Студопедия
Случайная страница | ТОМ-1 | ТОМ-2 | ТОМ-3
АрхитектураБиологияГеографияДругоеИностранные языки
ИнформатикаИсторияКультураЛитератураМатематика
МедицинаМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогика
ПолитикаПравоПрограммированиеПсихологияРелигия
СоциологияСпортСтроительствоФизикаФилософия
ФинансыХимияЭкологияЭкономикаЭлектроника

Проклятье Лунного брега 6 страница



Читайте также:
  1. 1 страница
  2. 1 страница
  3. 1 страница
  4. 1 страница
  5. 1 страница
  6. 1 страница
  7. 1 страница

Мы шли по широкой долине, залитой лунным светом. Было наудивление светло для столь позднего часа. Полная луна в зените – это явление, как мне кажется, встречается в нашем городке намного чаще, чем в других местах. Знаю, это заявление противоречит законам астрономии, но мне так казалось.

Амалия и Дирк переодически о чём-то перешёптывались, но, сколько я не вслушивался, так ничего и не понял. Их фразы были отрывисты и непонятны. Что-то вроде «это увязывается с тем, что ты видел?» «По-моему, да. А с тем, что видела ты?» «Не совсем». «Но ведь мы, скорее всего, видели одно и то же, да?» «Я бы не была в этом уверена, но возможно». «Странно, что она не сказала нам этого раньше». «Да, странно».

Я так и не понял, как Хеленика их просвятила, и что именно они видели, пэтому сделал вид, что не участвую в их разговоре. Вскоре мои мысли совсем разошлись с происходящим, и я чуть не заснул на ходу, когда понял, что мы все трое почему-то остановились.

- В чём дело? – удивился я, оглядываясь на них.

- Тише, - шикнула на меня Кройл, - прислушайтесь.

Я прислушался. Некоторое время мы стояли молча, словно ожидая чего-то.

Внезапно послышались чьи-то шаги. Они были тихими, почти не различимыми, но и Маркус, и Амалия, и я отчётливо их ощутили. Они приближались, и приближались с нарастающей скоростью.

- Что это такое? - насторожившись спросил Дирк. Он принялся крутить головой, пытаясь что-то различить в темноте, - откуда они доносятся? С моря?

- Шаги не могут доноситься с моря, - заметил я, - люди не умеют ходить по воде.

- Но умеют по берегу, - раздражённо ответил детектив, продолжая взглядом выискивать любителей ночных прогулок.

Я хотел ему возразить, потому что мне казалось, что наши преследователи идут через лес, но внезапно я увидел яркую вспушку.

Этот огонёк сверкнул прямо над берегом. Я готов был поклясться, что видел его, но горел он всего одно мгновение.

- Смотрите! - вскрикнула Амалия, указывая в ту же сторону, - то же самое не так давно видела я!

- Ты же говорила, твой огонёк горел дольше, - напомнил Маркус.

- Да, но... он опять загорелся!

Действительно, странный фонарик, подобно бродячему огоньку, начал мигать, загораясь то ярче, то тусклее, то выше, то ниже, то сразу погасая, то задерживаясь надолго. Казалось, он играет с нами.

- Это оно, - прошептал Дирк, и даже в неверном свете фонаря я смог рассмотреть, как побледнело его лицо, - это оно!

- Что "оно"? - не поняла Амалия.

- То самое! Я видел это той ночью. Такой фонарь горел на носу корабля Брендона! Только его свет был ровным, а этот...

- А этот летает, - закончила Кройл, - кормовые фонари обычно так не делают. Они если и летают, то только вместе с кораблями, а корабля я что-то не вижу.

- Да какая разница, как ОНИ это делают! - Маркус судорожно сжал руки, и его глаза вылези из орбит, став раза в два больше, если это возможно, учитывая его повышенную пучеглазостсь.

Я понял, что он находится на грани истерики. Меня это немного удивило. Всё-таки он был сыщиком, и ему по долгу профессии предполагалось быть стойким. Не сказать, чтобы он выглядел более напуганным, чем Амалия - её глаза тоже выражали крайнее удивление и непонимание, - просто её страх был из тех, что лишают дара речи и заставляют изумлённо замереть, в то время как испуг Дирка выливался в нервное, неуравновешанное поведение, более приличиствующее молодой девушке в слишком туго затянутом корсете, чем детективу.

