Отражение продолжающегося состояния
- I have known him for ages — Я имею знаемым его сто лет = Я его сто лет знаю.
- I have lived in this house since last summer — Я имею прожитым в этом доме с прошлого лета = Я в этом доме живу с прошлого лета.
- John has worked with us for ten years — Джон имеет проработанным с нами десять лет = Джон уже десять лет как с нами работает.
Present perfect continuous
Продолжительное действие, которое только что завершилось
- I have been waiting for you for two hours — Я тебя, блин, уже два часа жду.
Продолжительное действие, которое еще продолжается
- It has been raining since Monday — Дождь льет с самого понедельника.
Past simple
Событие, имеющее точную временную привязку
- We went to the movies last night — Мы вчера ходили в кино.
- I bought this car in January — Я купил эту машину в январе.
- Dinosaurs died out about 60 million years ago — Динозавры вымерли около 60 миллионов лет назад.
- Bob gave a great presentation at the conference — Боб здорово выступил на конференции.
Последовательное повествование
The oldman sat down in the armchair. He drew out his pipe and started to fill it. His movements were swift and sharp — Старик уселся в кресло. Он достал трубку и принялся ее набивать. Его движения были быстры и точны.
Выражение состояний, чувств или мнений (аналогично Present Simple)
- She looked somewhat confused — Она выглядела несколько растерянной.
- I believed the time was right — Я полагал, момент был самый подходящий.
- Kate needed more practice to be competitive — Кате требовалось больше практики, чтобы соревноваться на равных.
Past continuous
Обозначение контекста действия
- I was driving home the other day, and on 52nd there was a three car pile-up — Я тут на днях ехал домой, смотрю, на 52-й три машины собрались в кучу.
- We were taking a walk in the park when a heavy thunderstorm suddenly broke out — Мы прогуливались в парке, как вдруг внезапно началась гроза.
Действия, имеющие неопределенную протяженность
- The night was beautiful, and the stars were shining in the cloudless sky — Была прекрасная ночь; на безоблачном небе сияли звезды.
- Butch sniffed the plate and woofed. He was trembling with anticipation — Буч обнюхал тарелку и зарычал. Он весь трясся от нетерпения.
Past perfect
Отражение событий, уже завершившихся к моменту, о котором идет повествование
Дата добавления: 2015-11-14; просмотров: 21 | Нарушение авторских прав
mybiblioteka.su - 2015-2024 год. (0.006 сек.)