРАБРА

mybiblioteka.su - 2015-2024 год. (0.007 сек.)