- Оно приближается, - одними губами прошептала Амалия, следя за огоньком.

- Нужно бежать, - так же тихо ответил Маркус.

- Куда? - осведомился я, стараясь сохранить хоть немного здравого смысла.

- Не знаю, - признался Дирк.

Шум за нашими спинами повторился. Я обернулся и нос к носу столкнулся с высокой фигурой в моряцкой форме. Заметив её краем глаза, Маркус вздрогнул и на мгновение мне показалось, что он сейчас потеряет сознание. Возможно, так бы и случилось, если бы голос Лоренса Кройла не вернул его к действительности.

- Вы выглядите так, будто увидели привидение, - с усмешкой произнёс парень, зажигая свой фонарь. Он был большим и мог работать в различных режимах, то есть гореть с разной яркостью и даже мигать. В моей голове с быстротой молнии промчалась догадка. Я обернулся, и увидел бегущего к нам со стороны моря Джулиуса. В его руке был точно такой же фонарь.

- Что, испугались? - рассмеялся он, с улыбкой глядя на сестру, - у тебя такие глаза! Хорошо ещё, не развизжалась, как в прошлый раз.

- Так это были вы??? - взгляд Амалии метал молнии, - это вы подстроили эту нелепую шутку? Идиоты! Честное слово, идиоты!

- А ведь я так и говорил, - встрял Маркус, - или они, или Понтермелль.

- Ага. А сами-то вы, господин сыщик, чуть с ног не свалились, - рассмеялся парень, - будет потом, что рассказывать внукам.

- Вы про чьих внуков? Про моих или ваших?

- Да какая разница? Всё равно они будут нашими родственниками, - он скосился на Амалию.

- Да ты придурок! – взвизгнула девушка, - сам, небось, крутишь роман с той девчонкой, которая изображала ведьму!

- Какую ведьму? – не понял Лоренс, подходя к брату, - вы о чём?

- Не придуривайся! Я говорю о вашем первом розыгрыше с Маркусом. Как вы это устроили? Что корабль всплыл на мелководье, и что на палубе появился призрак?

- Призрак? Да, кажется, мы вправду слегка увлеклись… у вас уже галлюцинации начались.

- О чём вы говорите?! Какие галлюцинации?! Я имею в виду ваш розыгрыш!

- Дорогая Амалия, - заботливо, как будто разговаривая с психически нездоровым человеком произнёс Джулиус, - мы разыгрывали тебя только два раза: сейчас и тогда на побережье. Твоего Дирка мы не трогали, вот тебе честное слово. Да и где бы мы взяли корабль? У нас его отродясь не было, только рыбацкие лодки.

Девушка замерла, задумавшись. Я не совсем понимал, о чём они говорят, но, похоже, Маркус столкнулся на побережье с чем-то таким, что проще принять за розыгрышь, чем за реальность, что меня слегка насторожило.

- Знаешь, мне кажется, что они правы, - внезапно сказал Дирк, - встревая в разговор, - они меня не розыгрывали.

- Но как тогда… - девушка замялась, и в глазах её сверкнуло выражение крайнего ужаса, - ты действительно видел… это было…

- Я так думаю, что да, - кивнул тот, - так что я бы посоветовал твоим братьям не повторять этот номер. Они тоже могут оказаться жертвами этого… этого…

- Чего? – непонимающе переспросил Лоренс, - неужели наш правильный и логичный детектив поверил в легенду?

- Возможно, что и так, - признал он, - но лучше подстраховаться. Так что не думайте, что я испугался вас. Это была защитная реакция.

- Интересно, как бы она помогла тебе, окажись на нашем месте настоящее приведение? – рассмеялся Джулиус.

Парень ничего не ответил. Он повернулся к ним спиной и продолжил путь к «Сонной Пустоши». Амалия попрощалась с ним и, продолжая оспыать братьев руганью, пошла домой вместе с ними. Некоторое время я одиноко стоял, провожая их взглядами, и, наконец, вернулся обратно в Коллинг-мэйнор.

