Студопедия
Случайная страница | ТОМ-1 | ТОМ-2 | ТОМ-3
АрхитектураБиологияГеографияДругоеИностранные языки
ИнформатикаИсторияКультураЛитератураМатематика
МедицинаМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогика
ПолитикаПравоПрограммированиеПсихологияРелигия
СоциологияСпортСтроительствоФизикаФилософия
ФинансыХимияЭкологияЭкономикаЭлектроника

II. Read and translate the text.

I. Active vocabulary. | II. Read and translate the text. | III Find English equivalents. | VI Translate these sentences from Ukrainian into English. | II. Read and translate the text. | V. Give the situations in which the following are used (See Text). | II. Active vocabulary. | III. Find English equivalents for the following. | VII. Translate the sentences from Ukrainian into English. | II. Read and translate the text. |


Читайте также:
  1. A) Read and translate the text.
  2. A) Read the following text.
  3. A) Read the text.
  4. A) Read, translate and dramatise the interview about admission into the U.S.
  5. A. Read and translate the text.
  6. A. Read and translate the text.
  7. A. Read and translate the text.

One rainy afternoon a traveller stopped at the door of a small country hotel, in a village in Kentucky.

The newcomer was a short stout man, carefully dressed, with a round, good-natured face.

"What's that?" he said, noticing that some of the guests had formed a group around a large advertisement.

"Nigger advertised," said one of the group.

Mr. Wilson (for that was the gentleman's name) took out his glasses and fixed them on his nose. Then he read:

"Ran away my mulatto boy, George. Said George1 six feet in height, a very light mulatto, brown curly hair, is very intelligent, speaks handsomely, can read and write, has been branded on his right hand with the letter H.

"I will2 give four hundred dollars for him alive, and the same sum for reliable proof that he has been killed."

The old gentleman read this advertisement from end to end, in a low voice. Then he said aloud:

"The boy described here is a fine fellow. He worked for me six years or so at my factory, and he was my best hand. He invented a good machine — a really valuable one. His master holds the patent of it."

"To be sure,", said another man in the group, "he holds it and makes money out of it and at the same time he brands the boy on his right hand. If I had a chance, I'd mark him зо that he'd carry it for a long time."

The conversation was interruped by the arrival of a well-dressed gentleman with a coloured servant.

The newcomer was very tall, with a dark Spanish com­plexion, fine expressive black eyes, and curly hair, also black.

He walked up to the bar, and gave his name as Henry Butler, Oaklands, Shelby County. Turning with an indiffe­rent air to the advertisement, he read it through.

Mr. Wilson looked at the newcomer. It seemed to him he had met the man somewhere. And then he suddenly remem­bered...

He stared at the stranger with such an air of surprise that the latter walked up to him.

"Mr. Wilson,! think," he said in a quiet voice. "I beg your pardon. I hardly recognized you. I see you remember me — Mr. Bulter of Oaklands, Shelby County."

"Ye — yes — yes, sir," said Mr. Wilson, like one speaking in a dream.

"I should like to have a few moment's conversation with you on business, in private, in my room, if you please," added the newcomer.

When they entered the room upstairs, the young man locked the door, put the key into his pocket, and looked Mr. Wilson straight in the face.

"George!" said Mr. Wilson.

"Yes, George," said the young man. "I am fairly well disguised, it seems. I've dyed my hair black, so you see I don't answer to the advertisement at all."

For a few minutes Mr. Wilson could not say a word. When he began to speak at last, his voice was trembling. "Well, George, I see you're running away — leaving your lawful master, George,— I think it's my duty to tell you so. I am sorry to see you in opposition to the laws of your country."

"My country!” said George with bitterness, "I have no country."

"You see, George," said Mr. Wilson. "Well, I think you're running an awful risk. You should be very careful. They'll kill you if they catch you."

"See here, now, Mr. Wilson," said George, coming up and sitting down in front of him: "Look at me. Don't I sit before you, just as much a man as you are? I had a father — one of your Kentucky gentlemen — who didn't think enough of me to keep me from being sold after his death with his dogs and horses. I saw my mother sold with her seven children. You, Mr. Wilson, I admit, treated me well, you encouraged me to do well, and to learn to read and write, to make something of myself. But now what? Now comes my master and says 1 am only a nigger. And last of all he comes between me and my wife, and says I must give her up. And your laws give the white masters power to do all this.

"When I get to Canada, that will be my country, and its laws 1 shall obey. But if any man tries to stop me, let him take care, for I'll fight for my freedom to the last breath I breathe."

The old man looked at him with wonder in his eyes.

"Well, George," he said, "you are changed beyond rec­ognition, and not only in appearance. You hold up your head, and speak and move like a new man."

"Because I'm a free man!" said George proudly. "Yes, sir, I've said 'Master' for the last time to any man. I'm free!"

George stood up, and held out his hand with a proud and independent air. The friendly little old man shook it heartily, and made his way out of the room.

NOTES

said George вышеупомянутый Джордж. Эта форма является сокращением от полной the (above-) said George. В объявлениях, как и в заголовках, артикль обычно опу­скается.

I will give four hundred dollars... Дам четыреста долларов....

III. Find English equivalents for the following.

полный человек невысокого роста; что случилось?; около шести лет; он назвал себя Генри Батлером; он про­читал его до конца; извините; мне хотелось бы пого­ворить с вами несколько минут по делу; моя внешность не соответствует тому, что написано в объявлении; чтобы добиться чего-нибудь; говорит, что я дол­жен от нее отказаться; ты изменился до неузнавае­мости

 


Дата добавления: 2015-11-14; просмотров: 32 | Нарушение авторских прав


<== предыдущая страница | следующая страница ==>
II. Read and translate the text.| II. Read and translate the text.

mybiblioteka.su - 2015-2024 год. (0.006 сек.)