Читайте также: |
|
Бен. Во время нашего тура по Бразилии в 1997 году, после трех дней изнурительных репетиций, экскурсий и переездов, молодежный филармонический оркестр консерватории Новой Англии дал свой первый концерт в муниципальном театре города Сан-Паулу. Помещение было заполнено до отказа. Энтузиазм добросердечной, страстной бразильской публики был просто ошеломительным. Представители Бразильского национального телевидения снимали наш концерт и одновременно демонстрировали его на огромном экране, установленном в фойе, потому ребята могли видеть себя со стороны. После концерта юные музыканты были невероятно возбуждены, а их надо бы утихомирить, поскольку им следовало выспаться перед завтрашним выступлением. Было уже за полночь, когда мы вернулись в гостиницу.
На следующее утро я услышал от одного из постояльцев гостиницы заявление о том, что его разбудила ни свет ни заря группа шумной молодежи. Как сообщили служащие гостиницы, от других постояльцев тоже поступили жалобы. Оказалось, что четырех студентов заметили на крыше в три часа утра. Еще четверо гуляли на рассвете в небезопасном районе города, где их встретили охранники наших спонсоров, представителей BankBoston.
Назавтра оркестр должен был давать не один, а целых два концерта — в шесть вечера нам предстояло выступить на открытом воздухе перед 15-тысячной аудиторией, а в девять вечера мы должны были играть в закрытом помещении Пятую симфонию Малера, требующую от музыкантов огромного эмоционального напряжения. Внезапно местное начальство потребовало, чтобы я дал студентам нагоняй. Они хотели, чтобы я напомнил ребятам, что перед отправлением в турне они подписали контракт, запрещающий им употреблять спиртные напитки и нарушать ночной режим.
Я решил посоветоваться с Роз, позвонив ей из Бразилии в Бостон. И, как всегда, мы постарались рассмотреть проблему со следующей точки зрения: "При какой новой структуре в текущей ситуации появятся новые возможности?" Нарушенный контракт строился на понятиях "плохое" и "хорошее" и сводился к направленной вниз спирали, поэтому для обсуждения поведения молодых людей мы решили подыскать другую структуру. Я понял, что, пока правила тура будут формулироваться в жесткой контрактной форме, я не смогу разговаривать с ребятами о других целях их приезда в Бразилию, не связанных с концертными выступлениями. "Цель" и "кредо" показались нам с Роз понятиями, излучающими возможность. Мы решили, что мне следует провести беседу с ребятами, избрав понятие "кредо" в качестве структуры, которая направила бы их "вечернюю жизнь".
Испуганные молодые исполнители, собрались в зале, устроившись на самых дальних рядах. Их позы выражали изнеможение и протест. Их лица, невиновные и повинные, говорили о том, что ребята настроились получить большую взбучку.
— Прошлым вечером после концерта, — начал я, — ко мне подошла одна женщина и совершенно искренне призналась в том, что те два часа, которые она провела, слушая Пятую симфонию Малера, были самыми удивительными часами ее жизни. Вы великолепно выступили вчера вечером, и эта женщина — вовсе не единственный человек, которого взволновала ваша игра и кто ушел с концерта несколько иным, чем был прежде. — Они озадаченно посмотрели на меня, так, словно не могли расслышать и воспринять слова, оказавшиеся для них столь неожиданными. После паузы я продолжил:
— С чем вы приехали сюда? Что еще вы хотели бы предложить бразильцам?
Один за другим, из разных концов зала последовали ответы на мой вопрос: Мы приехали сюда, чтобы познакомить бразильцев с тем лучшим, что есть в Америке!
Прекрасная музыка помогает находить друзей и любимых.
Мы приехали сюда, чтобы выразить Бразилии свое уважение и любовь!
Молодежь может создавать прекрасную музыку!
Эта музыка может доставлять радость! Вот почему нам здесь очень хорошо!
Теперь их голоса доносились уже изо всех уголков зала. Лица ребят светились радостью.
После того как юные музыканты выплеснули избыток своих эмоций и напряженная атмосфера разрядилась, я сказал:
— Разумеется, если бы вы ужасно сыграли на вчерашнем концерте, то, вероятно, сразу после выступления вернулись бы домой и легли спать. Но вы были слишком возбуждены после встречи с горячими поклонниками музыки, и потому четверых из вас обнаружили ночью на крыше. Удивительно, что в порыве душевного подъема вы не взобрались еще выше! Между тем мы будим по ночам постояльцев гостиницы, а разве это входит в список наших даров, адресованных бразильцам? Видимо, нет. Мы сошли со своего пути. Вам должно быть известно, где этот путь, чтобы суметь вернуться на него. И только что вы прекрасно продемонстрировали мне это знание.
Двое ребят вызвались написать извинительные письма тем людям, которых они побеспокоили, а остальные задумались над тем, как сделать общение с жителями Сан-Паулу еще более интересным. Никто не чувствовал себя виновным или неправым. Покидая аудиторию, все мы находились в приподнятом настроении и были готовы дать два грандиозных выступления подряд.
"Кредо" — это мощная структура, позволяющая переместить деятельность организации любого размера из спирали, направленной вниз, на арену возможности. Кроме того, в то время как большинство компаний выражают свое "кредо" произвольным образом, некоторые из них формулируют "кредо" так, что оно служит им во благо.
Дата добавления: 2015-07-11; просмотров: 60 | Нарушение авторских прав
<== предыдущая страница | | | следующая страница ==> |
Новая детская история | | | Цель без кредо |