Глава 14

Из дневника Маркуса Дирка

Следующие дни прошли относительно спокойно. По крайней мере, я не видел призраков и странных бледных женщин, не терял сознание ни от страха, ни от чего-нибудь другого, ни становился жертвой нелепых розыгрышей, и, что самое главное, не находил новых трупов.

Зато теперь меня просто преследовала Амалия Кройл. Эта назойливая девчонка приходила ко мне в «Сонную Пустошь» каждый день и спрашивала, не узнал ли я чего-нибудь нового. Не смотря на то, что я каждый раз отвечал отрицательно, она всё равно сидела у меня где-то около часа, рассуждала о разных легендах, многие из которых не имели ни малейшего отношения к случаю на Лунном Бреге, и что-нибудь ела. Пару раз она и меня пыталась заставить, что у неё неплохо получалось, потому что еда, которую она приносила с собой (уж не знаю, кто её готовил) получалась очень вкусной. Со временем я даже немного притерпелся к её обществу, и стал получать от него определённое удовольствие. Всё-таки она была милой девушкой, хоть и врединой.

Хеленику я больше не видел. Наверное, её Амалия доставала не меньше, чем меня, но мне она об этом не рассказывала.

Лишь однажды привычная жизнь была нарушена. Причём нарушена самым удивительным образом. Дело в том, что Эдамсы давали бал.

Бал у Эдамсов – это совсем не то же самое, что вечеринка у Понтермеллей. Во-первых туда будет приглашён абсолютно весь Лунный Брег. Не было никаких специальных билетов или чего-то в этом духе – прийти мог любой, включая простых уличных бродяг. Единственными, кто не собирался в этом участвовать, были, конечно же, Коллинги. Им никто не запрещал появиться на данном мероприятии, но они считали это ниже своего достоинства.

Я тоже не хотел туда идти. Я догадывался, что могут устроить эти сумасшедшие, и перспектива участия в подобном меня нисколько не радовала. Но Амалия моего мнения не спрашивала. Она просто в очередной раз заявилась ко мне в гостинницу (соседи уже, наверное, шептались, что она моя девушка) и спросила, есть ли у меня парадный костюм. Когда я ответил, что нет, она сказала, что это не беда, и что у её братьев их более чем достаточно. Я попытался сказать ей, что её мнение насчёт моего желания присутствовать на балу абсолютно неверно, но она не желала меня слушать. Вместо этого она заливалась соловьём, рассказывая, как весело было на их последней вечеринке, особенно когда Реджинальд Эдамс врезал Бену Бексину, который пытался приставать к Элизабет. Конечно, он был изрядно пьян и совершенно не собирался заигрывать с хозяйкой дома, это вышло случайно, но её муж слушать оправдания не собирался. Конечно, сегодня этот самый Бен опять туда придёт и будет отплясывать как ни в чём не бывало.

- Я не понимаю, почему я должен там быть, - наконец сказал я, когда она ненадолго замолчала, чтобы вспомнить, какого цвета был костюм Брома Белвертона, старшего брата несчастного Генри, который упал с обрыва. Я так и не понял, почему у них разные фамилии – то ли они были братьями только по матери, то ли один из них её просто сменил.

- Как «почему»? – удивилась она, - это же БАЛ! И его дают ЭДАМСЫ! Да ведь такое бывает раз в год, и то, обычно, на Рождество или хотя бы на день рождения Элизабет (свой собственный Реджинальд предпочитает проводить в кругу семьи). А тут ни с того ни с сего… хотя, я думаю, они проводят его для того, чтобы показать, что ничем не хуже Понтермеллей. Интересно, Коллинги тоже втянутся в это состязание? На моей памяти они давали бал лишь однажды, и это было лет пять назад. О, какое это было роскошное мероприятие! Даже роскошнее, чем у Эдамсов. Там было не так весело, и музыка играла не такая громкая, зато оформления красивее просто не придумаешь.

- Это, конечно, очень интересно, но я ведь приехал расследовать убийства, а не плясать, - заметил я.

