Студопедия
Случайная страница | ТОМ-1 | ТОМ-2 | ТОМ-3
АрхитектураБиологияГеографияДругоеИностранные языки
ИнформатикаИсторияКультураЛитератураМатематика
МедицинаМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогика
ПолитикаПравоПрограммированиеПсихологияРелигия
СоциологияСпортСтроительствоФизикаФилософия
ФинансыХимияЭкологияЭкономикаЭлектроника

Эти тексты перевести на английский

Читайте также:
  1. ENGLISH/RUSSIAN - АНГЛИЙСКИЙ/РУССКИЙ
  2. Ex.21. Используя изученный грамматический и лексический материал, напишите небольшие тексты по темам, предложенным преподавателем или по изученным темам.
  3. IV. Укажите буквой соответствующий английский эквивалент
  4. IV. Укажите буквой соответствующий английский эквивалент
  5. OKCP 1. Письменный перевод статьи с русского языка на английский язык.
  6. Test 3. Переведите на английский язык, употребляя глаголы в требующемся времени.
  7. Английский алфавит

Здравствуйте,меня зовут Нина и я хочу представить своего коллегу Мишу я вижу много знакомых Вы нас знаете как танцоров,которые танцуют только романтический танцы в романтический технике,так как других техник мы просто не знаем......итак утопический союз или фронт независимых пенсионеров МишаНина сегодня сегодня покажет вам перформанс Древо стажа

Мы будем выступать на этой сцене Древо Стаж это метафора положите ее в метре от задника на середине сцены Пожалуйста пожалуйста положите Метафору...

 

Итак звучащее либретто Краткое описание перформанса звучащее либретто Пол года назад я со своими молодыми подруга ми журналистом экологом а Ангелиной Давыдовой и философом Екатериной Наумовой с решимостью в сердце и диктофонами в сумочках отправились в пенсионный фонд комитет по культуре союз театральных деятелей союз концертных деятелей и снова пенсионный фонд.помочь мне оформить пенсию как работнику культуры

Мы как влесу вступили на тропу любознательности и пытливости и стали ходить по кругу. Философ Мартин Хайдегер говорил что как вступишь в лесу на тропку так и ходишь по кругу пока не упрешься в дерево тут то и изобретаешь новый язык....Мы танцоры знаем ходим по кругу потому что у нас одна нога короче другой Итак тексты бесед с топ чиновниками культурных институций и легли в основу перформанса И еще вы услышите текст Кати наумовой которой катя произнесла после того как ее выгнали из пенсионного фонда в перформансе речь кати озвучивает миша в два раза быстрей

 

Перед началом нам захотелось поделиться свами друзья инструмента ми которыми мы воспользовались в нашем перформансе это первое парадоксальное дыхание Александры Стрельниковой ноу хау 1940г Алекандраговорила что без зрения жить можно без слуха тоже без дыхания нельзя Задержите дыхание и вы упадете в оборок и что вы будете делать в Обмороке дышать!!!!!я считаю что метод этот универсалиен он подарит силу духа осознанную радость бытия исключит затратные институции из вашей жизни, которые призваны государством обслужживать тело и дух подробней об Александре Стрельниковой и ее достижениях сообщит Миша

И второй инструмент 2010 года это метод симметричных движений хореографа из санфранциско джесса куртиса этод метод находится в русле новейших достижений нейронауки Метод симметричных движений подтверждает беспочвенность идеи о биологических различиях между мужчинами и женщинами

благодаря своему свойству «пластичности», мозг, по мере приобретения человеком навыков и опыта, безостановочно вырабатывает новые цепочки нейронов

Метод Куртиса

 

Hello, my name is Nina and I want to introduce my colleague Misha. I see many faces I know already. You know us as dancers who dance only romantic dances in romantic technique because of the fact that we just don’t know other techniques... And so - the Utopian Union or the Front of the Independent Pensioners MishaNina today will show you performance The Employment Record Tree.

We will perform on this stage. The Employment Record Tree is a metaphor. Put it one meter from the backdrop in the middle of the stage. Please put the Metaphor...

 

So libretto. Short description of the performance. Half a year ago me and my young friend journalist – ecologist Angelina Davidova and philosopher Ekaterina Naumova with large confidence in our heats and sound recorders in our purses – we went to the Pension Fund, The Culture Committee, The Theater Union, The Concert Union and again to The Pension Fund in order to help me arranging a pension as the culture worker.

 

As in the forest we stepped on the path of curiosity and started walking in circles. Philosopher Martin Heidegger said that when you step on the path in the forest then you walk in circles until you hit a tree and then you invent new language...We dancers know that we walk in circles because we have one leg shorter than another. So the texts of talks with the top officials of the culture institutions created the basis of the performance. And also you will hear the text by Ekaterina Naumova which she pronounced after she got kicked out of the Pension Fund. And by the way in the performance Misha will say that text two times faster as it was.

 

Before the beginning we wanted to share with you my friends the instruments we used in our performance. The first is paradoxical breathing by Aleksandra Strelnikova. In 1940 Alexandra said that without eyesight it is possible to live, without hearing it is also possible to live, without breathing you cannot. Hold your breath and you will faint and what you will do when you are fainted – you will breath!!! I see this method as very universal and it will give strength of the spirit, conscious joy of being and will exclude costly institutions from our lives - institutions which are set up by the state to serve body and spirit in more detailed way. Misha will tell you About Aleksandra Strelnikova and her achievements.

And the second instrument comes from 2010 and this is the method of the Symmetric Movements by the choreographer from San Francisco Jess Curtis. This method belongs to the latest achievements of the neurosciences. Method of the Symmetric Movements confirms the groundlessness of the idea about the biological differences between men and women. Thanks to the ability of the plasticity the human brain during the acquisition of skills and experience nonstop creation of new chains of neurons.

Curtis Method

 


Дата добавления: 2015-11-16; просмотров: 49 | Нарушение авторских прав


<== предыдущая страница | следующая страница ==>
Текст для спектакля перевод на латышский| Чиновники1на английский

mybiblioteka.su - 2015-2024 год. (0.008 сек.)