Читайте также:
|
|
In the past it was thought that paralyzed muscles could not contract to produce purposeful movement. The development of electrical stimulation procedures to muscles and computer technology have opened a new era for the prospect of functional movement for persons who are paralyzed.
The Research Institute for Biomedical Engineering at Wright State University is in the process of designing microprocessors to control the stimulation of paralyzed muscles. The research at the institute has followed a logical evolution to develop techniques that will make paralyzed muscle functional, thereby allowing paralyzed persons to achieve proficiency on motor skills needed for self-sufficient living. The steps that led to computer-controlled functional walking of paralyzed persons required the synthesis of several techniques. The basis of computer-controlled ambulation is artificial stimulation of muscle. Once this technique was established to contract muscle, the problem was one of controlling the stimulation so that functional movement of paralyzed muscles would occur. The application of computer technology to control muscle function has led to the possibility of useful movements to enhance self-sufficient #living. Microprocessors are flbw being used to control stimulation of the muscles that are used for walking. Computers to control functional movement of paralyzed muscles are currently in the early stages of development.
SUMMARY
Проблема инвалидности – это проблема мирового масштаба, существующая во всех странах независимо от уровня их экономического развития. Причем по проводимой тем или иным государством социальной политике относительно инвалидов судят о его цивилизованности.
Наблюдающийся рост инвалидности населения в большинстве стран мира связан с усложнением производственных процессов, увеличением количества и интенсивности транспортных потоков, возникновением военных конфликтов и террористических актов, ухудшением экологических факторов, сокращением двигательной активности и увеличением фармакологических средств коррекции состояния здоровья человека и с целым рядом других причин.
Все это приводит к необходимости разработки комплексных программ по социальной защите данной категории населения, обоснования новых областей человековедческих знаний, открытия новых учебных дисциплин, направлений и специальностей подготовки специалистов.
Физическая культура в свою очередь имеет большие возможности для коррекции и совершенствования моторики инвалида. Большое число физических упражнений и вариативность их выполнения позволяют производить отбор целесообразных сочетаний для каждого отдельного случая.
В отличие от физической культуры объектом познания и преобразования, субъектом самосовершенствования в адаптивной физической культуре являются не здоровые, а больные люди, в том числе и инвалиды. Все это требует значительной, а иногда и принципиальной трансформации (приспособления, коррекции или, по-другому, адаптации) задач, принципов, средств, методов и др. базовой дисциплины применительно к столь необычной для физической культуры категории занимающихся. Отсюда название – «адаптивная физическая культура».
Наиболее распространенные инвалидности связаны с поражениями опорно-двигательного аппарата, разновидностей которых существует большое количество. Эти недуги могут быть связаны с нарушениями функции одного или нескольких анатомических составляющих опорно-двигательного аппарата, а их более 500 (кости, суставы, мышцы).
Любой человек, имеющий нарушения функции опорно-двигательного аппарата, обладает различными физическими и моторными потенциальными возможностями, которые могут быть выявлены и развиты с помощью адаптированных игр и спортивной активности.
Главная задача инструктора - дать необходимое физкультурное образование занимающимся. Для этого ему необходимо разработать определенную программу реабилитации. При составлении такого рода программы, специалист должен учитывать поставленный ранее диагноз, а также возрастные и половые особенности занимающихся.
Как правило, причинами нервно-мышечных нарушений являются: неврологические патологии, скелетно-мышечные патологии, а также травмы. Скелетно-мышечные патологии так многообразны в своей характеристике, что требуют индивидуального подхода при составлении программы физической реабилитации. Однако некоторые нарушения могут иметь сходную клиническую картину (например, по отношению к одной части тела), тогда рекомендации по организации физической активности будут аналогичны, что позволяет в некоторых случаях применить групповой метод.
Ортопедические патологи могут быть как врожденными (когда ребенок уже при рождении имеет патологии), так и приобретенными в результате травмы, которая повредила мышцы, связки, сухожилия или нервную систему, что и привело к физическим расстройствам.
Большинство лиц с поражениями опорно-двигательного аппарата, которые принимают участие в реабилитационных программах, используют инвалидные коляски и другое специализированное медицинское оборудование. Поэтому инструктор должен иметь необходимые знания и умения по уходу и эксплуатации данного оборудования. Во второй главе данного реферата приведены соответствующие положения.
