Студопедия
Случайная страница | ТОМ-1 | ТОМ-2 | ТОМ-3
АрхитектураБиологияГеографияДругоеИностранные языки
ИнформатикаИсторияКультураЛитератураМатематика
МедицинаМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогика
ПолитикаПравоПрограммированиеПсихологияРелигия
СоциологияСпортСтроительствоФизикаФилософия
ФинансыХимияЭкологияЭкономикаЭлектроника

Ex. 41. Translate into English using subjective predicative constructions.

Bare Infinitive | The Subjective Infinitive Construction | Insert the particle to where necessary. | Read the story. State the functions of the infinitives. Retell the story using as many infinitives as possible. | Read the dialogue. Find all the Objective-with-the Infinitive Constructions in it and explain their use. Learn the dialogue and act it out in class. Do the tasks below. | A Road Accident | Nursery rhymes and poems. | Winter Pleasures | The Science of Speaking | Direct Object |


Читайте также:
  1. A BRIEF OUTLINE OF THE DEVELOPMENT OF THE ENGLISH LITERARY (STANDARD) LANGUAGE
  2. A contrastive analysis of English and Ukrainian morphological stylistic means
  3. A Dictionary of the English language
  4. A humorous drawing, often dealing with something in an amusing way
  5. A predicative
  6. A TEACher of ENGLish
  7. A) Read and translate the text.

1. Говорят, что он живет где-то на Крайнем Севере. 2. Считали, что она прекрасно играет в теннис. 3. Известно, что в России книги издаются на многих языках. 4. Было известно, что он принимал участие в этой экспедиции. 5. Можно считать, что этот вопрос уже решен. 6. Вряд ли игра закончится вничью. 7. Она оказалась хорошим преподавателем. 8. Я уверена, что вам понравится этот спектакль. 9. Новая картина молодого художника, выставленная в музее, оказалась интересной. 10. Похоже на то, что она приняла его предложение. 11. Как оказалось, вечер прошел успешно. 12. Как оказалось, вопрос был не по существу. 13. Вероятно, вам придется некоторое время подождать. 14. Говорят, что его старшая сестра занимается художественной гимнастикой уже три года. 15. Я, кажется, знаю этого человека. В юности он был отличным бегуном, а теперь, говорят, он тренирует молодых спортсменов. 16. Известно, что первые Олимпийские игры состоялись в 1896 году в Афинах. 17. Кажется, этот пассажир не выходит из каюты уже 2 дня. С ним что-нибудь случилось? — Да, он страдает морской болезнью. 18. Известно, что в 1900 году в Олимпийских играх впервые принимали участие женщины.

 

Ex. 42. Paraphrase the following with the help of the verb or expression in brackets so as to use a complex subject.

1. This part of land was once under the sea. (to believe). 2. The waves were dashing against the rocks, (to hear). 3. Several boys were riding on horseback across the field. (to see). 4. It had to happen. (to be bound). 5. Our ways never crossed. (to happen). 6. His flat was a one room affair. (to turn out). 7. My fears were groundless. (to prove). 8. Hardly anybody noticed his departure. (to appear). 9. This test wasto be the final one. (to suppose). l0. I would not have agreed to it but for the circumstances. (to make, to force) 11. Father was to have come home before the New Year. (to expect). 12. The theatre will be touring the country in the summer. (to announce). 13. One could see that she was in high spirits. (to appear). 14. The truth will come out. (to be sure). 15. don't lose hope; something must turn up. (to be bound). 16. I don't think the answer will please him. (to be likely). 17. The man's mind was working with extraordinary freedom. (to seem). 18. The morning sun has more ultra-violet rays. (to find). 19. The negotiations are reaching a decisive stage. (to say, to under­stand) 20. A new epidemic of the 'flu has been sweeping Europe for the past two months. (to say, to report). 21. The ground in this valley used to be very boggy. (to say, to know). 22. It was clear to everybody that the events would be much commented on in the press. (to be certain). 23. The air was growing colder. (to feel). 24 He is the best candidate to the post. (to consider). 25. After the crash the engine was intact. (to find).

 


Дата добавления: 2015-11-16; просмотров: 99 | Нарушение авторских прав


<== предыдущая страница | следующая страница ==>
Ex. 27. Translate into English.| Ex. 44. Define the function of the for-to-infinitive construction.

mybiblioteka.su - 2015-2024 год. (0.006 сек.)