- Ну и что? Джеральдсон и Джонсон тоже детективы, но они там будут. Кстати, уже не первый раз. Помню, в прошлом году инспектор так мило танцевал с доктором Лоррел…

- Амалия! – одёрнул её я, - Джеральдсон и Джонсон, конечно, сыщики, но они ЖИВУТ здесь, а я ПРИЕХАЛ, и приехал вовсе не для того, чтобы развлекаться.

- И тебе не хочется развеятья? – удивилась девушка.

- Не горю желанием, - признался я.

- Это грустно, - сказала она, - потому что я уже обещала Реджу и Лиззи, что ты будешь. Миссис Эдамс просто восхищена вашими талантами детектива и хочет задать вам множество вопросов.

- Скажи им, что я заболел.

- Это вовсе не преграда. Бал будет проходить в доме, там тепло, и лёгкая простуда помехой не станет. А на человека, сломавшего ногу, вы не похожи.

Этот аргумент оказался решающим. Мне пришлось надеть старинный камзол Джулиуса Кройла, который, наверное, принадлежал ещё его прадеду, и в компании вечно смеющейся Амалии отправиться в Эдамс-холл.

Костюм сидел на мне ужасно. Он постоянно собирался складками, и мне казалось, что я выгляжу как раздутая жаба. Моя спутница выглядела намного лучше в своём белоснежном платье с изящной шнуровкой. Всё-таки древние женские костюмы были куда красивее мужских.

Впрочем, оказавшись на месте, я слегка успокоился. Людей в безумных нарядах здесь было более чем достаточно. Особенно меня поразила Элизабет, платье которой, наверное, было сшито из штор. Я уже молчу про её странный головной убор, украшенный невообразимым количеством перьев и бахромы.

- И что надо делать? – спросил я, оглядываясь по сторонам. Этот первый этаж Эдамс-холла сильно отличался от того первого этажа Эдамс-холла, который я знал. Похоже, хозяева были мастерами по части перестановки мебели и созданию праздничной атмосферы. Относительно праздничной.

- Танцевать, - ответила Амалия, - выбери девушку и пригласи её. Ну что ты как маленький!

Я задумался над её словами. Не над тем, что я как маленький, а над тем, что мне надо пригласить девушку. Стоп, а с чего бы это? Почему я должен кого-то приглашать? Я этого не хочу. Только потому что так сказала она? А ей какое дело? Может, она хочет, чтобы я пригласил её? Точно. И как я сразу не понял? Надо бы…

Я обернулся к ней, чтобы высказать ей свои догадки, но увидел, что рядом с ней стоит какой-то парень с зализанными каштановыми волосами, одетый в такой же нелепый костюм, как и я. Вот только на нём он почему-то смотрелся лучше, и даже не так собирался складками. Амалия улыбалась ему, кивая после каждого его слова.

- …А это Маркус, - улсышал я обрывок её фразы, - он приехал сюда ловить рыбу.

Я мысленно поблагодарил её за то, что она не раскрыла моей тайны. Однако все положительные чувства к кому бы то ни было тот час же улетучились, стоило её собеседнику скользнуть по мне крайне неприязненным взглядом.

- Дирк, познакомься, это Касандер Понтермелль. Я тебе о нём рассказывала.

- Здравствуйте, - кивнул я.

- Я, кажется, о вас слышал. Ну конечно же, это ведь вас пару недель назад розыграли братья Кройлы? Я слышал, вы чуть в обморок от страха не упали. Наверное, для заморского детектива – да, я знаю, кто вы на самом деле, об этом уже давно толки ходят – упрямо не верящего в легенду о Лунном Бреге, столкновение с призраком было огромным потрясением.

- Не жалуюсь, - сдержано ответил я. Мне не хотелось говорить, что теперь я в эту легенду верю, наверное, побольше, чем он. Скорее всего, он поднимет меня насмех. И это его Амалия называла добродушным и даже наивным? Наглая ложь.

- Кас, - остановила его девушка, - зачем сейчас об этом разговаривать? Проклятья, призраки… давайте лучше потанцуем.