Множество подвижных и спортивных игр характерных для физкультурной активности здоровых детей, могут быть с успехом модифицированы и адаптированы для детей с поражениями опорно-двигательного аппарата. Методические рекомендации по этому вопросу детально представлены в третей главе данного реферата.
LITERATURE
1. Cambell SK and Wilhelm IJ: Development from birth to three years of age of 15 children at high risk for central nervous system dysfunction, Phys Ther 65:463-469, 1985.
2. Hallahan DP and Kaufman JM: Exceptional children, Englewood Cliffs, NJ, 1982, Prentice-Hall, Inc.
3. Hopkins LC: Muscular dystrophies. In Conn RB, editor: Current diagnosis, ed 7, Philadelphia, 1985, WB Saunders.
4. Lasko PM and Knorph KG: Adapted and corrected exercise for disabled adults, Dubuque, Iowa, 1984, Eddie Bowers Publishing.
5. Sherrill C: Adapted physical education and recreation, ed 3, Dubuque, Iowa, 1986, William С Brown Publishing.
6. Venn J, Morganstern L, and Dykes MK: Checklist for evaluating the fit and function of orthoses, prostheses, and wheelchairs in the classroom, Teach Except Child, winter 1979, pp 51-56.
7. Verhaaren P and Connor H: Physical disabilities. In Kaufman JM and Hallahan DP, editors: Handbook of special education, Englewood Cliffs, NJ, 1981, Prentice-Hall, Inc.
8. Vodola T: Motor disabilities or limitations, Oakmont, NJ, 1976, Project Active.
9. Wilson MI: Children with crippling and health disabilities. In Dunn LM, editor: Exceptional children in the schools, ed 1, New York, 1973, Holt, Rinehart. & Winston.
10. Winnick J and Short F: Physical fitness testing of the disabled, Project UNIQUE, Champaign, 111, 1985, Human Kinetics Publishers.
GLOSSARY
1. accommodation – приспособление, подстройка под новые условия
2. activities – деятельность, активность
3. adaptive behavior – адаптивное поведение
4. abnormal – ненормальный, неправильный; анормальный; отклоняющийся от нормы; необычный
5. administered – прописывать, давать (лекарство)
6. aerobics – аэробика
7. amount – итог, результат, сумма
8. anaemia – анемия, малокровие
9. antagonist – антагонист
10. anatomical – анатомический
11. aphasia – афазия
12. arthritis – артрит, rheumatic artritis – ревматический артрит;
13. assess – оценивать, определять величину чего бы то ни было
14. assumption – притворство
15. assesses – оценивать, определять величину чего бы то ни было
16. assessment – определение, установление (напр., сроков беременности); оценка (жизнеспособности)
17. atrophy – атрофия; ослабление, исхудание
18. ataxia – атаксия
19. attainment – достижение; приобретение
20. awareness – осведомленность, информированность
21. balance – противовес (в прямом и переносном смысле)
22. benefits – выгода; польза; прибыль; преимущество
23. behavior therapy – терапия поведения, поведенческая терапия
24. boredom – скука, тоска
25. bone – а) кость, б) скелет; костяк;
26. brittle – ломкий, хрупкий
27. bilateral – двусторонний
28. retarded – 1) замедленный 2) запоздалый 3) отсталый, отстающий 4) умственно отсталый; mentally retarded – умственно отсталый
29. bronchial asthma – бронхиальная астма
30. capability – одаренность, талантливость, способность
31. cardiovascular – сердечно-сосудистый
32. carryover – переходящий запас или остаток
33. cerebral palsy – мозговой паралич, церебральный паралич
34. chronic – хронический; застарелый; chronic patient – человек, страдающий хроническим заболеванием
35. circumduction – вращательное движение
36. circumstance – обстоятельство; случай; условие
37, circuit – цикл, совокупность операций; комплекс упражнений (для развития какого-л. навыка)
38. curved – изогнутый, кривой
39. cardiovascular – сердечно-сосудистый
40. condition – условие (в логической связке, может переводиться непрямо); условие, антецедент
41. conscious – сознательный, осознанный; сознающий
42. carefully – тщательно, аккуратно; внимательно; заботливо
43. capacity – способность
44. coordination – координация, гармоничное функционирование
45. cross – перекрещивать (руки и т. п.); пересекаться, перекрещиваться
46. community – общее, совместное владение чем-л.
