Читайте также: |
|
Следующие несколько дней были просто нереальными.
Я не могу ни на чем сконцентрироваться, в мыслях
крутятся слова Джека Генри о том, что он
представляет свое будущее со мной и нашими детьми.
Я думаю об этом постоянно. Даже сейчас, когда мы
едем в лифте, чтобы встретиться после концерта в
комнате Рэнди, я думаю о том, на что была бы похожа
наша жизнь, если бы мы были женаты.
Он щелкает пальцами у меня перед лицом.
- Детка, что случилось? Последние несколько дней ты
пребываешь где-то не здесь.
- Всё в порядке.
Всё нормально, черт возьми. Почему так не могло быть
раньше?
Он притягивает меня в свои объятья.
- Что-то случилось. Ты сама не своя.
- Меня не покидает мысль о..., - я делаю паузу, чтобы
тщательно подобрать слова, но меня спасает телефон
Джека Генри. Он начинает звонить.
- Это Гарольд. Я должен ответить.
Он отвечает на звонок, и уже по одному его
выражению лица я могу сказать, что что-то не так.
Двери лифта открываются, и мы выходим, но он
останавливается в коридоре. Вижу, как на его лбу
появляется морщинка - явный признак, что его что-то
беспокоит.
- Подожди минуту, - он убирает телефон от уха.
- В Авалоне кое-какие проблемы, мне действительно
нужно поговорить с Гарольдом.
Кажется, он сердится.
- Всё в порядке?
- Нет. По всей видимости Одри нанесла очередной
удар.
Что нужно сделать, чтобы эта сумасшедшая сука
оставила его в покое?
- Хорошо. Я пойду вперед. Поговори с Гарольдом, а,
когда закончишь, я буду ждать тебя в комнате.
Он целует меня в макушку.
- Хорошо, любимая.
Любимая. Он никогда прежде не называл меня так.
Мне нравится.
Когда я вхожу, все ребята уже в сборе с пивом с руке.
Чарли вытаскивает бутылку из холодильника,
открывает и протягивает мне.
- Спасибо.
- У меня хорошая новость. Один фанат на концерте в
Далласе записал твое сольное выступление и выложил
в интернет. Видео распространилось с невероятной
скоростью, и теперь фанаты сходят по ней с ума,
поэтому мы думаем было бы неплохо вернуться в
Нэшвилл и записать её в студии.
Полагаю, он имеет в виду песню, которую я пела для
Джека Генри. Он сказал, что они думают, что было бы
неплохо вернуться и записать, а это означает, что он
обсуждал мое выступление с парнями, и они говорили
об этом у меня за спиной. Да, я новичок в этой группе,
но я не собираюсь мириться с тем, что они принимают
решения без меня, особенно, когда это касается моих
песен. Лучше дать знать им об этом сейчас. Я - часть
этой группы, как и каждый из них, даже если я новый
участник.
- Что ж все вы решили так, даже не посоветовавшись
со мной?
Чарли поднимает руки.
- Эй, Лорелин. Мы с парнями ничего не обсуждали. Мы,
как и ты, слышим это впервые.
- Но Рэнди сказал, что вы думаете, что было бы
неплохо вернуться и записать.
- Я - другая часть вас.
Я напрягаюсь, когда слышу знакомый голос позади
себя.
- Ребята, это мой приятель, продюсер Блейк Филлипс.
Это была его идея вернуться в Нэшвилл и записать
песню, на что я не мог не согласиться. Песня горячая,
самое время для удара.
Ярость. Это единственное слово, которое может
описать, что я сейчас чувствую.
- Эта песня не была предназначена для всего мира.
Она была написана для одного человека.
- Но ты не пела её для одного человека, - напоминает
мне Рэнди - Ты пела её перед огромной толпой, и
теперь твои поклонники сходят по ней с ума.
Эта песня слишком личная. В ней я обнажаю свою
сердце и душу перед Джеком Генри.
- Не думаю, что хочу этого.
Чарли пытается заступиться за меня.
- Может быть стоит дать ей немного времени подумать,
Рэнди.