- Вот и отлично, - на его губах появилась широкая улыбка, - позвольте мне пригласить вас, Амалия Кройл.

Девушка кокетливо подмигнула ему и взяла его за руку.

- Благодарю.

Вскоре они уже закружились в танце, и до меня то и дело доносились довольные смешки Амалии. Я всё больше убеждался в том, что она не самая умная представительница человечества. Какое удовольствие можно получать от общения с этим существом по имени Касандер Понтермелль? Он же туп как пробка, если не считать способности задавать глупые вопросы. А она ещё из-за него с какой-то Айседорой цапалась… нет, мне этого не понять.

Внезапно передо мной промелькнули перья, украшавшие чью-то шляпу. Я вздрогнул и недоумённо уставился на возникшую рядом со мной Элизабет. Она широко улыбалась, поправляя складки своего безумного наряда.

- Вы отлично выглядите, мистер Дирк, - сказала она, - не желаете потанцевать?

Я замялся. Меня ещё никогда не приглашала на танец дама. Я думал, что обычно бывает наоборот, но сказать об этом ей не решился.

Увидев мою нерешительсность, она продолжила:

- Я просто хотела поговорить о вашей работе. Мне никогда ещё не приходилось встречать настоящего сыщика. А если вы беспокоитесь из-за Реджинальда, то это совершенно беспочвенно. Да, он сильно поколотил этого Бексина, но тот действительно увивался за мной, а сейчас ситуация, прямо скажем, противоположная, - она хитро подмигнула мне, - он не такой уж ревнивый, просто не любит, когда на его праздниках люди устраивают потасовки. Но ведь мы же не собираемся драться? Мы просто поговорим.

Этот её далеко не тонкий намёк на то, что её муж может подумать, будто я с ней заигрываю, совершенно выбил меня из колеи. В конце концов, мне же двадцать пять, а ей, наверное, около тридцати. Не сказать, чтобы эта разница была очень большой, но молодой парень воспринимает её примерно так же, как если бы она была моей ровесницей, а я – пятнадцатилетним подростком.

Мне не оставалось ничего, кроме как составить ей компанию. К счастью, танец оказался спокойным, и мне не пришлось делать никаких непонятных движений. Это уже хорошо.

- Что вы хотели узнать о работе детектива? – поинтересовался я, просто для того, чтобы не молчать.

- Всё. Как становятся сыщиками, что вы обычно говорите клиентам, свидетилям, подозреваемым, преступникам…

- Ну… очень немногие из нас собирают полный зал действующих лиц, прежде, чем назвать имя убийцы или вора. В большинстве случаев, его личность очевидна с самого начала, и вся работа заключается только в том, чтобы бегать за бандитом. Ну а если дело сложное, то тогда мы спокойно, обстоятельно всех обходим, задаём необходимые вопросы, устанавливаем, кто где находился в момент совершения преступления.

- Ну а если это не помогает? Если у всех железное алиби? – продолжала наседать Элизабет.

- Мы проверяем всё ещё на раз. Проверяем, не было ли в их прошлом каких-то стычек с законом. Короче, это в основном бумажная работа. Слежкой мы занимаемся чаще тогда, когда нас просят следить за неверными мужьями и жёнами. Или искать пропавших собачек.

- А действительно стоящие дела бывают?

- Иногда, - признал я, - но не часто. Папа рассказывал, что как-то раз столкнулся с целой преступной группировкой, и очень долго выводил на чистую воду её предводителя. Но ему это удалось.

- А чем обычно занимаетесь вы? – в её улыбке было столько очарования, что я растерялся. Ну не мог же я в самом деле сказать, что практически в первый раз раскрываю что-то без помощи родителей? И то, если бы не Джеральдсон и Джонсон, они бы меня никуда не отпустили.