47. collateral – сопутствующий, вспомогательный; несущественный
48. competence – способность, данные, знания, компетентность
49. competition – соревнование, встреча, состязание
50. condition – условие
51. congenital – внутренний, врожденный, природный, прирожденный
52. congenital heart disorder – врожденный порок сердца
53. contracture – контрактура
54. corrective – исправительный, корректирующий; corrective action – введение поправок; corrective training – исправительное тюремное наказание
55. coxa plana – болезнь Легга-Кальве-Пертеса, болезнь Пертеса, асептический некроз головки бедра, остеохондрит головки бедра
56. coxa – тазобедренный сустав
57. criterion – критерий, мерило, признак
58. critical function – критическая функция (критерия)
59. disability – бессилие; беспомощность
60. disabled – нетрудоспособный, искалеченный – disabled person
61. dislocation –вывих, смещение (напр., позвонка)
62. desired – желательный, желанный; приятный
63. diabetic – диабетик
64. deaf – глухой, лишенный слуха,
65. demands – вопрос, запрос
66. determined – определять, устанавливать (с помощью расчетов, рассуждений)
67. daily – ежедневно
68. decisions – решение (сделать что-л.); урегулирование
69. deficiencies – недостаток, порок, неполноценность, дефект
70. developmental – относящийся к развитию, связанный с ростом
71. differences – разница; несходство; отличие, различие; несовпадение
72. deterioration – ухудшение (состояния или качества); порча, повреждение
73. definition – определение, формулирование (процесс)
74. disturb – беспокоить, волновать, мешать, тревожить
75. disorder – нарушение, расстройство (какой-л. функции организма)
76. displacement – смещение,
77. distal – отдаленный от центра, периферический
78. dorsal – дорсальный, спинной
79. electromyogram – электромиограмма
80. efficiently – рационально; разумно
81. elderly – пожилой, почтенный
82. emotionally – 1) эмоционально, с чувством, волнуясь, возбужденно, экспрессивно 2) эмоционально, в отношении эмоций
83. endurance – (о людях) выносливость, способность переносить (боль, страдание и т. п.)
84. environment – окружение, окружающая обстановка; окружающая среда
85. exceptionally – исключительно
86. effect – действие, влияние; воздействие
87. efficiently – рационально; разумно
88. educator – преподаватель, воспитатель, наставник, педагог, учитель
89. evaluation – оценка, определение, определение ценности, определение стоимости
90. entity – существо, организм
91. extensors – разгибающая мышца, разгибатель
92. exercise – упражнение, тренировка
93. excessive – непомерный, чрезвычайный, чрезмерный, неумеренный, заядлый
94. evaluate – оценивать; давать оценку; составлять мнение; определять качество
95. epiphysis – эпифиз
96. etiology – этиология
97. external – внешний, наружный, поверхностный
98. functional adaptation – функциональная адаптация
99. flexibility – эластичность, гибкость, упругость
100. frequency – частота, частотность
101. focus – центр, средоточие, базисная точка; очаг (инфекции, землетрясения)
102. function – назначение, функция
103. fitness – (при)годность, адекватность, соответствие (чему-л. – for)
104. gait – походка
105. game – игра
106. gymnasium – гимнастический зал; гимнастическая школа
107. genu valgum – вальгусная деформация коленных суставов, Х-образное искривление ног, Х-образные ноги
108. genu varum – варусная деформация коленных суставов, кривоногий, О-образное искривление ног, О-образные ноги
109. handicap – гандикап
110. handle – обходиться, обращаться; управляться, справляться с кем-л., чем-л.
