Читайте также: |
|
Ex. 1. Answer the following questions:
1. How did Christine and Andrew know that the Boland family was coming to pay them a visit? 2. How did the Bolands arrive? 3. What did the Mansons see when they came out to the gate to welcome their friends? 4. How did Con explain their visit? 5. What was the real reason for the visit? 6. What did Con have to say about his car? 7. Why was he so proud of it? 8. Why didn't the Bolands use the doors to get out of the car? 9. How did the party go? 10. Why was Con eager to start home early? 11. Why did he think it best not to express out loud his doubts about the functioning of the car lamps? 12. How did the family prepare for the trip home? 13. What happened just as Con raised himself into the driving seat? 14. Why couldn't Christine and Andrew help laughing when they saw the car falling to pieces before their very eyes? 15. Was anyone hurt in the accident? 16. How were Con's efforts repaid? 17. How did the Bolands reach home that night?
Ex. 2. Find in the text the English for:
а) 1. гостиная; 2. с ребенком на руках; 3. как сельди в бочке; 4. пожелать веселого рождества; 5. окинуть взглядом; 6. веселое чаепитие; 7. быть в приподнятом настроении; 8. затеять драку из-за последнего куска хлеба; 9. съесть все до последней крошки; 10. с быстротой молнии; 11. сомнения, которые он не пожелал высказать; 12. торжественно пригласить; 13. победоносно кивнуть; 14. натянуть краги; 15. испустить стон; 16. медленно осесть на землю; 17. истерически захохотать; 18. потирать голову; 19. подняться с земли; 20. взять под руку; 21. отправиться домой пешком;
б) 1. автомобильный сигнал; 2. замедлить ход; 3. подъехать и остановиться у ворот; 4. сидеть за рулем; 5. на заднем сидении; 6. заклинить; 7. выключить мотор; 8. удлинить кузов машины на добрых два фута; 9. мелкие неполадки; 10. коробка передач; 11. выйти из строя; 12. вылезти из машины; 13. ветровое стекло; 14. слой краски; 15. шоферское сидение; 17. кузов машины; 18. капот (двигателя); 19. работать (о двигателе).
Ex. 3. Give the four forms of the following verbs:
sit, sink, stick, drag, drink, nod, rise, raise, tie, stop, throw, tear, obey, run, rub, hurt, put, pull
Ex. 4. Complete the following sentences according to the model.
Model: 1. There is something wrong with the door, it... (to open). There is something wrong with the door, it won't open.
2. There was something wrong with the door it... (to open). There was something wrong with the door it wouldn't open.
1. There is something the matter with the car engine, it... (to run). 2. Give me your pen please, the one I have... (to write). 3. The child was told not to make a noise, but he... (to obey). 4. We told him to drop smoking as it was harmful to his health, but he... (to listen). 5. He was trying hard to build up a fire, but the wood... (to burn). 6. She wanted to write down on paper what she thought and felt, but the right words... (to come).
Ex. 5. Use constructions with "won't" ("wouldn't") instead of words in bold type. Make other necessary changes.
1. What's gone wrong with the suit-case? I can't open it. 2. We asked him to slow down, but he never listened to us. 3. We used to be friends at school, but when we happened to meet ten years later he didn't even recognize me. 4. She was tired and needed a rest, but she didn't even want to hear of it. 5. We wanted to know the reason for his absence, but he refused to discuss it. 6. He gave the door another push, but it didn't open.
Ex. 6. Translate the following sentences using "won't" ("wouldn't").
1. Ему следовало бы серьезно заняться своим здоровьем, но он и слышать об этом не хочет. 2. Зная, что ему одному трудно справиться с заданием, мы решили помочь ему. Но он ни за что не хотел принять нашу помощь. 3. С ней было бесполезно разговаривать на эту тему, она упорно молчала. 4. Эта марка никак не приклеивается. Дай, пожалуйста, другую. 5. Я ни за что не заговорю с ним первый. 6. Его явно что-то волновало, но он никак не хотел говорить в чем дело. 7. От метро до его дома всего лишь пять минут ходу, но он ни за что не пойдет пешком. 8. Его несколько раз предупреждали, чтобы он не ездил на такой скорости, но он и слушать не хотел, пока не попал в аварию.
Ex. 7. Translate the following sentences using "once".
1. Стоит только завести разговор на эту тему, и он будет продолжаться до бесконечности. 2. Уж если он принял решение, то ничто не заставит его изменить его. 3. Стоит вам только закурить, и вы пропали. 4. Если вы хоть раз не сдержите свое обещание, они больше не будут верить вам. 5. Стоит вам только понять это правило, все остальное будет легко. 6. Стоит вам только начать читать эту книгу, и вы уже не сможете оторваться, пока не прочитаете ее до конца.
Дата добавления: 2015-11-14; просмотров: 64 | Нарушение авторских прав
<== предыдущая страница | | | следующая страница ==> |
How to Do Business | | | EXERCISES ON PREPOSITIONS AND ADVERBS |