- Я веду картотеки, изучаю криминалистку и медецину… - начал нагло врать я. Вернее, слегка преувеличивать. Медецину я знал неплохо, но только теорию. Осмотр трупов никогда не входил в число моих хобби, чего я совершенно не собираюсь отрицать. Да, меня бесит вид крови. А ещё я боюсь крыс, пауков и дохлых мышей. Почему? Не знаю. Но это доставляет мне что-то вроде эстетического неудовольствия. Назовёте меня брезгливым? Называйте. Но по-моему, сидеть на пороге своего дома в окружении цветущего сада, выращивать овощи и пускать в небо кольца дыма из фамильной трубочки – это высшее из удовольствий в нашем мире. А возможно, что и не только в нашем. Интересно, инопланетяне и волшебные существа тоже любят это дело? Эх, и чем только я забиваю себе голову…

Я старался думать о чём угодно, кроме того, что я прямо сейчас вльсирую по большому залу мрачнейшего из домов, который мне приходилось видеть (Коллинг-мэйнор не в счёт. Это не дом, а замок) на пару с крайне эксцентричной женщиной. Нравилась ли мне Элизабет Эдамс? Да, конечно. Я восхищался и ею, и Реджинальдом, они казались мне интересными и умными людьми, хорошими хозяевами для такого старинного имения, как Эдамс-холл. Боялся ли я её? Само собой! А вы бы не испугались? Она ведь красится как готка и одевается как героиня чёрной комедии с элементами настоящих ужасов. Несмотря на хрупкое телосложение, вид у неё более чем внушительный, и она явно не глупа. Нравилось ли мне то, что я танцую с ней? Ну… наверное, не очень. Во-первых, она была хозяйкой дома, и все наверняка смотрели на нас, то есть видели, как я постоянно обступаю края слишком длинных штанин и чересчур громко клацаю каблуками по паркету, как я то и дело теряю нить повествования и начинаю задумчиво кусать кончик верхней губы, как я испуганно озираюсь по сторонам и многое другое. А во-вторых, она всё-таки была женщиной не моего круга. Мало того, что их род в Лунном Бреге считался чуть ли не аристократами, так она была ещё и старше меня. Намного проще было бы, если бы я вовремя пригласил Амалию. Кстати, где она?

Я поискал её в толпе, и обнаружил, что она стоит у дальней стены и продолжает разговаривать с этим своим Понтермеллем. Она улыбалась. Да, не так уж она умна, как я думал. Что она находила в этой глупой, слащавой улыбке Кассандера? Нет, этого мне не понять.

- Простите, миссис Эдамс, - тихо сказал я Элизабет, - мне нужно поговорить с… с…

Я так и не придумал, с кем. Просто вскочил и быстро метнулся к выходу. Я знал, что про меня подумают. Наверняка решат, что я сбрендил. Но мне срочно нужно было глотнуть свежего воздуха.

Я уже давно понял, что мне не место среди этих людей. Я слишком нервный, слишком неприспособленный к жизни в современном обществе. Я даже не могу пригласить девушку на танец! Нет, вы не подумайте, что я неравнодушен к Амалии Кройл. Она неплохой человек, хоть и зазнайка. Но до романтики дело не дошло, и, скорее всего, не дойдёт. Нет, не так. Определённо не дойдёт. Никогда не дойдёт. Это же полный идиотизм – влюбиться в неё! В женщину, которая постоянно тебя подкалывает, братья которой пытались выставить тебя в глупом свете, которая живёт в маленьком городке, который не на всех картах отмечен, и делает вид, что умнее тебя. Но факт оставался фактом: у меня не хватило уверенности, чтобы пригласить её. И чтобы как следует ответить Понтермеллю. Да хотя бы просто удовлетворить любопытство Элизабет Эдамс. Все события последних дней выбили меня из колеи. Все мои мысли занимали только привидения и убийства, а так же навязчивое желание поскорее убраться отсюда. Куда угодно! Хотя лучше всего, конечно, домой. Но что я скажу родителям? Впрочем, какая разница? От всего этого у меня уже кружилась голова. Будь у меня действительно природная склонность к обморокам, каковой у меня, к счастью, не было (история с призраком объясняется крайним потрясением и нервным расстройством, и ничем иным) я бы снова потерял сознание. Мне было жутко не по себе. У меня начиналась паранойя. Мне постоянно казалось, что за мной следят. Что за кошмар, а?