111. handicapped – физический или умственный недостаток; увечье; расстройство
112. heart – сердце (орган тела); больное, пораженное какой-л. болезнью сердце
113. hallux valgus – вальгусная деформация первого пальца стопы
114. hemiplegia – гемиплегия, паралич половины тела
115. hyperactivity – гиперактивность, повышенная деятельность (больного)
116. hypertropia – гипертропия
117. hypotropia – гипотропия
118. impairment – ухудшение; повреждение, упадок
119. interval – интервал, промежуток, расстояние
120. individual – индивидуальный, личный,
121. include – заключать, включать в себя, содержать в себе
122. increased – возрастание, рост; прибавление, прирост, размножение, разрастание, расширение, увеличение
123. integration – объединение в одно целое; интеграция; укрупнение
124. information – информация, сообщения, сведения
125. isotonic – изотонический
126. joint – сочленение, сустав
127. lordosis – лордотическая деформация грудной клетки, лордоз
128. lateral – боковой; поперечный; направленный в сторону
129. likelihood – вероятность
130. maintain – поддерживать, удерживать, сохранять (в состоянии, которое имеется на данный момент, особ., в хорошем состоянии); обслуживать; содержать в исправности
131. monoplegia – моноплегия, паралич одной конечности
132. motor skill – двигательный навык
133. malnutrition – недоедание, недостаточное питание
134. mentally – умственно
135. muscular – мускульный; мышечный
136. multitude – множество; большое число; масса
137. multiple – составной; со сложной структурой
138. motor – двигательный мускул; двигательный нерв
139. modified – 1) превращенный 2) модифицированный, измененный
140. muscular dystrophy – мышечная дистрофия, миодистрофия
141. myopia – близорукость
142. occur – происходить, случаться, совершаться
143. orthopedics – ортопедия
144. orthotics – биопротезирование
145. osteoarthritis – артрозоартрит, дегенеративный остеоартрит, остеоартрит
146. osteoporosis – остеопороз, пористость костей, потеря костной массы
overweight – излишек веса, избыточный вес
147. otitis media – средний отит
148. paralysis – паралич
149. paraplegia – параплегия
150. paresis – парез, полупаралич
151. pathology – патология, аномалия, отклонение
152. pattern analysis – анализ образов; анализ конфигурации
153. protection – защита
154. postural – относящийся к осанке
155. participate – участвовать (in), принимать участие
156. potential – возможность; (потенциальные) возможности, потенциал
157. proximal – проксимальный
158. program – программа. проект; план действий
159. perform – исполнять, выполнять (обещание, приказание и т. п.); делать, совершать
160. psychological – психологический
161. physical – физический, телесный
162. psychomotor – психомоторный
163. quadriplegic – паралитик
164. reason – разум, рассудок, ум, интеллект
165. recreation – отдых; восстановление здоровья, душевных и физических сил; выздоровление
166. regular – правильный, нормальный, регулярный, систематический
167. reflex – рефлекс (ответная реакция организма на те или иные воздействия)
168. rehabilitation – реабилитация,
169. retard – замедлять; задерживать; тормозить (развитие и т. п.)
170. reflex – рефлекс (ответная реакция организма на те или иные воздействия)
171. residual – остаточные явления (после болезни)
172. result – результат, исход; вывод, итог, следствие
173. release – облегчение (боли, страданий); снятие напряжения, разрядка
174. retraction – втягивание; стягивание; отведение назад б) сокращение
175. rigidity – жесткость; твердость; упругость, неэластичность
176. source – источник, начало, первоисточник, первопричина, причина
177. scoliosis – сколиотическая деформация грудной клетки, сколиоз
178. stenosis – стеноз, сужение
179. strength – интенсивность, мощность
180. specific – удельный
181. structured – структурный; структурированный
182. skills – искусство, мастерство, умение; ловкость, сноровка
183. specific – специальное средство, лекарство (от определенной болезни)
184. susceptibility – восприимчивость, впечатлительность; чувствительность
185. spatial – пространственный; занимающий какое-л. пространство; существующий в пространстве
186. spine – спинной хребет; позвоночник
187. talipes valgus – вальгусная деформация стопы, вальгусная стопа
188. talipes varus – варусная деформация стопы, варусная (вогнутая) стопа
189. term – срок, определенный период; длительность, продолжительность
190. tension – напряжение, напряженное состояние,
191. tremor – сотрясение; толчки; nervous tremor – нервическая дрожь
192. tests – проверка, испытание; тест
193. therapeutic – 1) терапевтика, терапия 2) терапевтический
194. type – класс, род
195. value – важность, ценность, полезность
196. vestibular – вестибулярный, преддверный
197. vestibular – вестибулярный
198. vision – зрение
199. vitality – жизнеспособность; жизненность, жизнестойкость; живучесть
200. ultimate – первичный, элементарный; исходный, основной, перво-начальный
Дата добавления: 2015-11-16; просмотров: 94 | Нарушение авторских прав
<== предыдущая страница | | | следующая страница ==> |
HANDICAPPED LEARNER | | | Править]Управление |