Читайте также:
|
|
Assignment 1 (Chapters 1-3)
Ex. 1 (to be done at home and reproduced in class). Learn the words and word combinations given below. Reproduce the situations in which you came across them.
idle
to idle away one’s time
to confuse
to be/get confused
confusing
to touch
to get/keep in touch with smb
to lose touch
to touch upon some subject
to feel at ease/ill at ease with smb
in detail
boaster
boasting
to (dis)approve of smth
approving(ly)
would you mind (my) doing..?
to be in favour with smb
favourite
favourable
to be clever in smth
to be good at smth
the past only)
to prosper
prosperity
arrogance
vanity
= to fail smb
interference
to flatter smb
flattering
flattery
advantageous
to be anxious about smb
anxiety
Neck
(not) to have the heart/courage
to encourage smb to do smth
to doing smth
Ex.2 (to be done in writing at home). Suggest the English for the following:
1. Будучи опытной актрисой, Джулия обладала чутьем и знала, как подобрать жест к слову.
2. Новый бухгалтер сказал, что не ожидал, что можно поставить управление театром на деловые рельсы, а в некоторых фирмах счетные книги в таком состоянии, что поседеть можно.
3. Джулия в пол-уха слушала, как Марджери читает список, и, хотя знала все детали комнаты, от нечего делать (лениво) осматривала ее.
4. С многозначительным видом Майкл представил нового бухгалтера Джулии. Молодой человек смутился, и Джулия подумала, что его смущение трогательно. Джулия делала все возможное, чтобы заставить его чувствовать себя непринужденно.
5. Джулия сочла совсем не обязательным сообщать все подробности молодому человеку, которого они почти не знали.
6. Комната была обставлена с изысканным вкусом.
7. За обедом Майкл похвастался, что он не прибавил в весе с двадцати лет.
8. Джулия молча одобрила, как на Томе сидит костюм, и подумала, что он умеет носить его.
9. Майкл сказал, что обычно не пускает посторонних на репетиции, но добавил, что сделает для него исключение.
10. Майкл сказал, что игра на сцене больше так не интересует его, потому что он считает, что для него больше нет подходящих ролей. Т.к. драматурги больше не пишут ролей, которые они раньше писали. Майклу не нравилось, как современные актеры свободно обращаются с текстом.
11. Джимми Лэнгтон, человек сорока лет, внешне был похож на преуспевающего джентльмена и страстно любил театр. Это был высокомерный, тщеславный человек, но очень обаятельный. На репетициях он кричал на актеров, запугивал их, насмехался над ними и недоплачивал им, но если они играли трогательную мизансцену, он плакал как ребенок. Труппа посмеивалась над ним, иногда они ругали его, но они не могли подвести его.
12. Майкл был красив, и девушки по нему сходили с ума; они писали ему письма, но он твердо решил делать карьеру и не допускал, чтобы любовные дела мешали ей.
13. Джимми Лэнгтон был хорошо известен в театральных кругах, его комплименты льстили ей, и когда он пригласил ее пообедать вместе, она с радостью приняла приглашение. За обедом Джимми сразу перешел к делу. Он сказал, что живет жизнью театра с детства, он работал и рабочим сцены, и актером, и режиссером, и даже критиком, и добавил, что знает все о театре, а то, чего он не знает о театре, и знать не стоит. Он сказал, что она – настоящий талант, и предложил сделать из нее самую великую актрису Англии; он сказал, что в ней есть обаяние, магнетизм, но он научит ее, как пользоваться этим. Однако он добавил, что не собирается надорваться, обучая ее, чтобы после сезона потерять; он предложил ей трехгодичный контракт. И вскоре Джулия, действительно, имела колоссальный успех. Она проработала в Миддлпуле уже год, когда в труппу поступил Майкл. Он был удивительно красив, но недостаточно эмоционален, что не считалось недостатком при его красоте.
14. Майкл был расчетлив и практичен, не то чтобы он был жаден до денег, нет, не то слово, ему просто была ненавистна сама мысль быть в долгах, а потому он жаждал скопить немного денег, чтобы по приезду в Лондон не быть вынужденным хвататься за первую предложенную роль.
15. Майкл знал, что часто режиссеры, женясь на актрисе, надевали себе ярмо на шею, т.к. вынуждены были давать жене все ведущие роли, а если они этого не делали, жены закатывали им сцены ревности.
16. Когда Майкл подарил Джулии на день рождения полдюжины шелковых чулок, она сразу же заметила, что они не высшего качества, он не мог заставить себя купить ей что-то более дорогое, но тем не менее она была тронута, что он вообще что-то ей подарил.
Дата добавления: 2015-11-14; просмотров: 130 | Нарушение авторских прав
<== предыдущая страница | | | следующая страница ==> |
The interesting most boring man in the world | | | Ex. 1 (to be done at home and reproduced in class). Learn the words and word combinations given below. Reproduce the situations in which you came across them. |