Моя рука сама собой нашарила в кармане записку, которую кто-то засунул мне под дверь сегодня утром. Я вспомнил о том, что обещал кое-кому переговорить с ним. Да, точно, как я мог об этом забыть? Что ж, это будет последнее, что я сделаю в Лунном Бреге.

С этой мыслью я наконец-то пришёл в себя и вернулся в зал, где закончил разговор с миссис Эдамс без особых проблем.

 

Глава 15

Письмо Хеленики Коллинг Амалии Кройл.

Здравствуйте, госпожа Кройл. Я пишу вам, потому что вы единственный человек, кроме Маркуса, посвящённый в мои дела, и должны знать о нашем с ним сегодняшнем разговоре, произошедшем в трактире миссис Джесфирд.

Мы встретились уже вечером, но не то что бы очень поздно. Он пришёл первым и сидел за одним из дальних столов, ожидая меня с небольшой кружкой пива. Я заказала и себе тоже, решив, что невежливо сидеть здесь просто так, а заодно попросила небольшую тарелку супа.

- И снова девушка подстерегает меня в ресторане, - улыбнулся Дирк, - местные подумают, что я с вами обеими романы кручу.

- Не подумают, - заверила его я, - это заведение не из тех, куда ходят на свидания.

- Возможно, вы правы, - кивнул Маркус, отпивая из своей кружки, - так что вы хотели обсудить?

- Ваше расследование, - ответила я, беря у официантки заказанную бутылку. Суп был ещё не готов, - вы ведь ещё не отчаялись докопаться до истины?

- Ну… - он замялся, - возможно, что и нет. Хотя, учитывая всю эту чертовщину…

- Даже во всей этой чертовщине можно найти логику, - заметила я, - даже привидения не убивают просто так.

- Вы же сами сказали, что эта тварь просто хочет жрать, - сыщик уже не слишком подбирал выражения. По его глазам я поняла, что он немного боится. Отхлебнув ещё немного пива, он продолжил, - и поэтому я бы посоветовал вам и прочим местным просто-напросто держаться от берега подальше. А ещё лучше уехать куда-нибудь. Я и сам собираюсь заняться этим в ближайшее время.

- То есть как? – удивилась я, - вы хотите уехать?

- Да, - просто ответил он, допивая свой напиток, - хочу. Это дело не из тех, которые можно раскрыть. Скажу отцу, что провалился. Он на самом деле никогда не верил, что из меня выйдет хороший детектив. Стану школьным учителем, как давно мечтал.

Под это дело он хотел выпить ещё, но вспомнил, что кружка пустая, и раздумал.

- А у меня как раз появилась пара идей… - с наигранной грустью в голосе произнесла я, - но если вам не интересно…

- Интересно, - сразу же оживился Маркус, - огласите их, пожалуйста.

Это было уже намного лучше. Я самодовольно улыбнулась и сказала:

- Я думаю, у них есть цель.

- Какая? – угрюмо осведомился Дирк.

- Не знаю, - призналась я, - но какая-то есть. Люди умирали здесь постоянно, но никогда – в таких количествах. Селене было достаточно моряков и рыбаков, которых она утаскивала постепенно, по одному-двум в год. Возможно, что некоторые из погибших действительно были просто её жертвами, но не все. Мне кажется, она, наконец-то, решила отомстить.

- И кому же? – по тому, как прозвучал его вопрос, я догадалась, что он, похоже, сам близок к разгадке.

- Тем двум семействам, которые поломали её судьбу. Коллингам и Эдамсам.

- И почему именно сейчас? – в голосе Маркуса было больше пессемизма, чем непонимания. По-моему, он не совсем верил в мою теорию. Его рука потянулась к моей кружке, и я сама не заметила, как отдала ему выпивку.

- Вариантов много, - ответила я, - самый вероятный – она набирала силу. Прошло больше ста лет с того дня, когда Брендон проклял её. Кто её знает, вдруг это проклятие делает её сильнее с течением времени? В любом случае, это объясняет смерть Джулии.

- Но на Коллингов-то она не нападала, - напомнил Дирк, отрываясь от кружки, - из-за чего?

- Может, она всё-таки не теряет надежды, что однажды они спасут её, сняв заклятье с Брендона. А возможно, и более вероятно, что она просто не успела.

