Студопедия
Случайная страница | ТОМ-1 | ТОМ-2 | ТОМ-3
АрхитектураБиологияГеографияДругоеИностранные языки
ИнформатикаИсторияКультураЛитератураМатематика
МедицинаМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогика
ПолитикаПравоПрограммированиеПсихологияРелигия
СоциологияСпортСтроительствоФизикаФилософия
ФинансыХимияЭкологияЭкономикаЭлектроника

Размещение гостей за столом

Читайте также:
  1. Kids&Co by Melia … незабываемые впечатления и для наших маленьких гостей!
  2. Банкет за столом с полным обслуживанием официантами.
  3. Банкет за столом с частичным обслуживанием официантами.
  4. БОЕВОЕ ПРИМЕНЕНИЕ, СОСТАВ, НАЗНАЧЕНИЕ И РАЗМЕЩЕНИЕ ОСНОВНОГО ОБОРУДОВАНИЯ МАШИНЫ 1В110-1
  5. БОЕВОЕ ПРИМЕНЕНИЕ, СОСТАВ, НАЗНАЧЕНИЕ И РАЗМЕЩЕНИЕ ОСНОВНОГО ОБОРУДОВАНИЯ МАШИНЫ 1В18-1
  6. В рамках Чемпионата организованы курсы преподавателей ДМФ ИВ и мастер-классы приглашенных гостей.
  7. Встреча гостей при входе в ресторан

 

9 5 1 ХОЗЯИН 3 7 11

 

 

12 8 4 ГЛАВНЫЙ ГОСТЬ 2 6 10

 

 

1. Супруга главы делегации – Emeline Jeanpierre

2. Супруга главы делегации – Савельева Ирина Владимировна

3. Супруга менеджера по производству- Никонова Елена Ивановна

4. Менеджер по производству – Никонов Андрей Сергеевич

5. Специалист по кадрам – Pierre Dubois

6. Начальник строительства – Remis Chapius

7. Менеджер по производству - Robert Legros

8. Супруга менеджера по производству – Charlotte Legros

9. Специалист по кадрам – Васильев Вадим Алексеевич

10. Начальник строительства – Егоров Михаил Васильевич

11. Переводчик Морозов Н.В

12. Переводчик Казанцев И.К

 


 

 

  МЕНЮ   Первые блюда 1. Борщ со сметаной 2. Хлебцы   Вторые блюда 1. Бифштекс (кровавый) 2. Картофель жаренный во фритюре 3.Сырные блюда 4. Соки свежевыжатые 5. Красное вино Chateau Latour Pauillac AOC 1-er Grand Cru Classe 1982       МЕНЮ     Холодные и горячие закуски 1. Канапе (белое мясо, огурец, оливки) 2. Тарталетки 3. Белое сухое вино Meursault Les Casse-Tetes   Десерты 1. Фрукты 2. Тирамису 3. Черный кофе, чай  

 

 

ВЫБОР КОСТЮМА

Мужской

 

 

Женский

 

*ДОПОЛНИТЕЛЬНО:

 

1. Костюм серого цвета + голубая рубашка + галстук в полоску серо-

синего цвета + носки в тон костюма + черная классическая лодочка с

закругленным мыском

 

2. Костюм темно-коричневого цвета + носки в тон костюма + туфли шоколадного оттенка с закругленным мыском + белая рубашка + бежевый галстук

 

3. Костюм темно-синего цвета + носки в тон костюма + черные туфли с удлиненным мыском + белая рубашка + голубой атласный галстук

 

4. Костюм песочного цвета + носки в тон костюма + голубая рубашка + галстук в полоску (белая+темно-синяя+белая+серая) +бежевые туфли с удлиненным мыском

 

ПОДГОТОВКА РЕЧЕЙ И ТОСТОВ

Тост от хозяина:

1. «Уважаемые гости, очень рад вашему присутствию, мы все здесь собрались по поводу того, что сегодня была заключена важная сделка с нашими много уважаемыми партнерами из Франции. Эта сделка очень значима как для нашей фирмы, так и для партнеров. Могу пожелать успешного свершения всех дел, роста организации и каждого отдельного сотрудника. Благодарю!»

2. «Дорогие гости, я очень рад, что мы сегодня собрались в этот замечательный вечер. Давайте в дальнейшем также сотрудничать. Чаще приезжайте к нам»

3. «Дорогие гости, очень рады нашему совместному продуктивному сотрудничеству. Пусть в дальнейшем наше партнерство крепнет, а бизнес идет в гору. Надеемся, от нашего города осталось хорошее впечатление, и вы будете приезжать к нам»

4. «Уважаемые гости, приветствую Всех собравшихся на сегодняшнем мероприятии, посвященному заключению договора. Выражаю огромную благодарность приехавшим иностранным партнерам. Желаю всем карьерного роста, стремления, заключения новых контрактов, расширение компании. Благодарю Вас!»

5. «Уважаемые гости! Рад Вас приветствовать на этом торжестве. Мы собрались здесь по случаю вашего приезда для заключения контракта. Желаю Вам сотрудничать с нами и дальше в благоприятной обстановке, а нам с Вами, чтобы наше производство процветало и приносило нам прибыль. За наше сотрудничество!»

 

Тост от главы иностранной делегации:

1. «Уважаемый Александр Николаевич выражаю глубокую благодарность за такое гостеприимство. Очень рад нашей заключенной сделке и сотрудничеству с вами. Думаю долгое сотрудничество очень полезно и выгодно. Целеустремленности и успехов в дальнейших делах. Спасибо Вам!»

2. «Благодарю Вас, за такой фуршет, организованный в честь нашего сотрудничества. Будем делать все возможное, чтобы наша с Вами работа была на долгие годы. Хочу пожелать успехов, терпения и постоянных клиентов»

3. «Мы поддерживаем ваше мнение, обязательно надеемся в дальнейшем сотрудничать. Спасибо за приглашение и за доброе, внимательное гостеприимство»

4. «Выражаем благодарность за оказанное гостеприимство. Мы рады, что вы заинтересованы во взаимной выгоде и расширении бизнеса. Давайте поднимем бокалы за дальнейшее сотрудничество»

5. «Выражаю огромную благодарность Александру Николаевичу за оказанную честь принять участие в столь важном мероприятии, посвященному нашей общей деятельности. Надеюсь на дальнейшее перспективное сотрудничество. Благодарю!»

6. «Уважаемый Александр Николаевич! Благодарим Вас за такое теплое гостеприимство, что нам очень приятно! Рады сотрудничать с вашей компанией, одобрили условия договора, который заключили и в дальнейшем будет действовать. Благодарим вас!»

 

 


Дата добавления: 2015-11-14; просмотров: 33 | Нарушение авторских прав


<== предыдущая страница | следующая страница ==>
ВСТРЕЧА ДЕЛЕГАЦИИ| Freedom of expression

mybiblioteka.su - 2015-2024 год. (0.016 сек.)