Блейк ухмыляется, отчего мне хочется пнуть его по
яйцам.
- Это не просьба, Лорелин. Южная Офелия запишет
песню, я уже распорядился.
Я знаю, о чем думаем Рэнди - я обязана Блейку за то,
что разорвала с ним контракт. Уверена, они все так
думают. И что я неблагодарная сука, потому что не
соглашаюсь с его условиями. Когда это наконец
закончится? Я что всегда буду выглядеть в глазах
людей злодеем, в то время как Блейк будет выходить
сухим из воды?
- Мне нужно выбраться отсюда.
Не оглядываясь, я выхожу из комнаты Рэнди и
направляюсь к своей. Слегка нервничаю, когда
вставляю карту в слот. Мне понадобилось три попытки, прежде чем загорается зеленый свет.
Открываю дверь, и чья-то рука ложится мне на рот. Я
пытаюсь отстраниться, но меня толкают в комнату.
Раздается щелчок, я всё также сопротивляюсь чужим
рукам. Я чувствую теплое дыхание у самого уха, а
потом Блейк шепчет:
- Перестань бороться со мной, Лори. Я всего лишь хочу
поговорить.
Где Джек Генри? Мы должны были встретиться в
комнате, но его здесь нет.
Блейк хочет поговорить? Сомневаюсь. Разговор не
подразумевает, что тебя должны затащить внутрь,
зажимая рот. Что-то подсказывает мне, что он здесь,
чтобы получить гораздо больше.
Укусив его за руку, он тут же убирает её подальше от
меня. Я пытаюсь закричать, но он ударяет меня так
сильно, что начинает звенеть в ушах. Толкает меня на
кровать и садится сверху, вытягивая мои руки над
головой. Наступает легкий шок, но он быстро проходит, или мне просто так кажется.
- Ох,- с моих губ слетает болезненный стон.
- Вот черт. Прости, Лори. Я не хотел бить тебя.
Он нависает надо мной, рассматривая лицо.
- Боюсь, останется след.
Насколько сильно он ударил меня, если даже сейчас
он говорит, что будет синяк?
- Ты сделал мне больно.
- Прости,- извиняется он, выпуская мои руки.
Я поочередно массирую запястья.
Он скатывается с меня на спину и кладет свои ладони
на лоб, глядя в потолок.
- Боже, прости. Я не планировал этого. Я просто хотел
поговорить.
Я неподвижно лежу на кровати, вспоминая, как он
прижимал меня к машине возле студии. Сейчас же он
ударил меня, ворвавшись в комнату. Кто бы мог
подумать, что он может быть угрозой для общества.
Его стоит опасаться, мало ли на что он способен.
Он садится и смотрит прямо перед собой, когда
говорит:
- Ты делаешь вид, будто мы ничего не значим друг для
друга, будто между нами ничего не было. Ты хоть
представляешь как это больно?
Теперь всё понятно.
- Ты приехал сюда ни сколько ради нас, сколько ради
записи моей песни, так ведь? Таким способом ты
пытаешься добраться до меня.
Он колеблется перед ответом.
- Ты умная девочка, Лори.
Он может забыть об этом. Даже если бы Джека Генри
не было в моей жизни, между нами всё равно ничего
бы не было.
- Уходи.
- Я не уйду, пока не скажу, что я чувствую.
Я протягиваю руку и касаюсь своего лица. Черт, как же
больно.
- Нет никакого смысла.
- Ты ошибаешься.
Он поворачивается ко мне.
- Я люблю тебя, Лори, и знаю, что мы можем всё
вернуть. Я сказал Бет, что хочу развестись.
Зачем ему это делать? Мы даже не встречаемся.
- Надеюсь, ты сделал это не для меня, потому что это
ничего не меняет.
- Конечно же я сделал это ради тебя,- кричит он на
меня.
Он закрывает глаза и делает вдох, прежде чем
открывает их и медленно выпускает воздух из легких.
- Мы можем вернуть всё обратно.
Он дурак, если думает, что я снова вернусь к нему.