- Но в чём виноваты простые бродяги и рыбаки? Например, тот приезжий, чьё тело мы недавно нашли? Или тот парень, как его там звали… - Маркус замялся, вспоминая имя любителя верховой езды, - Гарольд Кларк.

- Кто-то из них мог быть её случайными жертвами, - я кивнула подошедшей девушке, которая поставила передо мной тарелку с супом, - а кто-то мог видеть что-нибудь, опасное для ведьмы и капитана.

- Да уж… - детектив жадным взглядом проводил уходящую официантку, и, когда она уже почти дошла до стойки, всё-таки окликнул её и заказал ещё пива.

- Вам не будет плохо? – осторожно поинтересовалась я.

- Нет, - просто ответил он.

Я промолчала, продолжая уплетать еду, оказавшуюся наудивление вкусной.

- Так вот, - продолжила я, прожевав очередную порцию, - что вы думаете на этот счёт?

- Ну… если посмотреть на порядок этих смертей, выходит, что они действительно могли сначала убивать для того, чтобы есть. Во всяком случае, Кларк умер одним из первых, а ведь он вряд ли мог знать что-то полезное для нас. Он не так уж и часто ошивался у побережья.

- Зато Тоби погиб почти в одну ночь с Джулией, - добавила я, - не забывайте, что бродяги это как раз те люди, присутствие которых даже безлунной ночью возле старинного замка никого не смутит. Он вполне мог видеть, как погибла хозяйка Эдмас-холла.

- Возможно, - Маркус сделал ещё пару огромных глотков и со стуком опустил кружку на стол, - да и Элеонора была её неплохой подругой и врачом. Она тоже могла что-нибудь узнать.

- Выходит, у нас уже есть кое-какая система… А что думаете об охотнике Кройле?

- Скорее всего, случайная жертва, - задумчиво произнёс сыщик, - они заманили его в воду как сирены. Знаете, после этой истории я даже в них поверю.

- Мне кажется, есть вещи куда более странные, чем сирены, призраки, оборотни, вампиры, инопланетяне, чудовища и детективы, которые считают, что распитие алкогольных напитков стимулирует работу мозга, - заметила я, - так что сейчас нам важно выяснить другое. Кто, как вы думаете, может стать следующей жертвой этой парочки?

Дирк задумался, допивая своё пиво.

- Кто угодно, - наконец сказал он, - Эдмунд, Ким, Реджинальд, Элизабет, вы… ну, то есть… - он замялся.

- Я, - сказала я, - согласна. Я ведь из семейки Коллинг. Или даже Тейлор. Вряд ли их волнует, является ли их жертва совершеннолетней.

- Да… опять безнадёжная ситуация, - Дирк снова подозвал официантку, которая, даже не переспрашивая, сразу принесла ему огромную бутылку, - спасибо, - сказал он девушке и снова повернулся ко мне, - так за кем, как вы думаете, нам следует следить?

- Ну… - я замялась, - думаю, за всеми помаленьку. Кроме Коллингов и Эдамсов не следует забывать о простых жителях. Кто-то из них мог быть свидетелем смерти Джулии, а кого-то Брендон и Селена могут убить просто для того, чтобы питаться. Раз они перешли в наступление, им потребуются силы. Ясно, что это может быть кто-то из членов наших семей, но помимо них в опасности находятся слуги Эдамсов – у них, кстати, служил когда-нибудь кто-нибудь кроме Антонио? – и те, кто рискует, подходя близко к берегу. Бродяги, рыбаки, уличные мальчишки и девчонки, туристы, моряки. Да их выходит великое множество! А учитывая, что свидетели могли быть у смерти Элеоноры… вряд ли кто-нибудь поверит россказням о том, что доктора-психиатра затащила на дно океана сверхъестественная сила, но если не полиция, то частные детективы вроде вас точно могут этим заинтересоваться… мистер Дирк! Вы меня вообще слушаете?


Дата добавления: 2015-07-11; просмотров: 46 | Нарушение авторских прав






mybiblioteka.su - 2015-2024 год. (0.029 сек.)