- Нет, не можем. Я люблю другого.
- Я не могу в это поверить! Я сказал своей жене, что
хочу развестись, чтобы быть с тобой, а теперь ты
говоришь мне, что любишь другого?
Он не обвиняет меня в этом. Это его собственная вина.
- Я не просила тебя говорить жене о разводе.
Помнится, я дала тебе по яйцам, назвав тебя хреновым
любовником.
Он грубо хватает меня за плечи.
- Я разрушил свой брак из-за тебя.
Я напугана, но держать рот на замке я не буду.
- Вот только не надо. Ты сделал это без чьей-либо
помощи. А теперь пришло время убраться тебе отсюда.
Он толкает меня на кровать, хватает за запястья и
снова поднимает руки над головой.
- Я пришел сюда ради тебя и не уйду, пока не отымею.
Пока не отымеет?
До меня не сразу доходит, что он имеет в виду, пока он
не ставит одно колено между моих ног и разводит их в
стороны. О, Боже, нет.
- Нет! Пожалуйста, не делай этого!
Он пытается поцеловать меня, но я поворачиваю
голову и ощущаю, как его колючая щетина спускается
к шее.
- Блейк, пожалуйста, перестань!
- Не надо так драматизировать. Ничего подобного мы
еще не делали.
Он сжимает оба моих запястья одной своей рукой, а
другой спускается вниз по моему телу, приподнимая
платье. Я стараюсь изо всех сил сжать ноги вместе,
сбросить его с себя, пнуть по яйцам - что-либо, чтобы
остановить его, но ничего не выходит.
Я кричу так громко, как только позволяет мне голос, но
к тому времени, как кто-нибудь меня услышит, будет
уже слишком поздно.
Боже мой. Он сделает это, и я не смогу его остановить.
Тут на меня накатывает паника. Я поднимаю голову с
матраса, чтобы ударить ей по его лицу. Черт, как же
больно, но этот удар - мой единственный шанс, чтобы
заставить его отпустить меня.
Я вскакиваю с кровати, но он ловит меня за лодыжку,
вынуждая упасть на пол на живот. Мои руки
оказываются в ловушке подо мной, он лежит на моей
спине. Моя грудь с такой силой прижата к полу, что
трудно дышать.
Я чувствую, как кровь сочится из моего лба и попадает
в глаза, ослепляя меня. Я моргаю, проясняя зрение,
чтобы при первой же возможности снова попытаться
сбежать, но тогда я чувствую его руку на своей спине и
внутри трусиков. Быстрым рывком он разрывает их,
стягивая вниз.
Моя грудь сдавливается сильнее, таким образом я не
могу вдохнуть достаточно воздуха, чтобы закричать. У
меня кружится голова, перед глазами пляшут пятна.
Я нахожусь в сознании, но с трудом, когда слышу
поворот замка в двери. Она открывается, и я слышу
голос Джек Генри:
- Прости, детка, что так долго. В комнате плохо ловит
сеть, поэтому мне пришлось...
Он останавливается на полуслове, когда видит
развернувшуюся перед ним сцену.
Он не заставляет себя ждать. Как только я чувствую,
что сверху больше нет тела Блейка, я переворачиваюсь
на спину и пытаюсь отдышаться.
По всей комнате раздаются шумы. Уверена, это Джек
Генри бьет Блейка кулаками снова и снова. Такое
ощущение, что это длится целую вечность, пока я не
поворачиваю голову. Блейк лежит, не сопротивляясь, и мне становится страшно за то, как далеко загнал
Джека Генри его гнев.
- Пожалуйста, прекрати, пока ты не убил его.
Мой голос достигает его, и он смотрит на меня. Он
бросает слабое тело Блейка на пол и мчится ко мне.
- Мне так жаль, детка. Скажи мне, где болит.
- Моя голова, - говорю я ему и касаюсь источника
кровотечения - И лицо.
Он помогает мне забраться на кровать, а сам
поднимает телефон с пола.
- Вызовите скорую и полицию в номер 3255, - он
замечает мои трусики на полу и добавляет - Произошло нападение.
Положив телефон на место, он садится рядом со мной
и исследует мое лицо.
- У тебя довольно опасная рана на лбу. Похоже
придется накладывать швы, - он пальцем касается
моего лица - И на щеке образовывается впечатляющих
размеров синяк.
Он смотрит на меня.
- Где-нибудь еще болит?
Мы оба знаем, о чем он говорит, но не произносит
вслух.
- Нет, он не сделал этого. Слава богу, ты пришел
раньше.
Он притягивает меня к себе.
- Это же он? Блейк Филлипс?
- Да.
- Черт! - кричит он и бьет кулаком по кровати.
- Этого бы не случилось, если бы я был в комнате, как и
обещал.
- Нет. Ты не должен винить себя за это, - я кладу руку
ему на плечо - То, что он сделал - это не твоя вина.
- Я не должен был ходить вниз. Я сказал тебе, что буду
ждать в комнате. Я должен был быть здесь, как и
обещал.
Я не могу находиться в комнате и смотреть на Блейка.
- Вытащи меня отсюда.
Он выводит меня в коридор, и мы скользим вниз по
стене, садясь на пол, ожидая скорую и полицию. Он
обнимает меня. Мы оба молчим, и благодаря этому я
чувствую себя в безопасности. Он - всё, в чем я когда-
либо нуждалась.
Невероятно, как же долго понадобилось полиции и
скорой добраться до сюда. Когда меня наконец
отпускают, мне плевать на вещи, что остались внутри.
Нет ничего, что нельзя заменить. Я просто хочу домой.
Рэнди отменяет концерты на следующую неделю и
говорит, что мы объявим, что у меня грипп или что-то в этом роде. Бесит. Неужели таким образом он пытается скрыть случившееся, с тех пор как Блейк стал его другом.
Джек Генри позаботился обо всем. Внизу нас ждет
водитель, который отвезет нас обратно в Нэшвилл.
Меня клонит в сон от успокоительного, которое мне
дали в отделении неотложной помощи, поэтому я
проспала всю дорогу домой, но я рада. По крайней
мере, сон позволяет отвлечься от мыслей о том, что
сделал Блейк.
С облегчением выдыхаю, когда мы наконец входим в
мою квартиру. На протяжении долгих недель меня не
было здесь, что я даже успела соскучиться. Я рада,
что Джек Генри со мной. Не знаю, вернулась бы я
домой, если бы его не было.
Я чувствую себя грязной, так будто Блейк поимел меня
везде, и это вызывает отвращение. Я помню
прикосновения его рук между ног, как он схватил мои
трусики, отчего меня пробирает дрожь.
- Я приму душ, а потом лягу спать.
- Хорошо. Хочешь чего-нибудь съесть?
Меня тошнит, о какой еде может идти речь?
- Не думаю. Я еще не отошла от лекарств, что они мне
дали. Так что сразу лягу спать.
- Не думаю, что тебе стоит идти в душ, ты еще слаба.
Не хочу, чтобы ты упала.
- Со мной всё будет хорошо. Я позову, если вдруг плохо
себя почувствую, или мне что-нибудь понадобится.
Он соглашается, но неохотно. Иду в ванную и
закрываю за собой дверь. Я чувствую, как подступают
слезы, и не хочу, чтобы он видел меня в таком
состоянии. Он и так винит себя за то, что не смог
защитить меня от Блейка.
Включив душ, ванная быстро наполняется паром.
Снимаю разодранное платье и бросаю в мусорное
ведро. Голая стою перед зеркалом, чтобы оценить
повреждения.
Прикасаюсь к большому синяку, только
появляющемуся на щеке. Больно. На руках и верхней
части тела - царапины и синие отметины.
Я больше не могу на себя смотреть, поэтому захожу в
душ и пытаюсь смыть события сегодняшнего дня, но
ничего не помогает.
Глава 16
Дата добавления: 2015-11-16; просмотров: 29 | Нарушение авторских прав
<== предыдущая страница | | | следующая страница ==> |
Джек Маклахлан | | | Джек Маклахлан |